Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

Donde las Dan, las Toman

7 June 2012

Expression - Episode 169

De cabo a rabo

31 May 2012

Expression - Episode 168

De Tomo y Lomo

24 May 2012

Expression - Episode 167

Barrer Para Casa

17 May 2012

Expression - Episode 166

Faltar/Quedar dos telediarios

10 May 2012

Expression - Episode 165

No hay mal, que por bien no venga

3 May 2012

Expression - Episode 164

A quien madruga, Dios le ayuda

26 April 2012

Expression - Episode 163

No por Mucho Madrugar, Amanece Más Temprano

19 April 2012

Expression - Episode 162

Sarna con gusto, no pica

12 April 2012

Expression - Episode 161

Speed 1.0x
/

Faltar/Quedar dos telediarios

Marta: ¡Cómo está lloviendo hoy!
Rylan: Odio la lluvia, me pone de muy mal humor…pero a ti parece que incluso te gusta. Hoy has venido muy elegante. Este vestido de entretiempo te sienta muy bien.
Marta: ¿En serio te gusta? Pues… le quedan dos telediarios.
Rylan: ¿Cómo que… le quedan dos telediarios? ¿No es nuevo?
Marta: ¡Qué va, qué va! Hace tiempo que lo tengo y ya quiero retirarlo del armario. La tela es tan vieja que ya empiezan a hacerse bolitas. Nada, dos telediarios.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

La expresión de esta semana "faltar/quedar dos telediarios" es una expresión popular que se utiliza para decir que algo va a suceder de forma inminente o que no queda mucho tiempo para que algo suceda.

El origen de esta expresión es desconocido pero la relación entre los telediarios y el límite temporal es evidente. Los telediarios en España son emitidos diariamente, entre tres o cuatro veces al día. Entonces, si a alguien o a algo le quedan dos telediarios, quiere decir que sólo le queda menos de un día para que llegue su fin.

Como hecho curioso, la primera emisión de los servicios informativos en España, llamados "el Telediario", fue el 15 de septiembre de 1957 en plena dictadura de Franco. Los telediarios estaban sometidos al estricto control y supervisión de las autoridades del régimen. Y otro hecho curioso, la actual princesa de España, Doña Letizia Ortiz, Princesa de Asturias, fue la presentadora del Telediario entre el 2001 y el 2003.

Una expresión equivalente en inglés sería "it's just a matter of time" o "someone's days are numbered".

Ejemplo 1:

A la relación de Cristina y Mario le quedan dos telediarios. Yo no creo que estén enamorados y además, siempre que les veo, se están peleando.
Cristina and Mario's relationship is pretty much over. I don't think they are in love and moreover, every time I see them, they are always arguing.

Ejemplo 2:

- ¿Cómo se encuentra tu abuelo? ¿Aún sigue en el hospital?
- Ay fatal, creo que le quedan dos telediarios.
- Ay qué lástima...con lo buena persona que es.
- How is your grandfather? Is he still in the hospital?
- Oh really bad, I think he doesn't have much time left.
- Oh what a shame! He's such a good person.


Ejemplo 3:

Faltan dos telediarios para mi cumpleaños y aún no sé quiénes van a venir a mi fiesta ni qué pastel quiero.
My birthday is almost here and I still don't know who is coming to my party nor what kind of cake I want.