Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

To go all out, pull out all the stops

Tirar la casa por la ventana

To tell someone to get lost

Mandar a freír espárragos

To have a heart of gold

Ser un trozo de pan

To beat yourself up

Comerse el coco

To be gorgeous

¡Estar como un queso!

What a drag!

¡Qué marrón!

I'm not in the mood

No está el horno para bollos

Yearning for more

Con la miel en los labios

To be a party pooper

Ser un aguafiestas

To be a bummer

Ser una lata

To have your cake and eat it too

Pedir el oro y el moro

To be overwhelmed

Caerse la casa encima

To be down in the dumps

Caer(se) el alma a los pies

To make a scene

Montar un pollo

To be dressed up to the nines

Ir de punta en blanco

To cry your eyes out

Llorar a moco tendido

To be happy-go-lucky

Ser un vivalavirgen

Cool!

¡Qué guay!

To live in style

Vivir a todo tren

To flirt

Tirar los tejos

To be the apple of your eye

Ser la niña de sus ojos

To go like a dream

Salir redondo

Prince Charming

Ser el príncipe azul

Salir redondo

Speed 1.0x
/
aa
AA
Javier: ¡Este año la inocentada nos ha salido redonda
Rylan: ¿Os ha salido… redonda? Ni cuadrada, ni triangular… ¡redonda! Oye… cuéntame más acerca de eso que dices… la inocentada. Por cierto, ¿qué es una inocentada?
Javier: Pues… la inocentada es esa broma o pequeña mentira que se hace cada 28 de diciembre. Niños, mayores… y hasta los medios de comunicación dicen algo falso con el propósito de que nos lo creamos y nos divirtamos.
Rylan: Es decir que un periódico, por ejemplo, pone una noticia falsa que podría ser cierta pero que en realidad no lo es.

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.