| María: | Es martes, 29 de octubre de 2024. ¡Están escuchando News in Slow Spanish Latino! |
| Jesus: | ¡Hola a todos! |
| María: | Comenzaremos la primera parte del programa hablando de la crisis energética en Cuba, que ha dejado a muchos ciudadanos sin luz; y de la exclusión de Venezuela de los nuevos países socios del BRICS. Hablaremos también de un estudio sobre El Niño, que sostiene que este fenómeno ya existía hace más de 250 millones de años; y por último, de las galletas Goldfish, que han cambiado temporalmente su nombre a “Chilean Sea Bass” para llegar a un público más adulto. |
| Jesús: | Para nuestra sección Trending in Latin America les tenemos dos temas muy interesantes. Hablaremos de los mosquitos rojos liberados en Mendoza, Argentina para ayudar a combatir el dengue. Cerraremos la emisión hablando de historias de mujeres extraordinarias homenajeadas en la última edición de la revista Gatopardo. |
| María: | Muy bien, Jesús. Creo que estamos listos para empezar... |
| Jesús: | ¡Que se abra el telón! |
Los cubanos han comenzado a manifestarse en los últimos días debido a los cortes de electricidad cada vez más comunes en la isla. El presidente Miguel Díaz-Canel ha culpado al embargo de Estados Unidos por la crisis energética que atraviesa el país.
El viernes 18, una falla en una central eléctrica causó un apagón generalizado que dejó a 10 millones de personas sin luz. Los cortes se repitieron en los días siguientes, agravados por la llegada del huracán Oscar, que causó inundaciones y destrozos.
Los apagones son habituales desde hace años, pero la crisis energética se ha agudizado recientemente por la escasez de combustible y por el estado de las centrales termoeléctricas. El canciller Bruno Rodríguez se hizo eco de las palabras del presidente, diciendo que si Estados Unidos quiere ayudar a los cubanos debe levantar las sanciones, y que eso pondrá fin a los apagones.
Improve your Spanish listening skills
- Finding it hard to follow real Spanish conversations?
→ Read: Why spoken Spanish is difficult to understand - Looking for guided listening practice in Spanish?
→ Try: Practice with audio and transcripts
Entre los días 22 y 24 se llevó a cabo en Kazan, Rusia, la cumbre número 16 del grupo BRICS. A los cinco miembros originarios y los cuatro incorporados el año pasado, ahora se sumarán 13 nuevos países.
Entre los nuevos miembros asociados están Cuba y Bolivia, quienes aceptaron la incorporación con orgullo. Venezuela, sin embargo, no se incorporará este año ya que los miembros plenos del BRICS no llegaron a un consenso. El presidente Nicolás Maduro viajó de sorpresa a Kazan para intentar convencer a Vladimir Putin y responsabilizó a Brasil por el veto.
Putin dijo el jueves que estaba a favor de incorporar a Venezuela al bloque, pero que para eso era necesario tener consenso. El presidente ruso aseguró que lo había hablado con su par brasileño, Lula da Silva, quien no pudo viajar a la cumbre por un accidente menor.
Improve your Spanish listening skills
- Struggling to understand spoken Spanish?
→ Read: Why you can't understand spoken Spanish - Want more structured practice?
→ Try: Spanish listening practice with transcripts
Un nuevo estudio muestra que el fenómeno de origen climático El Niño ha estado presente por al menos 250 millones de años. Los autores realizaron simulaciones que pueden también ayudar a entender cómo será el clima de la Tierra en el futuro.
Publicado el lunes de la semana pasada en Proceedings of the National Academy of Sciences, el estudio utilizó la misma herramienta que se usa para las proyecciones de cambio climático. La simulación por computadora utiliza miles de años de datos climáticos. Es tan intensa que demoró meses en crear 26 modelos con 10 millones de años de diferencia entre cada uno.
El Niño está relacionado con el calentamiento del océano Pacífico oriental ecuatorial, en ciclos de entre tres y ocho años, lo cual puede tener consecuencias en todo el mundo. Este estudio prueba que estas variaciones ya existían hace millones de años y eran mucho más fuertes de las que experimentamos hoy en día.
Improve your Spanish listening skills
- Finding it hard to follow real Spanish conversations?
→ Read: Why spoken Spanish is difficult to understand - Looking for guided listening practice in Spanish?
→ Try: Practice with audio and transcripts
Pepperidge Farm anunció el miércoles pasado que sus famosas galletas Goldfish tendrán un nombre más sofisticado. Por un tiempo limitado se llamarán “Chilean Sea Bass”, en referencia al pez conocido en español como merluza negra, y que puede encontrarse en los mares de Chile y Argentina.
Los paquetes de galletas con este nombre son de edición limitada y pueden comprarse por internet hasta fin de mes. Según cuenta la compañía, la idea busca recordar a la gente que los Goldfish no son solo un tentempié para niños, sino también para adultos. La edición limitada no tendrá otro sabor, aseguran, y lo único que cambiará será el nombre.
Los Goldfish fueron lanzados en 1962 y estaban originalmente destinados a los adultos. Campbell, la compañía dueña de Pepperidge Farm, está intentando aumentar el interés por sus snacks en Estados Unidos, que ha comenzado a bajar después de un período de gran demanda durante la pandemia.
Improve your Spanish listening skills
- Do you find it difficult to process spoken Spanish in real time?
→ Read: Why you can't understand spoken Spanish - Improve with consistent Spanish listening practice
→ Try: Spanish listening practice with transcripts
| Jesús: | Imagínate, María, que te cruzas con un mosquito completamente rojo. ¿Qué harías? Yo estaría tentado de aplastarlo, sin duda. Especialmente si consideramos todas las enfermedades que estos insectos transmiten al ser humano. Pues en la provincia de Mendoza, en Argentina, están apareciendo ejemplares con esta coloración, pero desde los medios piden a la gente que no los mate. Se trata, de hecho, de mosquitos liberados intencionalmente para controlar a la población. ¿Cómo es eso? El Instituto de Sanidad y Calidad Agropecuaria Mendoza comenzó hace unos días una prueba piloto en la localidad de Guaymallén. Unos diez mil mosquitos machos estériles han sido liberados en la zona. El color rojo es intencional para poder identificarlos fácilmente. La idea es que estos machos compitan con otros silvestres para aparearse con las hembras, que son las que pican y transmiten enfermedades. Los huevos de estos mosquitos no logran desarrollarse, y así se reduce gradualmente su población, lo cual puede ayudar en la lucha contra el dengue. |
| María: | Realmente no me esperaba que hubiese dengue en un lugar como Mendoza, tan cerca de los Andes, con clima seco y noches frías. |
| Jesús: | Parece ser que ahora el mosquito Aedes aegypti, portador del dengue, ya es autóctono en Mendoza. Una expansión impulsada por el cambio climático, claramente, que permite al mosquito ampliar su hábitat. Es por eso que en Mendoza están intentando detener el avance del dengue lo antes posible ahora que comienza la temporada de calor. |
Improve your Spanish listening skills
- Are you struggling to follow spoken Spanish in real conversations?
→ Read: Why spoken Spanish is hard to understand - Develop your skills with structured listening exercises
→ Try: Practice with audio and transcripts
| María: | El nuevo número de la revista Gatopardo se titula “Destinos Improbables”. El nombre no hace referencia a destinos turísticos, sino a “el azar, las casualidades y lo inesperado” como “fuerzas creadoras de realidades que cambian vidas”, explican los editores. El número 230 de esta revista de periodismo narrativo está dedicado a esta cuestión a través de las vidas de “mujeres extraordinarias”. Hay, por ejemplo, un artículo sobre Rosalía Abreu, una “extravagante y acaudalada heredera cubana”, quien hace más de un siglo se convirtió en la primera persona en lograr reproducir un chimpancé en cautiverio. También hay relatos actuales, como el de María Reyna, cantante de ópera en mixe, una lengua hablada por más de 139.000 personas en México. Además, se destacan dos historias casi opuestas: el inesperado camino literario de la colombiana Piedad Bonnett, Premio Reina Sofía de Poesía Iberoamericana 2024; y la calculada estrategia de Karina Milei para llevar a su hermano Javier a ocupar la presidencia de Argentina. |
| Jesús: | Interesante compilado de historias. Recuerdo algo de Rosalía Abreu. ¿No había intentado crear un híbrido entre humano y chimpancé o algo así? |
| María: | Fue una idea que apoyó por un tiempo, pero luego se retractó. Sin duda era un personaje excéntrico. En su enorme quinta de La Habana llegó a tener la colección de primates más grande del mundo y dicen que los obligaba a usar ropa y vivir en la casa. |
Improve your Spanish listening skills
- Do you struggle with spoken Spanish at natural speed?
→ Read: Why you can't understand spoken Spanish - Start improving with structured listening practice
→ Try: Spanish listening practice with transcripts