Marta: | Ayer hice el primo, Rylan. Miré las ofertas en el supermercado y compré dos botes de tomate frito por el precio de uno. Después, ¡tuve que pagar los envases porque eran de vidrio! Es decir, los dos botes de tomate frito al precio de uno más los dos envases de cristal me costaron más que si hubiera comprado dos latas de tomate frito. |
Rylan: | O sea… que hiciste el primo. ¡Menudo robo! Y, ¿no viste que el precio del vidrio no estaba incluido en el precio de los botes de tomate frito? |
Marta: | En el supermercado me dijeron que ya me devolverían el coste de ellos ya que son envases retornables, ¿sabes? Es decir, el próximo día que vaya, puedo devolver los envases de vidrio limpios y ellos me devolverán el dinero. |

By the skin of your teeth, by a hair
Salvarse por los pelos

To add fuel to the fire
Echar Leña al Fuego

To not mince your words
No tener pelos en la lengua

To have a heart of gold
Ser un trozo de pan

Easier said than done, actions speak louder than words
Del dicho al hecho, hay un trecho

To be the black sheep
Ser la oveja negra

Like he owns the place
Como Pedro por su casa

I don't care what others think
Ande yo caliente, ríase la gente

To flout
Saltarse (algo) a la torera

To bite the bullet
Hacer de tripas corazón

To go for it
Ir a saco

To not give in
No dar el brazo a torcer

To live in style
Vivir a todo tren

To be feisty
Ser de armas tomar

The cure is worse than the disease
Ser peor el remedio que la enfermedad