Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

29 June 2011

Episode #120

23 June 2011

Episode #119

16 June 2011

Episode #118

9 June 2011

Episode #117

2 June 2011

Episode #116

26 May 2011

Episode #115

19 May 2011

Episode #114

12 May 2011

Episode #113

6 May 2011

Episode #112

Speed 1.0x
/

Introduction

Marta: Es jueves, 2 de junio de 2011. Bienvenidos a un nuevo episodio de News in Slow Spanish. Hola Jullion, ¿cómo estás amigo? Nos prometiste que contarías tus planes en el último episodio del programa.
Jullion: ¡Hola Marta! ¡Hola a todos! Muy bien, vamos a empezar con mis planes. Voy a empezar un programa de Relaciones Internacionales este otoño. Estoy muy ilusionado. Cuando me gradúe, espero llegar a ser un diplomático.
Marta: ¡Buena suerte! ¡Sé que lo vas a hacer muy bien como diplomático!
Jullion: ¡Muchas gracias, Marta! Estoy muy ilusionado. Y sé que mi trabajo aquí en News in Slow Spanish me ha ayudado a encontrar mi futura profesión. ... ¡Y puede que me haya ayudado a ser aceptado en este programa también!
Marta: Y por supuesto, tu conocimiento del español te ayudará mucho en tu trabajo! Bueno, ¡buena suerte en tu nueva carrera!
Jullion: ¡Muchas gracias, Marta! Ha sido una gran experiencia trabajar con todo el equipo de News in Slow Spanish y agradezco a todos los que nos enviaron correos electrónicos. Leer y responder a vuestros correos electrónicos fue una de las partes más gratificantes de mi trabajo. Buena suerte a todos y buena suerte a Rylan, el nuevo co-presentador del programa.
Marta: ¡Gracias! Bueno, es hora de comenzar nuestro programa. Vamos a repasar lo que hemos seleccionado para la sección de noticias esta semana.
Jullion: Por supuesto. Vamos a empezar.
Marta: Esta semana hablamos de la detención y extradición de uno de los criminales de guerra de los Balcanes al tribunal de las Naciones Unidas en La Haya, la respuesta del Pentágono al cada vez mayor número de ataques cibernéticos, el susto de E. coli en Alemania, y el 100º aniversario del lanzamiento de uno de los buques más famosos de la historia, el Titanic.
Jullion: ¡Grandes historias! ¡No puedo esperar a discutirlas contigo! ... Bien, ¿Qué has seleccionado como la expresión de la semana?
Marta: La sección de gramática, esta semana, está dedicada a los verbos Dar y Ver que son irregulares en el pretérito. Esta semana la expresión es "Comerse el Coco". Esta expresión suena muy parecida a la que discutimos la semana pasada, pero tiene un significado diferente. Y en la sección de Explorando Latinoamérica, hoy exploramos a más de un exponente del teatro latino, incluyendo al colombiano Enrique Buenaventura.
Jullion: Bueno, ¡vamos a iniciar el programa!
Marta: ¡Allá vamos!

Detenido el sospechoso de los crímenes de guerra en Bosnia

2 June 2011

El 26 de mayo de 2011, el supuesto criminal de guerra, el General Mladic, fue detenido en Serbia. El serbo-bosnio Ratko Mladic, de sesenta y nueve (69) años de edad, ha estado evitando a la justicia por casi dieciséis (16) años.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

El Pentágono considera los ataques cibernéticos como actos de guerra

2 June 2011

Se espera que el Pentágono declare que los ataques cibernéticos a cualquier infraestructura crítica de Estados Unidos pueden equivaler a un "acto de guerra", y pueden responderse a lo militar, según un informe el martes en el Wall Street Journal.

La primera estrategia cibernética formal del Pentágono que se espera que se haga pública en unas porciones no clasificadas el próximo mes es un intento de responder a una amenaza contra los reactores nucleares de Estados Unidos, el sistema de metro o tuberías de los ataques cibernéticos. "Una respuesta a un ciber-incidente o ataque a Estados Unidos no sería necesariamente una ciber-respuesta. Todas las opciones adecuadas estarían sobre la mesa", dijo el portavoz del Pentágono, el coronel Dave Lapan, a los periodistas el martes.

Los recientes ataques a los sistemas del Pentágono han agilizado los esfuerzos de Estados Unidos para desa

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Un susto de infección de E. coli en Europa

2 June 2011

Las autoridades alemanas informaron que al menos quince (15) personas han muerto como resultado de una infección de E. coli que fue descubierta la semana pasada. Más de mil doscientas (1.200) personas han sido infectadas.

La bacteria E. coli es muy común y normalmente inofensiva, pero algunas formas pueden causar enfermedades graves como la diarrea con sangre e insuficiencia renal.

Inicialmente se pensaba que pepinos orgánicos procedentes de España podrían ser la fuente de la bacteria. Los alemanes han sido advertidos de no comer pepinos hasta que la fuente de la mortal infección de E. coli se confirme.

Si se determina que, de hecho, los pepinos son la fuente de la bacteria, causará un grave daño a la agricultura de España. Alemania importa cerca de ciento ochenta y dos mil (182.000) toneladas de pepinos al año de España. Esto representa el cuarenta por ciento (40%) de

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

100º aniversario del lanzamiento del Titanic

2 June 2011

El 31 de mayo de 2011 se conmemora el centésimo aniversario del lanzamiento del Titanic, el barco de vapor de pasajeros más grande del mundo. El buque fue construido en el astillero de Harland and Wolff en Belfast, Irlanda del Norte, por aquel entonces el astillero más grande del mundo.

Diez meses más tarde, más de mil quinientos (1.500) de sus dos mil doscientos (2.200) pasajeros y tripulantes murieron después de que el barco chocara contra un iceberg y se hundiera en su viaje a Nueva York.

El martes, la capital de Irlanda del Norte celebró ese centésimo aniversario agridulce. A las 12:13 de la tarde un brote único fue despedido por encima de la ciudad. Este fue el momento exacto en el que cien (100) años atrás el buque tocó el agua por primera vez.

Al mismo tiempo, se le pidió a la multitud reunida en Belfast para el evento que aplaudiera, gritara y animara durante ex

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Verbs Dar and Ver

Marta: Venga, Jullion que hoy vamos a continuar con el pretérito. ¿Preparado? ¡Démosle!
Jullion: Supongo que continuamos con verbos irregulares, ¿no? Yo ya le di en su momento, Marta. Ahora es solamente repasar un poquito, quizás.
Marta: Pues claro, hay que practicar. De hecho, nuestros amigos ya verán que no son tan difíciles. ¡Sólo se ha de coger el toro por los cuernos!
Jullion: Claro, y además eso es muy fácil con nuestra fantástica web. Sólo hay que ir a la lección, estudiar un poquito y hacer los ejercicios. Pero nuestros amigos ya lo vieron la semana pasada y la anterior y todas las otras.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

The verbs dar and ver are irregular in the preterite and both have the same endings, which rhyme with those of the verbs ir and ser. Also, notice that these verbs share the endings of the regular –er and –ir verbs in the preterite (comer: comí, comiste, comió, comimos, comisteis, comieron; vivir: viví, viviste, vivió, vivimos, vivisteis, vivieron) with the exception that dar, ver, ser, and, ir do not require accents. Refer to Episode 8 for the conjugations of ir and ver, if necessary. Remember they both have the exact same forms in the preterite.



dar di dimos
(to give) diste disteis
dio dieron
ver vi vimos
(to see) viste visteis
vio vieron


Examples:
Mi madre no me dio las llaves del coche.
My mother did not give me the car keys.

Mis hermanos y yo dimos nuestra ropa vieja a la Cruz Roja.
My siblings and I gave our old clothes to the Red Cross.

Las clases de español dieron muchas oportunidades a los estudiantes.
Spanish classes gave many opportunities to students.

No nos dieron ninguna explicación.
They didn’t give us any explanation.

¿Por qué no me diste un beso?
Why you didn’t give me a kiss?

El médico le dio dos meses de vida.
The doctor gave him two months to live.

No vi la señal de Stop.
I didn’t see the Stop sign.

¿No viste el partido?
You didn’t see the game?

¿Cuándo visteis a mi hermano?
When did you guys see my brother?

Nosotros no vimos nada de nada.
We didn’t see anything at all.

Comerse el coco

Marta: Hoy vengo con la cabeza un poco llena, Jullion. Me he pasado la tarde comiéndome el coco.
Jullion: ¿Tú, comiéndote el coco? Marta…pero, ¡si te obsesionas por nada!
Marta: No exageres, Jullion. Sí que es verdad que a veces me preocupo más de la cuenta, pero no ando comiéndome el coco tan a menudo como dices.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

La expresión de esta semana "comerse el coco" es una frase hecha que se utiliza para expresar que una persona piensa y se preocupa mucho sobre un asunto al que no debería darle mucha importancia.

A diferencia de la expresión "comer el coco", donde era una persona la que intentaba convencer a otra de algo, "comerse el coco" sólo implica a uno mismo. El uso de la forma reflexiva implica que es la persona misma la que se pone en esta situación.

"Coco" literalmente significa coconut, el fruto del cocotero pero en argot es una palabra que se utiliza para designar a la cabeza de las personas.

En la expresión "comer el coco", hablamos de un personaje imaginario "el Coco" con el que se asusta a los niños para que obedezcan las órdenes de los mayores. Este personaje imaginario o fantasma está relacionado con el videojuego conocido como Pacman, o como es conocido en español "el Comecocos". Se llama así en español porque el objetivo del videojuego es comerse a todos los fantasmas o "cocos" que se encuentren durante el juego.

Una expresión equivalente en inglés sería "to beat oneself about something".

Ejemplo 1:

¡No te comas el coco más por tu ex novio! Él no te merece y tú estarás mejor sin él.
Don't beat yourself about your ex-boyfriend anymore! He doesn't deserve you and you will be better without him.

Ejemplo 2:

No puedo resolver este problema de matemáticas y me estoy comiendo el coco de tal manera que me he olvidado hasta de comer.
I can't solve this math problem and I am beating myself about it too much to the point that I even forgot to eat lunch.

Ejemplo 3:

Se lo digo...no se lo digo...¡ay, vaya dilema! ¡Qué manera de comerse el coco!
Should I tell him...should I not..what a dilemma! What a stupid way to beat myself about things!

Complete the sentences with the correct form of the preterite of the verbs dar and ver.
  1. Nos muchísimo miedo subir a la montaña rusa.
  2. Nunca me miedo decir lo que pienso.
  3. El hijo de Maruja nunca el mar.
  4. Después de cenar, Pablo y Marisol un paseo por la playa.
  5. A todos nos mucha pena la muerte de su padre.
  6. Cuando nosotros dónde estábamos, dimos un grito de desesperación.
  7. Luis, ¿no te miedo la opinión racista de tu amigo?
  8. Los padres de Juan un grito de alegría cuando llegó su hijo.
  9. Jorge nunca la necesidad de ir a la universidad.
  10. Todos nosotros las gracias a los organizadores del concierto.
  11. María le un beso de buenas noches a su hija.
  12. Oye, Roberto, ¿por qué no me el dinero que te pedí?
  13. Yo estaba muy enojado y le una patada a la puerta.
  14. No sé por qué nosotros no la Capilla Sixtina.
  15. El director del instituto el visto bueno a la iniciativa de reciclaje presentada por los estudiantes.


Fill in the blanks with the correct conjugation of dar and ver in the preterit.


A: Creo que (ver, yo) a tu hermano en la cola del INEM hace dos semanas. No estoy segura de que fuera él. ¿Se ha quedado sin trabajo?
B: Sí, chica. Hace un mes le despidieron de su trabajo por no tener el título.
A: ¿Estaba dando clases sin titulación?
B: Sí, (dar, él) clases de educación física por un tiempo en un colegio de las afueras de la ciudad. Pero como (ver, él) que el colegio no le pedía el título, nunca dijo que no lo tenía.
A: Hasta que un día se lo pidieron y (ver, ellos) que no era titulado, ¿verdad?
B: Así es. Cuando (ver, él) que le iban a pedir el título, comenzó a preocuparse hasta que un día tuvo una reunión con la dirección del colegio.
A: Le (dar, ellos) la carta de despido y por eso estaba en la cola del INEM el otro día.
B: Sí, pero bueno, él no hizo nada malo. Si le hubieran pedido el título antes de contratarle, no habría pasado nada de esto.
A: Bueno, pues ahora ¡a buscar otro trabajo!
B: Seguro que encontrará uno pronto. ¡Él es muy listo!


Complete the sentences with the correct form of the preterite of the verbs dar and ver.
  1. Nosotros nunca le la espalda a la realidad.
  2. ¿Ustedes no que todo era una farsa?
  3. El Oscar le la espalda durante tres décadas.
  4. Ayer el jefe nos permiso para salir a las tres de la tarde.
  5. Por fin, ellos que teníamos razón.
  6. Lamentablemente, Andrés no el nacimiento de su hijo.
  7. Es increíble pensar que sus mejores amigos le la espalda.
  8. Teresa y yo no ninguna razón para mentir.
  9. Todos le las gracias a Javier por invitarnos a su casa.
  10. El portero le una patada en la cabeza a un jugador de su equipo.
  11. A Rafael y a mí nos mucha pena decirle la verdad.
  12. Inés y yo la película en casa de Laura.
  13. Los seguidores del candidato conservador el resultado de las elecciones con indiferencia.
  14. Los niños nos mucha guerra durante todo el viaje.
  15. ¿Qué vosotros en el museo de arte contemporáneo?
  16. A mí me mucho asco ver cómo mataban al pobre animal.
  17. Fernando, ¿ qué simpática es Raquel?
  18. ¿Vosotros no que ella lo dijo en serio?
  19. En el banco me un billete de cien dólares falso.
  20. Un grupo de afortunados el desfile desde el balcón.