Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

A ojo de buen cubero

29 November 2012

Expression - Episode 194

Ir a tomar viento

22 November 2012

Expression - Episode 193

Ir viento en popa

15 November 2012

Expression - Episode 192

No es oro todo lo que reluce

8 November 2012

Expression - Episode 191

Seguir en sus trece

1 November 2012

Expression - Episode 190

En martes, no te cases ni te embarques

25 October 2012

Expression - Episode 189

Tener cara de no haber roto nunca un plato

18 October 2012

Expression - Episode 188

Que cada palo aguante su vela

11 October 2012

Expression - Episode 187

Saltarse (algo) a la torera

4 October 2012

Expression - Episode 186

Speed 1.0x
/

Seguir en sus trece

Marta: Ayer vi a tu madre, Rylan, y me dijo que tu tía….ya sabes, esa tía mayor que va a cumplir los ochenta pronto…. está muy, muy resfriada. ¡Cuánto lo siento! ¿Sabes si ya está tomando medicinas?
Rylan: ¿Mi tía? ¡Qué va! Sigue tan terca como siempre. No le gusta tomar medicinas.
Marta: ¿Aún sigue en sus trece? ¡Qué mujer tan tozuda! ¡Con ese resfriado!
Rylan: ¡Uf! Ni que lo digas, sigue en sus trece, y no le podemos hacer cambiar de idea para nada. Dice que en unos días ya se le pasará…pero ¡ay! si no toma su medicina, me temo que se pondrá peor. Mi madre empieza a estar preocupada, ¿sabes?
Marta: ¡Me lo imagino! A su edad, mejor sería que hiciera caso a su doctor y se tomara la medicina que el médico le ha recetado. Pero oye, ¿cómo cogió ese catarro tan impresionante?

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

La expresión de esta semana "seguir en sus trece" es una expresión popular que significa que una persona es tozuda y no quiere cambiar su opinión o punto de vista sobre algo o también se dice de una persona terca y persistente en cumplir una tarea. Esta expresión también se puede encontrar como "mantenerse en sus trece" con el mismo significado.

Esta expresión tiene su origen en el Papa Benedicto XIII. Después de la muerte del Papa Clemente VII en 1394, don Pedro Martínez de Luna fue elegido pontífice por 20 de los 21 votos y tomó el nombre de Benedicto XIII, conocido también como el "Papa Luna". Francia se opuso a este Papa ya que no era tan influenciable y que además era súbdito de la Corona de Aragón. Se le presionó para que renunciara, a lo que se negó, provocando un daño irreparable a la Iglesia. De su tozudez al no querer renunciar a su cargo surgió esta expresión.

Una expresión equivalente en inglés sería "to stick to one's gun".

Ejemplo 1:

- No sé si podremos convencer a Roberto para que nos preste su coche este fin de semana.
- Seguro que él se mantendrá en sus trece porque siempre dice que no confía en nadie para conducir su coche.
- ¿Por qué es tan protector de su coche? ¡Ni que fuera un Ferrari!
- Porque le costó mucho esfuerzo ahorrar ese dinero para comprarlo y por eso no quiere que nadie más que él lo conduzca.
- I don't think we can convince Roberto to lend us his car this weekend.
- I'm sure he will stick to his gun because he always says he doesn't trsut anybody to drive his car.
- Why is he so protective of his car? As if it was a Ferrari!
- Because he worked hard to save money to buy the car and that's why he doesn't want anybody but him driving it.


Ejemplo 2:

Mi padre sigue en sus trece intentando convencerme de que sea médico como él pero yo voy a estudiar ingeniería que es lo que realmente me gusta.
My father sticks to his gun and is stil trying to persuade me to become a doctor like him but I am going to study engineering which is what I really like.

Ejemplo 3:

- Mi jefe me ha pedido que trabaje horas extra durante los próximos dos meses porque hay falta de personal en la oficina.
- Y, ¿qué le dijiste?
- Que no podía porque no va bien con mi horario y además tengo dos hijos y no puedo trabajar hasta muy tarde.
- Entonces, mantente en tus trece y no dejes que te convenza en trabajar más horas si tú realmente no puedes.
- My boss has asked me to work overtime during the next two months because there's not enough personnel.
- What did you tell him?
- I told him I couldn't because it does not work with my schedule. Besides, I have two kids and I can't work until late.
- Then stick to your gun and don''t let him talk you into working more hours if you really can't.