Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

26 August 2010

Episode #76

19 August 2010

Episode #75

12 August 2010

Episode #74

6 August 2010

Episode #73

30 July 2010

Episode #72

21 July 2010

Episode #71

15 July 2010

Episode #70

8 July 2010

Episode #69

1 July 2010

Episode #68

Speed 1.0x
/

Introduction

Marta: Es viernes, 30 de julio de 2010. Bienvenidos a un nuevo episodio de News in Slow Spanish. Jullion está disfrutando de sus vacaciones en Barcelona, pero estamos de vuelta en el estudio para traeros un nuevo episodio de nuestro podcast. Amigos, hoy tenemos de nuevo a Gemma con nosotros como co-anfitriona del podcast. Hola Gemma.
Gemma: Hola Marta, hola amigos. ¡Me alegro de estar otra vez aquí ! Hemos preparado una gran selección de noticias y más material en el programa del día de hoy para vosotros.
Marta: ¡Eso es! Vamos a anunciar la selección de noticias ahora. En el episodio de hoy informamos a nuestros oyentes sobre los cambios en el liderazgo de BP, la brutal ejecución de un trabajador de ayuda humanitaria francés por al-Qaeda, el calor récord en la capital de Rusia, y la prohibición de la tradición centenaria de la tauromaquia en mi ciudad natal, Barcelona.
Gemma: En Barcelona y en toda Cataluña.
Marta: Correcto, en toda Cataluña. Pero seguimos ... En la sección de gramática del programa de hoy, continuamos hablando de las perífrasis verbales. En la sección de expresiones, vamos a hablar de una expresión española muy popular "Matar dos pájaros de un tiro". Y en la sección de Explorando Latinoamérica del programa de hoy ... Para revelar un capítulo olvidado de la historia de la familia Madero, Ernesto acude a la memoria más antigua del lugar.
Gemma: ¡Muy bien! ¿Empezamos el programa?
Marta: ¡Claro! ¡Comencemos cuanto antes!
* * *
30 July 2010

BP nombró a Robert Dudley como nuevo consejero delegado de la empresa. El 1 de octubre sustituirá a Tony Hayward, quien se enfrentó a una ira política en Estados Unidos sobre el derrame de petróleo. Dudley, de cincuenta y cuatro (54) años, es el primer estadounidense en liderar el gigante energético británico. Se crió en parte en Mississippi. El recién nombrado director general de BP dice que su prioridad es sellar la fuga de petróleo permanentemente y limpiar y restaurar el Golfo de México. Prometió que su compañía seguirá comprometida con la región del Golfo.

Dudley dijo el martes al programa de la ABC, Good Morning America, que planea cambiar la cultura de empresa y asegurar la realización de controles y contrapesos para impedir una repetición del desastre.

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.

* * *
30 July 2010

Michel Germaneau, un trabajador humanitario francés de setenta y ocho (78) años de edad, fue secuestrado el 22 de abril en el Níger y más tarde fue ejecutado por al-Qaeda. El Sr. Germaneau estaba trabajando como voluntario para una agencia de ayuda humanitaria para mejorar los servicios locales de salud y las escuelas. El domingo, el líder de al-Qaeda en el norte de África dijo en un mensaje de vídeo que el francés fue asesinado el sábado en respuesta a un ataque liderado por Francia y Mauritania contra al-Qaeda.

La prensa europea informó que la incursión militar tuvo lugar el pasado jueves

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.

* * *
30 July 2010

Esta semana la temperatura se acerca a los treinta y ocho (38) grados centígrados (cien (100) grados Fahrenheit) en la capital de Rusia, Moscú. El lunes fue el día más caluroso en la capital rusa desde que comenzaron los registros hace ciento treinta (130) años. El récord de calor anterior de 36,8 grados centígrados se registró el 7 de agosto de 1920. Una ola de calor ha cubierto las partes centrales de la Rusia europea y Siberia desde junio. La ola de calor ha cobrado cientos de vidas de personas que se ahogaron en un intento de refrescarse de las temperaturas récord.

El Ministerio de Agr

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.

* * *
30 July 2010

El miércoles los legisladores en Barcelona votaron para prohibir corridas de toros en la región española de Cataluña. La prohibición se aprobó por una votación de sesenta y ocho (68) a favor a cincuenta y cinco (55) en contra y entrará en vigencia en 2012.

El proyecto de ley fue el resultado de una iniciativa popular con el apoyo de ciento ochenta mil (180.000) firmas, según el grupo Prou. Prou ("suficiente" en catalán) es un grupo de derechos de los animales que ha jugado un papel preponderante en el movimiento para prohibir las corridas de toros en Cataluña. Un grupo pro-taurino dio a con

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.

* * *
Marta: Gemma, ¿te acuerdas de cuando estudiábamos las perífrasis verbales en el colegio? Llevamos estudiándolas unas semanas y hoy continuaremos trabajando con esta lección.
Gemma: ¡Como no me voy a acordar! Había un compañero de nuestra clase que se llamaba Pedro Fresas, y como muchas veces pasa en España, el diminutivo de Pedro es Perico. Pues de Perico Fresas, pasó a llamarse Peri Fresas
Marta: ¿Peri Fresas? Y ¿qué tiene que ver Pedro Fresas con las perífrasis? ¡Estoy alucinando!
Gemma: Pues que cuando estábamos haciendo la lección de las perífrasis verbales, le empezamos a llamar Peri-frasis, y continuamos llamándole Peri-frasis durante tantos días, que…así se quedó su nombre. ¡El Perífrasis!
Marta: ¡Vaya, esto es buscarle tres pies al gato! Pobre Pedro. Bueno, pues esta lección se la dedicamos a tu amigo el Perífrasis, ¿Qué te parece?

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.

* * *
Marta: ¿Qué tal Gemma? ¡Hoy mataremos dos pájaros de un tiro! ¿No te parece?
Gemma: ¿Por qué lo dices, Marta?
Marta: Bueno, pues porque es un placer que vuelvas a estar con nosotros y porque seguro que vas a aportar muchos ejemplos al programa de estas semanas.
Gemma: Pues yo también voy a matar dos pájaros de un tiro. Porque, hacía muchos días que no te veía, y también porque es un placer volver a estar aquí, en News in Slow Spanish.
Marta: Fantástico. Dime, Gemma. ¿Usáis mucho esta expresión en tu ciudad, Valladolid? En Barcelona, la usamos muchísimo.

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.