| Marta: | Es jueves, 26 de septiembre de 2013. ¡Bienvenidos a nuestro programa semanal, News in Slow Spanish! |
| Rylan: | ¡Hola a todos nuestros oyentes! |
| Marta: | En el programa de hoy vamos a hablar sobre el ataque terrorista contra civiles en la capital de Kenia, Nairobi. También hablaremos sobre las nuevas esperanzas de diálogo sobre el programa nuclear de Irán, los resultados de las elecciones en Alemania, y finalmente, la nueva ley en California que permite a los adolescentes hacer que las páginas web borren su información personal. |
| Rylan: | ¡Muy bien, Marta! |
| Marta: | ¡Pero eso no es todo! En la segunda parte del programa, vamos a hablar sobre la lengua y la cultura española. Nuestro diálogo de gramática estará lleno de ejemplos de las preposiciones de tiempo. Y nuestro diálogo y lección de expresiones les dará a nuestra audiencia una buena idea de nuestro nuevo proverbio - Perro ladrador, poco mordedor. |
| Rylan: | ¡Perfecto! Si has terminado con el anuncio, Marta, ¡iniciemos el programa! |
| Marta: | ¡Nada más que anunciar! ¡No esperemos más! ¡Qué comience el espectáculo! |
El martes, el gobierno de Kenia dijo que las fuerzas de seguridad habían tomado el control del centro comercial Westgate en Nairobi y pusieron fin al asedio de cuatro días. El grupo terrorista al-Shabab ha reivindicado la autoridad del asalto en el centro comercial.
El presidente iraní, Hassan Rouhani, pronunció su primer discurso ante la Asamblea General de las Naciones Unidas el lunes. Los expertos dijeron que el discurso de Rouhani puede indicar un enfoque más razonable de Irán en su política exterior.
El presidente Rouhani dijo que el programa nuclear de Irán tiene fines pacíficos, pero él ofreció dialogar con Estados Unidos y sus aliados. Rouhani dijo que su país buscaba "compromiso constructivo basado en el respeto mutuo y el interés común" y no a aumentar las tensiones con Estados Unidos.
Rouhani habló apenas horas después de que el presidente estadounidense Barack Obama se dirigiera a la Asamblea General. Ni Obama ni Rouhani asistieron al discurso del otro. Pero Rouhani dijo que había oído las palabras de Obama y confía en que las dos naciones pueden aclarar sus diferencias.
Obama habló de los años de aislamiento entre los dos países desde la r
La canciller Angela Merkel y su partido conservador obtuvo una impresionante victoria en las elecciones de Alemania el domingo. El partido de Merkel obtuvo su mejor resultado en veintitrés (23) años al ganar el cuarenta y uno (41,5) por ciento de los votos y acabar sólo a cinco escaños de la mayoría absoluta en la Cámara Baja.
Sin embargo, Merkel tendrá que acercarse a sus rivales para formar un nuevo gobierno. Una nueva coalición probablemente no dará lugar a ningún cambio importante en la política alemana, aunque podría conllevar un tono ligeramente más suave en la gestión de la crisis. "Veo los próximos cuatro años que tengo por delante y puedo prometer que vamos a enfrentarnos a muchas tareas en casa, en Europa y en el mundo", dijo Merkel durante una aparición en la televisión con otros dirigentes del partido.
Angela Merkel, de cincuenta y nueve (59) años, se benefició de una economía
California ha aprobado una ley que permitirá a los menores de dieciocho (18) años borrar su información personal de páginas web. La ley, que entrará en vigor en 2015, sólo cubre el contenido, incluyendo fotos, generado por el individuo. Las empresas no tendrán que eliminar el contenido publicado o republicado por otros. Tampoco tendrán que eliminar la información de sus servidores.
La legislación ha sido bien acogida por Common Sense Media, una organización benéfica que promueve la privacidad digital de los adolescentes. "Los adolescentes a menudo se auto-revelan antes de auto-reflexionar y pueden publicar información personal sobre ellos mismos y de otros, sin darse cuenta de las consecuencias", dijo el presidente ejecutivo James Steyer.
Una encuesta de Pew indicó que el cincuenta y nueve por ciento (59%) de los jóvenes de Estados Unidos que tienen perfiles en las redes sociales había eli
| Marta: | Se me ha ocurrido que hoy, desde el principio al final de esta conversación, podríamos a hablar de chirimoyas, Rylan. Y de preposiciones de tiempo, por supuesto. |
| Rylan: | ¿Chirimoyas? Oye… ¿Qué es eso? Creo que no había oído nunca esta palabra hasta ahora. |
| Marta: | ¿No comiste chirimoyas cuando estuviste en España? ¡Son deliciosas! Yo no he comido chirimoyas desde que me fui de España. Pero, ¡cómo me gustaban! |
| Rylan: | La chirimoya… ¿es una fruta? |
PREPOSICION | EJEMPLO | |
| A | A+HORAS | Quedamos a las cuatro de la tarde. |
| ESTAMOS A+FECHA | Estamos a 13 de noviembre. | |
| DE | Expresa una etapa de la vida (de niño, de mayor, de joven) | De niño, yo era muy gordo. |
| DE...A... | Expresa el principio y el fin de una acción o de un hecho | La reunión será de nueve a diez de la mañana. |
| DESDE | Expresa el principio de una acción o de un hecho | |
| DESDE+HORA, DIA, MES, AÑO | Llevo esperando este paquete desde el lunes. | |
| DESDE+FECHA | Vivo en este piso desde el 1 de septiembre de 2009. | |
| EN | EN+AÑOS, PERIODOS, ESTACIONES, TEMPORADAS | La Guerra Civil Española comenzó en 1936. |
| ESTAMOS EN+MES, ESTACION, AÑO, SIGLO | Estamos en el siglo XXI | |
| ENTRE | Tiempo aproximado. Va acompañado de “y”. | Te llamaré entre las cinco y las seis de la tarde. |
| HACIA | Tiempo aproximado | Te recogeré hacia las siete de la tarde. |
| HASTA | Tiempo límite | Estaremos en el bar hasta las nueve de la noche. |
| DESDE...HASTA | Igual que de...a... Las horas llevan artículo. | La reunión será desde las nueve hasta las diez de la mañana. |
| PARA | Expresa el límite antes del cual debe ocurrir algo | Los deberes de historia son para el martes. |
| POR | Tiempo aproximado. Nunca se usa con las horas. | El tren llega por la mañana. |
| SOBRE | Igual que hacia | Te recogeré sobre las siete de la tarde. |
| TRAS (*old fashioned) | Después de | Tras unos minutos de silencio, el público aplaudió a los actores |
| Marta: | Ayer me acordé de un refrán que mi madre siempre me decía para recordarme que no me fiara de las apariencias, Rylan. Perro ladrador, poco mordedor. |
| Rylan: | ¿Perro ladrador, poco mordedor? |
| Marta: | Hay gente a la que le gusta hablar y hablar y después todo se queda sólo en palabras. Hay gente que amenaza o grita y después nada de nada. No pasa a la acción porque tiene miedo. |
| Rylan: | Es como ser un fanfarrón. |
Esta expresión también puede encontrarse como “perro que ladra, no muerde” con el mismo significado.
Al mismo tiempo, existen otras expresiones parecidas que significan totalmente lo contrario tales como “al perro callado, míralo con cuidado” o “perro que no oyes ladrar, de ese te has de guardar”.
El origen de esta expresión se debe a los perros. Los perros de razas consideradas peligrosas como pitbulls, dobermans o rottweilers son las razas de perros que raramente ladran ya que dada su apariencia robusta, no necesitan amedrentar a sus posibles víctimas. En cambio, perros más pequeños tales como chihuahuas, suelen ladrar mucho más en un intento de ahuyentar a sus víctimas y así evitar el enfrentamiento físico directo. De ese comportamiento de “los mejores amigos del hombre” se originó esta expresión para describir personas que siguen ese comportamiento.
Una expresión equivalente en inglés sería “barking dogs seldom bite” o “his bark is worse than his bite”.
Ejemplo 1:
- ¡Quiero echar a mi compañero de piso ya! Es un marrano y nunca paga nada de lo que compramos a medias, ni las facturas, ni los utensilios de la casa, ni productos de limpieza… ¡nada de nada!- ¡Eres un perro ladrador, poco mordedor! Siempre dices que le vas a echar del piso y nunca lo haces. Échale ya y te ahorras dolores de cabeza.
- ¡Pero donde va a vivir el pobrecito!
- Ya encontrará algo. Ese no es tu problema. Tu problema es él, ¡así que fuera!
- I want to kick out my roommate now! He is so dirty and never pays for anything we are supposed to split, nor bills, house supplies, cleaning products…nothing at all!
- Your bark is worse than your bite! You always say you are going to kick him out the apartment but you never do. Kick him out already, and you’ll save yourself a headache.
- But where is he going to live, poor thing!
- He will find something. That’s not your problem. He is your problem, so out he goes!
Ejemplo 2:
¡Mi jefa es toda una perra ladradora, poco mordedora! Siempre amenaza con echarnos porque según ella, no hacemos el trabajo como a ella le gusta. Pero luego nos lleva a comer a restaurantes caros por el buen trabajo que hemos hecho.My boss’ bark is worse than her bite! She always threatens to fire us because according to her, we do not do the job the way she likes it. But then, she takes us out for lunch to fancy restaurants rewarding us for the good job we have done.
Ejemplo 3:
- Oye me he cruzado con un señor en el ascensor y me ha dicho que si vuelvo a subir por el ascensor, va a llamar a la policía porque yo no vivo aquí y no puedo usarlo.- ¿El señor mayor que vive en el quinto piso? Está un poco loco pero ese es un perro ladrador y poco mordedor.
- Pues a mí me ha dado un poco de miedo.
- No le hagas ni caso. Ese hombre lleva amenazándome desde que yo era niño y nunca ha hecho nada.
- Listen, I just run into a man in the elevator and he said that if I take the elevator again, he will call the police because I don’t live here so I can’t use the elevator.
- An old man who lives on the fifth floor? He’s a little crazy but his bark is worse than his bite.
- I was a little scared.
- Don’t pay him any mind. That man has been threatening me since I was a kid and he’s never done anything.
- Llevamos viviendo en esta casa que nos casamos.
- Mi jornada laboral es nueve de la mañana cinco de la tarde.
- primavera, mucha gente tiene alergia al polen.
- Saldremos del cine las nueve.
- Necesitamos tener los libros el miércoles.
- Siempre me echo una siesta las cuatro y las cinco de la tarde.
- Estamos jueves 25 de noviembre.
- La madre de Juan trabaja día en la oficina y noche en el restaurante.
- Nosotros visitamos a mis abuelos en Venezuela verano.
- El supermercado está abierto las nueve de la noche.
- La fiesta terminó las cinco de la mañana.
- Me gusta ir a desayunar a la cafetería las mañanas.
- Tengo clase lunes viernes.
- pequeña, mi madre vivía en el campo.
- El concierto empezó unos minutos de retraso.
- No he visto a mi padre el sábado pasado.
- Estamos el año 2010.
- Te esperará la una en la puerta de tu casa.
A: Esta mañana he leído en el periódico que van a remodelar dos de las líneas de metro de la ciudad. ¡Va a ser un gran proyecto!
B: ¡Ya era hora! Espero que sean las líneas 2 y 5 porque son las más viejas y necesitan un cambio radical.
A: Sí, exactamente la 2 y la 5. Quieren comenzar las obras abril del 2012 y durarán abril diciembre de ese año. Pero la finalización del proyecto, serán dos de las líneas de metro más modernas del mundo.
B: ¡Vaya! Eso va a ser muy bueno para la ciudad y para sus ciudadanos que podrán disfrutar de un sistema de metro moderno. Pero...yo vivo cerca de la línea 2 del metro...eso significa que me van a afectar las obras, ¿verdad?
A: Así es. abril y diciembre del 2012 vas a tener que coger unos autobuses lanzadera entre algunas de las estaciones de metro. El problema es que sólo van a funcionar las 10 de la noche.
B: ¿Y a qué hora comienzan por la mañana?
A: Funcionarán 6 de la mañana 10 de la noche. Creo que no es suficiente. Un horario mejor hubiera sido 5 de la mañana 12 de la noche.
B: Claro, hay gente que empieza a trabajar las 6 de la mañana.
A: Cierto. Pero bueno, pensándolo bien, sólo van a ser 8 meses. El tiempo pasa volando.
B: Espero que sea verdad que diciembre las obras estén terminadas.
A: ¡Ya verás como sí!