Marta: | ¿Fuiste de fiesta este fin de semana, Rylan? Hacía mucho frío, ¿verdad? Pero vale la pena. Esta fiesta sólo se celebra una vez al año. |
Rylan: | Por supuesto, ni el frío ni la lluvia hicieron quedarme en casa. Aunque me sorprendió lo que pasó en la entrada de la discoteca porque nos dijeron que tenían reservado el derecho de admisión. |
Marta: | ¿Qué pasó? |
Rylan: | Se supone que sólo podíamos entrar a la fiesta con disfraces…pero había gente que sólo llevaba un antifaz, una máscara o simplemente un sombrero. |
Marta: | Ya entiendo, los porteros hicieron la vista gorda. |
Rylan: | Hicieron la vista gorda, gorda. ¡No hay derecho! Yo llevaba un disfraz de la cabeza a los pies, tal como debía ser. |
Marta: | Esto me recuerda a la fiesta a la que fui el año pasado. |
Rylan: | ¿Los porteros también hicieron la vista gorda? |

To fly blind, take a shot in the dark
Dar Palos de Ciego

To turn a blind eye
Hacer la vista gorda

To not mince your words
No tener pelos en la lengua

To say something without meaning it
Decir algo con la boca pequeña

To go back on your word
Donde dije digo, digo Diego

To not say a word
Sin decir ni pío

To bite your tongue
Morderse la lengua

Silence is golden
En boca cerrada no entran moscas

To give someone a piece of your mind
Cantar las cuarenta

To be gorgeous
¡Estar como un queso!

In the kingdom of the blind, the one-eyed man is king
En el reino de los ciegos, el tuerto es el rey

To beat around the bush
Irse por los cerros de Úbeda

To be at a loss, be lost
Perder el norte

To look after number one
Barrer para casa

All that glitters is not gold
No es oro todo lo que reluce

To make a scene
Montar un pollo

To be dressed up to the nines
Ir de punta en blanco

To make a scene
Montar el número

To have something on the tip of your tongue
Tener algo en la punta de la lengua

To beat around the bush
Marear la perdiz

To cut to the chase
Ir al grano

To see stars, be in severe pain
Ver las estrellas

To go on for a while
Tener cuerda para rato

A word is enough for the wise
A buen entendedor, pocas palabras bastan

To save the day, save face
Salvar los muebles

To do an
Despedirse a la francesa

To talk to a brick wall
Predicar en el desierto

To brush someone off, to flunk
Dar calabazas

Silence implies consent
Quien calla, otorga

To not name any names
Se dice el pecado pero no el pecador