| María: | Es martes, 9 de abril de 2024. ¡Están escuchando News in Slow Spanish Latino! |
| Jesús: | ¡Hola a todos! |
| María: | Comenzaremos el noticiero hablando sobre la disculpa que pidió el gobierno brasilero a los pueblos indígenas por la persecución que sufrieron durante la dictadura; y de la nueva doctrina de política exterior de Javier Milei orientada a Estados Unidos. Hablaremos también del comportamiento de los animales durante un eclipse solar; y por último, del fallecimiento del hombre más viejo del mundo. |
| Jesús: | Excelente selección, María. Para nuestra sección Trending in Latin America les tenemos dos temas muy interesantes. Hablaremos del término “whitexican” y sus complejidades. Cerraremos la emisión hablando de la importancia del público hispano para el béisbol estadounidense. |
| María: | Muy bien, Jesús. Veo que estamos listos para empezar…. |
| Jesús: | Así es, María. ¡Que empiece el programa! |
El Estado de Brasil ha pedido perdón por primera vez por crímenes cometidos contra las comunidades indígenas que viven en el país. El gesto simbólico coincide con los sesenta años del comienzo de la dictadura militar que gobernó por 21 años.
Desde el 2002, una comisión de amnistía investiga los abusos cometidos por el régimen, que incluyen la tortura y persecución de pueblos nativos. El martes pasado, Eneá de Stutz e Almeida, presidenta de la comisión, se arrodilló ante la líder indígena Djanira Krenak y pidió perdón por el sufrimiento de su pueblo, que perdió muchas tierras durante la dictadura.
Los Krenak de Minas Gerais y otros pueblos fueron víctima de abusos, y muchos de sus miembros fueron colocados en centros de detención para ser rehabilitados. Eneá de Stutz dijo que la disculpa iba dirigida a todos los pueblos nativos y no era solo por los crímenes de la dictadura, sino también por el sufrimiento de los últimos 500 años.
Improve your Spanish listening skills
- Are you struggling to follow spoken Spanish in real conversations?
→ Read: Why spoken Spanish is hard to understand - Develop your skills with structured listening exercises
→ Try: Practice with audio and transcripts
La jefa del Comando Sur de Estados Unidos, la generala Laura Richardson, viajó a Argentina la semana pasada para reunirse con líderes del gobierno y las Fuerzas Armadas. El gobierno argentino explicó en un comunicado que los encuentros tuvieron como objetivo “promover las relaciones estratégicas en materia de defensa y reforzar la colaboración militar en pos de la seguridad regional y los intereses compartidos entre ambas naciones”.
Tras reunirse con varios ministros y la vicepresidenta Victoria Villarruel, Richardson viajó a Ushuaia, a pesar de que el gobernador Gustavo Melella había dicho que no la recibiría por realizar “prácticas militares junto con Gran Bretaña en el Atlántico Sur”. Richardson se reunió con personal militar y participó de la ceremonia de donación de un avión de transporte C-130 Hércules a la Fuerza Aérea.
El presidente Javier Milei realizó un viaje relámpago el jueves para reunirse con la líder militar y “fortalecer las alianzas”. Milei ratificó su apoyo a Estados Unidos, diciendo que “los argentinos como pueblo tenemos una afinidad natural”.
Improve your Spanish listening skills
- Finding it hard to follow real Spanish conversations?
→ Read: Why spoken Spanish is difficult to understand - Looking for guided listening practice in Spanish?
→ Try: Practice with audio and transcripts
Millones de personas disfrutaron ayer en Norteamérica de un eclipse solar total. En Estados Unidos, Canadá y partes de México, expertos y curiosos se reunieron en sitios estratégicos para ver el Sol esconderse completamente detrás de la Luna.
La Nasa utilizó este inusual evento astronómico para realizar experimentos, que incluyeron lanzamientos de cohetes y vuelos en jet. Expertos en conducta animal también aprovecharon la oportunidad para estudiar cómo diferentes especies reaccionan a un eclipse solar.
Varios zoológicos de Estados Unidos estudiaron sus animales con ayuda del público, en ciudades como Toledo, Ohio, Little Rock, Arkansas, e Indianapolis, Indiana. En Fort Worth, Texas, el biólogo Adam Hartstone-Rose lideró un grupo de estudio animal. Ayudado por unos 30 estudiantes voluntarios, este profesor de la Universidad Estatal de Carolina del Norte observó, entre otros, el comportamiento de tortugas, flamencos y bonobos.
Improve your Spanish listening skills
- Struggling to understand spoken Spanish?
→ Read: Why you can't understand spoken Spanish - Want more structured practice?
→ Try: Spanish listening practice with transcripts
El martes pasado falleció Juan Vicente Pérez Mora en San José de Bolívar, un pequeño pueblo andino del estado Táchira, Venezuela. A los 114 años, era considerado el hombre más viejo del mundo.
Pérez Mora murió a causa de complicaciones respiratorias, en la misma región donde vivió toda su vida. El presidente Nicolás Maduro le dedicó un mensaje público y envió sus condolencias a su familia.
Pérez Mora nació en el pueblo El Cobre el 27 de mayo de 1909. Toda la vida la vivió en Táchira, trabajando como agricultor y alguacil. En 1938 contrajo matrimonio con Ediofina del Rosario García, con quien tuvo 11 hijos. En febrero de 2022, el Libro Guinness de los récords certificó que este “supercentenario” era el hombre vivo más anciano del mundo y ahora se convierte en una de las personas más longevas de las que se tenga registro.
Improve your Spanish listening skills
- Do you struggle with spoken Spanish at natural speed?
→ Read: Why you can't understand spoken Spanish - Start improving with structured listening practice
→ Try: Spanish listening practice with transcripts
| María: | Ya algunas veces he escuchado de boca de amigos mexicanos el término “whitexican”. En general usado como burla, define a un tipo de mexicano: de piel blanca, adinerado y de clase alta. Aunque realmente no hace falta ser de tez clara ni tener tanto dinero para ser “whitexican”. Como explica Gabriela Solís, “no existe una definición escrita”, pero “todo aquel que lo usa sabe a quién hace referencia el término”. Mexico News Daily publicó a fines de marzo dos artículos sobre este fenómeno. Este periódico en inglés tiene como público a los expatriados que viven en México. Así, uno de estos artículos está escrito por Solís, nativa de Guadalajara, y el otro por Bethany Platanella, quien ofrece la mirada extranjera. Porque detrás de una palabra pueden esconderse muchas cosas; en este caso, sobre la sociedad mexicana y su obsesión con el estatus. |
| Jesús: | Creo que he escuchado el término antes, pero no lo acabo de entender. ¿Sería como un sifrino? ¿Lo que los mexicanos llaman fresa? |
| María: | Sería como fresa, pero tal vez un poco más específico. Algo exclusivamente mexicano y fruto de esta época. De hecho, el término “whitexican” recién aparece en 2018 gracias a las redes sociales. El ejemplo perfecto es una cuenta que tiene cientos de miles de seguidores y publica textos graciosos que resumen lo que es esta gente: arrogantes y desconectados de la realidad del país, miran con desprecio a los demás sin entender el privilegio que tienen. |
Improve your Spanish listening skills
- Do you struggle with spoken Spanish at natural speed?
→ Read: Why you can't understand spoken Spanish - Start improving with structured listening practice
→ Try: Spanish listening practice with transcripts
| Jesús: | En marzo regresaron las Grandes Ligas de Béisbol y los Marlins de Miami saben que tienen mucho trabajo por hacer. Más allá de lo deportivo, hace años que tienen uno de los peores números de asistencia de toda la liga. El año pasado lograron una mejoría y el debut de esta temporada también muestra que la cosa está mejorando. Pero queda mucho por hacer y la estrategia es clara: atraer al público hispano. En el estadio de los Marlins se disputó el año pasado el Clásico Mundial de Béisbol y miles de fanáticos apoyaron a la República Dominicana, Puerto Rico y Venezuela. En el mismo estadio se jugó la Serie del Caribe en febrero, que reunió a los equipos campeones de la región y atrajo grandes multitudes. La gerencia de los Marlins sabe que muchos de esos fans del béisbol viven en Miami y quieren convencerlos de seguir yendo al estadio. Así, el mes pasado anunciaron que permitirán la entrada de trompetas, maracas, bongos y todo tipo de instrumentos para “traer de nuevo esa pasión y energía” que se vio en febrero. |
| María: | ¡Cómo olvidar esa Serie del Caribe, Jesús! ¡Gran partido de los Tiburones de La Guaira contra los Tigres del Licey de la República Dominicana! ¡Y por fin un triunfo para Venezuela! |
Improve your Spanish listening skills
- Does Spanish sound too fast to understand clearly?
→ Read: Why you can't understand spoken Spanish - Practice with audio and contextual explanations
→ Try: Spanish listening practice with transcripts