| Marta: | Es viernes, 30 de julio de 2010. Bienvenidos a un nuevo episodio de News in Slow Spanish. Jullion está disfrutando de sus vacaciones en Barcelona, pero estamos de vuelta en el estudio para traeros un nuevo episodio de nuestro podcast. Amigos, hoy tenemos de nuevo a Gemma con nosotros como co-anfitriona del podcast. Hola Gemma. |
| Gemma: | Hola Marta, hola amigos. ¡Me alegro de estar otra vez aquí ! Hemos preparado una gran selección de noticias y más material en el programa del día de hoy para vosotros. |
| Marta: | ¡Eso es! Vamos a anunciar la selección de noticias ahora. En el episodio de hoy informamos a nuestros oyentes sobre los cambios en el liderazgo de BP, la brutal ejecución de un trabajador de ayuda humanitaria francés por al-Qaeda, el calor récord en la capital de Rusia, y la prohibición de la tradición centenaria de la tauromaquia en mi ciudad natal, Barcelona. |
| Gemma: | En Barcelona y en toda Cataluña. |
| Marta: | Correcto, en toda Cataluña. Pero seguimos ... En la sección de gramática del programa de hoy, continuamos hablando de las perífrasis verbales. En la sección de expresiones, vamos a hablar de una expresión española muy popular "Matar dos pájaros de un tiro". Y en la sección de Explorando Latinoamérica del programa de hoy ... Para revelar un capítulo olvidado de la historia de la familia Madero, Ernesto acude a la memoria más antigua del lugar. |
| Gemma: | ¡Muy bien! ¿Empezamos el programa? |
| Marta: | ¡Claro! ¡Comencemos cuanto antes! |
BP nombró a Robert Dudley como nuevo consejero delegado de la empresa. El 1 de octubre sustituirá a Tony Hayward, quien se enfrentó a una ira política en Estados Unidos sobre el derrame de petróleo. Dudley, de cincuenta y cuatro (54) años, es el primer estadounidense en liderar el gigante energético británico. Se crió en parte en Mississippi. El recién nombrado director general de BP dice que su prioridad es sellar la fuga de petróleo permanentemente y limpiar y restaurar el Golfo de México. Prometió que su compañía seguirá comprometida con la región del Golfo.
Dudley dijo el martes al programa de la ABC, Good Morning America, que planea cambiar la cultura de empresa y asegurar la realización de controles y contrapesos para impedir una repetición del desastre.
Michel Germaneau, un trabajador humanitario francés de setenta y ocho (78) años de edad, fue secuestrado el 22 de abril en el Níger y más tarde fue ejecutado por al-Qaeda. El Sr. Germaneau estaba trabajando como voluntario para una agencia de ayuda humanitaria para mejorar los servicios locales de salud y las escuelas. El domingo, el líder de al-Qaeda en el norte de África dijo en un mensaje de vídeo que el francés fue asesinado el sábado en respuesta a un ataque liderado por Francia y Mauritania contra al-Qaeda.
La prensa europea informó que la incursión militar tuvo lugar el pasado jueves. El presidente Sarkozy reveló que Francia participó en esa operación con las tropas de Mauritania en un esfuerzo para liberar a Germaneau. El intento de rescate había fracasado dejando seis militantes muertos.
La rama norteafricana del grupo al-Qaeda surgió de un movimiento insurgente islamista
Esta semana la temperatura se acerca a los treinta y ocho (38) grados centígrados (cien (100) grados Fahrenheit) en la capital de Rusia, Moscú. El lunes fue el día más caluroso en la capital rusa desde que comenzaron los registros hace ciento treinta (130) años. El récord de calor anterior de 36,8 grados centígrados se registró el 7 de agosto de 1920. Una ola de calor ha cubierto las partes centrales de la Rusia europea y Siberia desde junio. La ola de calor ha cobrado cientos de vidas de personas que se ahogaron en un intento de refrescarse de las temperaturas récord.
El Ministerio de Agricultura dijo que la sequía había destruido los cultivos de más de cien mil (100.000) kilómetros cuadrados (treinta y ocho mil seiscientas (38.600) millas cuadradas), una área mayor que Portugal. El calor y la sequía han causado múltiples incendios cerca de la capital rusa. Veintiséis (26) incendios
El miércoles los legisladores en Barcelona votaron para prohibir corridas de toros en la región española de Cataluña. La prohibición se aprobó por una votación de sesenta y ocho (68) a favor a cincuenta y cinco (55) en contra y entrará en vigencia en 2012.
El proyecto de ley fue el resultado de una iniciativa popular con el apoyo de ciento ochenta mil (180.000) firmas, según el grupo Prou. Prou ("suficiente" en catalán) es un grupo de derechos de los animales que ha jugado un papel preponderante en el movimiento para prohibir las corridas de toros en Cataluña. Un grupo pro-taurino dio a conocer un estudio prediciendo las grandes pérdidas económicas para la ciudad si las corridas de toros se prohiben. Aunque el toreo es parte de la cultura, el número de corridas de toros en toda España se ha reducido en un tercio en los últimos años debido a la escasez de financiación. Los españoles es
| Marta: | Gemma, ¿te acuerdas de cuando estudiábamos las perífrasis verbales en el colegio? Llevamos estudiándolas unas semanas y hoy continuaremos trabajando con esta lección. |
| Gemma: | ¡Como no me voy a acordar! Había un compañero de nuestra clase que se llamaba Pedro Fresas, y como muchas veces pasa en España, el diminutivo de Pedro es Perico. Pues de Perico Fresas, pasó a llamarse Peri Fresas |
| Marta: | ¿Peri Fresas? Y ¿qué tiene que ver Pedro Fresas con las perífrasis? ¡Estoy alucinando! |
| Gemma: | Pues que cuando estábamos haciendo la lección de las perífrasis verbales, le empezamos a llamar Peri-frasis, y continuamos llamándole Peri-frasis durante tantos días, que…así se quedó su nombre. ¡El Perífrasis! |
| Marta: | ¡Vaya, esto es buscarle tres pies al gato! Pobre Pedro. Bueno, pues esta lección se la dedicamos a tu amigo el Perífrasis, ¿Qué te parece? |
Here is a list of a few common períffrasis verbales followed by a gerund and its uses:
1. Estar + gerundio
Expresses an action that lasts in time.Rosa está lavándose la cabeza.
Rosa is washing her hair.
The following perífrasis (2-6) express actions that have a lasting effect in time.
2. Ir + gerundio
Voy caminando por la calle mayor. Llegaré ahí en unos minutos.I'm walking on the main street. I'll be there in a few minutes.
3. Andar + gerundio
Adela anda diciendo que le has robado su móvil.Adela keeps saying that you stole her cell phone.
4. Continuar + gerundio
Jorge continúa pensando que tu idea no es apropiada para la reunión.Jorge still thinks that your idea is not appropriate to bring up at the meeting.
5. Seguir + gerundio
Javier sigue leyendo el mismo libro desde hace cuatro meses.Javier has been reading the same book for the last four months.
6. Llevar + gerundio
Los niños llevan jugando a la consola todo el día.The kids have been playing videogames all day.
7. Salir + gerundio
Expresses the beginning of an action.Amanda salió diciendo que su amigo tenía mucho dinero cuando era mentira.
Amanda said that her friend had a lot of money when it wasn't true.
| Marta: | ¿Qué tal Gemma? ¡Hoy mataremos dos pájaros de un tiro! ¿No te parece? |
| Gemma: | ¿Por qué lo dices, Marta? |
| Marta: | Bueno, pues porque es un placer que vuelvas a estar con nosotros y porque seguro que vas a aportar muchos ejemplos al programa de estas semanas. |
| Gemma: | Pues yo también voy a matar dos pájaros de un tiro. Porque, hacía muchos días que no te veía, y también porque es un placer volver a estar aquí, en News in Slow Spanish. |
| Marta: | Fantástico. Dime, Gemma. ¿Usáis mucho esta expresión en tu ciudad, Valladolid? En Barcelona, la usamos muchísimo. |
Esta expresión es comúnmente usada en muchos idiomas con el mismo significado y prácticamente traducida literalmente. Al ser una expresión tan internacional y tan obvia, su origen es poco concreto e imposible de trazar. Pero el profesor de lengua española en la universidad de Salamanca, Alberto Buitrago, sostiene que este dicho popular puede tener su origen en un antiguo método para cazar palomas que consistía en agujerear un perdigón y pasar un hilo fino por ese agujero y el otro extremo se ataba a otro lugar o se clavaba en el suelo. Cuando la paloma se tragaba el perdigón, se quedaba atrapado en su buche y la paloma no podía escapar. Entonces, una vez se cazaba a la paloma, ese perdigón se reciclaba para usarlo para capturar más palomas.
Una expresión equivalente en inglés sería "to kill two birds with one stone".
Ejemplo 1:
Esta tarde tengo que ir a la ciudad a recoger un paquete que me ha llegado a la oficina de correos y también me pasaré por la consulta del médico para recoger los resultados de mi análisis de sangre y así mato dos pájaros de un tiro.This afternoon, I have to go to the city to pick up a package that I got at the post office and I'll also go by the doctor's office to pick up the results of my blood test so I kill two birds with one stone.
Significado: Esta persona no vive en la ciudad, pero ya que tiene que ir a la ciudad para recoger un paquete, también aprovecha su tiempo para ir a la consulta del médico para recoger sus resultados y así hace dos cosas el mismo día y no tendrá que volver otro día diferente a la ciudad para hacer la otra cosa.
Ejemplo 2:
Si guardas las sobras de la cena en una fiambrera para mañana, matarás dos pájaros de un tiro, no tendrás que cocinar mañana y te ahorrarás el dinero de comer fuera.If you save the leftovers from dinner in a container for tomorrow, you will kill two birds with one stone because you won't have to cook tomorrow and you will save yourself the cost of having to eat out.
Significado: Si esta persona guarda las sobras de lo que no se ha comido en la cena, mañana no tendrá que hacer nada y además no se gastará dinero en comida.
- Esta mañana hacía sol y ahora (llover).
- Carlos (fumar) aunque el médico se lo prohibió.
- (vivir, yo) en Holanda desde el 2006.
- Vanessa (decir) que le han ofrecido un contrato como modelo.
- El niño (correr) cuando vio al actor disfrazado de monstruo.
- (echar de menos, ella) a su hermano desde que se fue a vivir a Londres.
- Mi vecina por la calle el otro día porque estaba muy feliz.
- Mónica (cocinar) toda la tarde para la cena en su casa.
- Mi abuelo (saltar) del bar porque le tocó la lotería.
- Antonio (prepararse) dos años para el examen.
- No dejes de estudiar Biología aunque no te guste ---> Biología aunque no te guste.
- La discoteca se llenaba de gente ---> La discoteca de gente.
- En este momento, nieva ---> En este momento, .
- Juan trabaja en un proyecto muy importante ---> Juan en un proyecto muy importante.
- Manoli lloró cuando la profesora le gritó ---> Manoli cuando la profesora le gritó.