Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

A little bird told me

Me lo contó un pajarito

Separate the wheat from the chaff

Separar la paja del trigo

Cross one's fingers

Cruzar los dedos

Put all your eggs in one basket

Poner todos los huevos en una sola canasta

To bury your head in the sand

Enterrar la cabeza como el avestruz

To be a sure thing

Ser un tiro al piso

To sleep on it

Consultarlo con la almohada

Enterrar la cabeza como el avestruz - To bury one's head in the sand

aa
AA
Renzo: Hay una anécdota que me gusta mucho sobre una entrevista que le hizo Mario Vargas Llosa a Jorge Luis Borges. Pero primero hay que entender que estos dos grandes escritores pertenecieron a generaciones diferentes. Cuando el autor peruano comenzó a publicar, el argentino ya era una eminencia de la literatura. Vargas Llosa, como otros autores del “Boom latinoamericano”, era muy resistente a su influencia al comienzo. Pero, para un escritor, ignorar la grandeza de Borges hubiera sido hacer como el avestruz. Así que, según contó alguna vez, leía al cuentista argentino a escondidas y su admiración fue creciendo. En 1964, finalmente lo pudo entrevistar. Pero la conversación más famosa entre los dos ocurrió en el apartamento de Borges en Buenos Aires en 1981, y no terminó nada bien.

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.