| Mercedes: | Es jueves, 14 de noviembre de 2024. Bienvenidos a un nuevo episodio de nuestro programa intermedio, News in Slow Spanish. |
| Leticia: | ¡Hola a todos! |
| Mercedes: | Comenzaremos el programa discutiendo la actualidad. Primero hablaremos de la decisiva victoria de Donald Trump en las elecciones presidenciales estadounidenses. Después, hablaremos del 35º aniversario de la caída del muro de Berlín. La noticia de ciencia del programa la dedicaremos a un estudio publicado en la revista Neurology. El estudio sugiere que una excesiva somnolencia diurna en las personas mayores conduce a la demencia senil. Y, para acabar, hablaremos de un creciente fenómeno social que viene del movimiento feminista surcoreano, y que consiste en denegarles el sexo a los hombres. |
| Leticia: | Gracias, Mercedes. Continuemos con la presentación. Hoy vamos a hacer un cambio en la estructura del programa. Sustituimos la sección Trending in Spain por… bueno, todo sobre España. |
| Mercedes: | Bueno, sí, digamos que sí. Seguiremos hablando de la cultura, las cuestiones sociales, las tradiciones, la historia, la música, la gastronomía de España… En resumen, hablaremos de todos los temas relacionados con España. Pero a ello añadiremos un elemento muy importante. También utilizaremos la discusión para enseñaros la gramática y las expresiones españolas. |
| Leticia: | ¡Sin prisas! Acompañadnos semana a semana, despacito, poquito a poco, y tocaremos toda la gramática y las expresiones. ¡Sin miedo! No hay por qué sentirse abrumados. |
| Mercedes: | ¡Así es! Como dice un proverbio africano: “Solo hay una manera de comerse un elefante: bocado a bocado”. Ahora, cuéntanos cuáles son los temas de los diálogos de gramática y expresiones de hoy. |
| Leticia: | El diálogo de gramática incluirá multitud de ejemplos del tema de hoy: The Present Indicative - Irregular verbs. El diálogo de expresiones ilustrará el uso de la expresión de esta semana: Buscarle (los) tres pies al gato. |
| Mercedes: | Muy bien. Ahora ya estamos listos para comenzar el programa. ¡Que se abra el telón! |
La decisiva victoria de Donald Trump el 5 de noviembre le pone en situación de convertirse en uno de los más importantes presidentes estadounidenses desde Franklin D. Roosevelt. Su presidencia señala el abandono de las normas políticas establecidas en favor de un enfoque más mercantilista que favorece los aranceles, la desregulación y políticas que recuerdan al aislacionismo anterior a la Segunda Guerra Mundial.
Las posturas de Trump en relación al comercio exterior y a la economía doméstica no se ajustan a la estrategia económica tradicional. Los esperados recortes fiscales y del gasto que propone podrían exacerbar el déficit presupuestario nacional. Aunque sus promesas de desregulación podrían producir beneficios económicos, también podrían llevar al favoritismo hacia determinados aliados de Trump.
La política exterior de Trump podría significar el abandono de la cooperación en las relaciones internacionales, en favor de una postura más egoísta de Estados Unidos en la escena internacional. Aunque Trump está dispuesto a negociar con adversarios como Vladímir Putin, su impredecibilidad podría resultar en errores de cálculo, y beneficiar y alentar a países como China y Rusia.
Improve your Spanish listening skills
- Having trouble understanding spoken Spanish?
→ Read: Why you can't understand spoken Spanish - Want to build your skills with real audio?
→ Try: Spanish listening practice with transcripts
El canciller Olaf Scholz conmemoró el 35º aniversario de la caída del muro de Berlín, el 9 de noviembre de 1989, describiendo el acontecimiento como un “día afortunado” para Alemania. El muro de Berlín, levantado en 1961, simbolizó durante 28 años la división de la Guerra Fría entre el este y el oeste. En la actualidad solo se mantienen unos pocos segmentos del muro, que sirven de atracción turística.
Para las celebraciones del aniversario, los organizadores levantaron un muro temporal hecho de 5.000 pósteres creados por niños y adultos bajo la temática “Mantenemos la libertad”. La instalación destaca las demandas históricas de libertad de expresión y diversas aspiraciones actuales, y refleja el espíritu de las protestas de 1989 que resultaron en la caída del muro.
El acontecimiento musical del sábado noche incluyó a 700 intérpretes, que tocaron canciones en diferentes escenarios montados a lo largo del antiguo muro. Las letras de las canciones aparecieron en pantallas gigantes para que el público pudiera cantarlas. Las celebraciones continuaron durante el domingo, y el grupo disidente ruso Pussy Riot actuó frente al cuartel general de la policía secreta de la Alemania del Este.
Improve your Spanish listening skills
- Are you struggling to follow spoken Spanish in real conversations?
→ Read: Why spoken Spanish is hard to understand - Develop your skills with structured listening exercises
→ Try: Practice with audio and transcripts
Un estudio publicado el 6 de noviembre en la revista Neurology sugiere que una excesiva somnolencia diurna en personas mayores podría ser señal de un mayor riesgo de desarrollar el síndrome de riesgo cognitivo motor (RCM), que puede provocar demencia senil. En la investigación participaron 445 adultos de aproximadamente 76 años de edad, y se evaluaron diversos aspectos de la calidad del sueño durante tres años.
El RCM se caracteriza por una velocidad lenta al caminar, y por quejas de mala memoria en individuos que no sufren demencia senil ni discapacidades relacionadas con la movilidad, y multiplica por dos el riesgo de desarrollar demencia senil. Un 35,5 % de los participantes en el estudio que tenían somnolencia diurna desarrollaron el RCM, mientras que solo un 6,7 % de quienes no tenían somnolencia lo hicieron.
El estudio descubrió que los problemas del sueño en sí mismos estaban asociados solo de forma tenue al RCM. Es la disfunción diurna la que multiplica el riesgo por 3,3. Aunque el estudio asocia la disfunción del sueño con el declive cognitivo, quienes lo revisaron destacaron algunas limitaciones de la investigación, como el hecho de que las evaluaciones del sueño fueran rep
Improve your Spanish listening skills
- Having trouble understanding spoken Spanish?
→ Read: Why you can't understand spoken Spanish - Want to build your skills with real audio?
→ Try: Spanish listening practice with transcripts
Tras la reelección de Donald Trump, ha habido un aumento del interés de las mujeres liberales jóvenes estadounidenses por el movimiento surcoreano 4B. El 4B viene de las palabras coreanas para “no al matrimonio, no a los partos, no a las citas, y no al sexo con hombres”. El movimiento surgió como respuesta a las graves desigualdades de género y a la violencia contra las mujeres.
Tras las recientes elecciones en EE. UU., muchas mujeres expresaron su frustración en relación al apoyo de los hombres a un candidato con un historial de abusos sexuales, y una agenda conservadora que socava los derechos de las mujeres. Hubo muchas voces que sugirieron reevaluar las prioridades de las mujeres, abstenerse de tener relaciones con los hombres y apoyar iniciativas encabezadas por mujeres.
El movimiento 4B cada vez se comenta más en Internet, y podría estar ganando impulso la creación de un movimiento similar en EE. UU. Si se diera el caso, reflejaría una voluntad de empoderamiento y de acción colectiva entre las mujeres que sufren opresión de género. Esta conexión ilustra cómo el contexto político puede amplificar e inspirar de nuevas formas los movimientos feministas.
Improve your Spanish listening skills
- Do you struggle with spoken Spanish at natural speed?
→ Read: Why you can't understand spoken Spanish - Start improving with structured listening practice
→ Try: Spanish listening practice with transcripts
Efectos adversos del cambio climático en el Levante español
| Mercedes: | Una DANA (Depresión Aislada en Niveles Altos) es un fenómeno meteorológico común en la costa mediterránea española. Se produce cuando una masa de aire polar muy frío queda aislada a altitudes muy elevadas y choca con el aire más cálido y húmedo que suele haber en otoño en el mar Mediterráneo. Esta mezcla presenta un elevado potencial destructivo. Se crea un entorno intensamente inestable, el aire se eleva, y empuja las nubes de tormenta a gran velocidad. Estas pueden también permanecer estancadas durante horas, incluso días. El 31 de octubre de 2024, una DANA arrasó la Comunidad Valenciana. La Agencia Estatal de Meteorología (AEMET) la califica como el fenómeno "más adverso del siglo". |
| Leticia: | Aunque estas situaciones son comunes en el Mediterráneo, se están volviendo más y más habituales, Mercedes ¡Se repiten muy a menudo! |
| Mercedes: | Y cada vez son más imprevisibles… ¡Vienen sin apenas avisar! |
| Leticia: | Estoy de acuerdo… ¡Además, adquieren una virulencia extrema! |
| Mercedes: | Los expertos nos lo advierten continuamente: ¡la creciente frecuencia de las DANAs, y la intensificación de las lluvias asociadas a ellas, están estrechamente ligadas al cambio climático! |
Improve your Spanish listening skills
- Is fast spoken Spanish difficult to follow?
→ Read: Why you can't understand spoken Spanish - Train your ear with guided Spanish listening practice
→ Try: Spanish listening practice with transcripts
| Si te doy (dar) una entrada gratis, ¿vienes (venir) conmigo al cine? If I give you a free ticket, will you come to the movies with me? Estoy (estar) en la biblioteca, ahora no puedo (poder) hablar por teléfono. I am at the library, I can't talk on the phone right now. |
Note that the verbs used in this sentence change their stems or raíces or endings or terminaciones from the infinitive.
Below is a list of categories for irregular verbs:
A. Irregular verbs ONLY in the first person singular (yo)
Presente | DAR | HACER | SALIR |
yo | d-oy | hag-o | salg-o |
tú | d-as | hac-es | sal-es |
él, ella, usted | d-a | hac-e | sal-e |
nosotros/as | d-amos | hac-emos | sal-imos |
vosotros/as | d-áis | hac-éis | sal-ís |
ellos, ellas, ustedes | d-an | hac-en | sal-en |
Presente | VER | TRAER | CONDUCIR |
yo | ve-o | traig-o | conduzc-o |
tú | v-es | tra-es | conduc-es |
él, ella, usted | v-e | tra-e | conduc-e |
nosotros/as | v-emos | tra-emos | conduc-imos |
vosotros/as | v-éis | tra-éis | conduc-ís |
ellos, ellas, ustedes | v-en | tra-en | conduc-en |
Other verbs in this category are: saber, caber, interponer, posponer, nacer, traer, valer, roer, complacer, conocer, producir, seducir, pertenencer, traducir…
| Hago mis deberes todas las tardes cuando llego a casa de entrenar al fútbol. I do my homework every evening when I get home from soccer practice. No me intentes dar lecciones, conduzco mejor que tú. Don't try to lecture me, I drive better than you. |
B. Verbs that suffer a variation from the vowel in the infinitive
B.1. Changes I/E in the stem
Presente | PEDIR |
yo | pid-o |
tú | pid-es |
él, ella, usted | pid-e |
nosotros/as | ped-imos |
vosotros/as | ped-ís |
ellos, ellas, ustedes | pid-en |
Note that 1st and 2nd person plural (nosotros and vosotros) maintain the vowel "e" from the raíz of the infinitive (ped-ir) but all other persons change the "e" for an "i".
Other verbs in this category are: medir, rendir, servir, repetir, reír, seguir, vestir…
| Mientras ellos piden la cuenta, nosotros vamos a buscar el coche al garaje. While they ask for the check, we are going to get the car from the parking lot. Yo siempre visto de negro porque me gusta mucho ese color. I always dress in black because I like that color a lot. |
B.2. Changes E-I/IE in the stem
Presente | ADQUIRIR |
yo | adquier-o |
tú | adquier-es |
él, ella, usted | adquier-e |
nosotros/as | adquir-imos |
vosotros/as | adquir-ís |
ellos, ellas, ustedes | adquier-en |
Note that 1st and 2nd person plural (nosotros and vosotros) maintain the vowel "i" from the raíz of the infinitive (adquir-ir) but all other persons change the "i" for an "ie".
Other verbs in this category are: cerrar, querer, inquirir, advertir, sentir, ingerir, invertir…
| Contra más estudies, más conocimiento adquieres. The more you study, the more knowledge you acquire. Te advertimos que no vayas al bosque tú solo. ¡Dicen que hay un monstruo! We advise you not to go to into the woods by yourself. They say there´s a monster! |
B.3. Changes O-U/UE in the stem
Presente | JUGAR |
yo | jueg-o |
tú | jueg-as |
él, ella, usted | jueg-a |
nosotros/as | jug-amos |
vosotros/as | jug-áis |
ellos, ellas, ustedes | jueg-an |
Note that 1st and 2nd person plural (nosotros and vosotros) maintain the vowel "u" from the raíz of the infinitive (jug-ar) but all other persons change the "u" for a "ue".
Other verbs in this category are: contar, dormir, morir, and their variations and pronominal form (dormirse, morirse)…
| ¿Juegas al ajedrez con tus amigos muy a menudo? Do you play chess with your friends often? El asesino muere al final de la película. The killer dies at the end of the movie. |
C. Completely irregular verbs
Presente | ESTAR | SER | IR |
yo | estoy | soy | voy |
tú | estás | eres | vas |
él, ella, usted | está | es | va |
nosotros/as | estamos | somos | vamos |
vosotros/as | estáis | sois | vais |
ellos, ellas, ustedes | están | son | van |
| ¡Felicidades! Sois los elegidos para organizar la fiesta de graduación. Congratulations! You are the chosen ones to organize the graduation party. Vamos a llegar tarde al trabajo por culpa del tráfico. We are going to be late to work because of traffic. |
Censurado el cartel de la nueva película de la directora Mar Coll
| Leticia: | El 31 de octubre de 2024 se estrenó Salve María, la última película de la directora española Mar Coll. El cartel original de la película muestra a la actriz principal boca abajo, con un pecho descubierto y un hilo de leche saliendo de él. El diario El País informó que la directora ha tenido que cumplir con las normas de algunas plataformas y empresas que prohíben desnudos. Así pues, en resultados de búsqueda de Google e Instagram, y en las estaciones de trenes gestionados por la empresa pública Adif, se ha optado por una versión alternativa: la actriz aparece cubriéndose el pecho con una camiseta. |
| Mercedes: | ¡Censura! ¡De nuevo se ha prohibido la imagen del pecho de una madre! |
| Leticia: | Bueno… Esto no es del todo cierto, Mercedes. En Instagram y Google se ha optado por tapar el pecho debido a la penalización del algoritmo. Cuando este capta un pezón femenino, penaliza la imagen con un mensaje de advertencia y un desenfoque. |
| Mercedes: | ¡Eso es totalmente injusto! Instagram, empresa perteneciente a Meta, tiene un largo historial de polémicas sobre censuras y prohibiciones. |
| Leticia: | ¡No hay que buscarle tres pies al gato, Mercedes! Se trata, simplemente, de ajustarse a las normas. |
Improve your Spanish listening skills
- Do you find it difficult to process spoken Spanish in real time?
→ Read: Why you can't understand spoken Spanish - Improve with consistent Spanish listening practice
→ Try: Spanish listening practice with transcripts
Originally, this expression was buscarle cinco pies al gato. As time went by, the "cinco pies" was replaced with "tres pies". In the novel Don Quijote de la Mancha, by Miguel de Cervantes, he used this expression with "tres pies" and that's the version that has been used and which is still the one used today.
En Argentina dicen "buscarle la quinta pata al gato". Hay quienes dicen que es más lógico buscarle "la quinta pata al gato" que "los tres pies al gato", porque tres pies ya los tiene, pero cinco, ¡no! En cualquier caso, el significado es exactamente el mismo, buscarle complicaciones a algo sencillo, claro y nada complicado. Este comportamiento no deja fluir la conversación y por lo tanto es un obstáculo para la comunicación porque puede irritar muchísimo a la otra persona, quien, si no quiere discutir, tiene que tener mucha paciencia para evitar una discusión o pelea.
Esta expresión también se utiliza cuando alguien quiere engañarnos con argumentos falsos que parecen verdaderos por muchas razones diversas. Por ejemplo, alguien quiere vendernos un producto cuya eficacia es falsa. También hay quien quiere buscar razones a todas las acciones de una persona. Y hay quien busca interpretaciones rebuscadas para defender una tesis, una opinión o un punto de vista. Por ejemplo, para interpretar el significado de una película o de una obra de teatro. Algunos críticos de cine pueden buscarle tres pies al gato para intentar demostrar cualquier interpretación que ellos consideran correcta.
Ejemplo 1:
- La película que vimos ayer tenía un mensaje oculto de cómo el amor y las relaciones personales pueden influir en los hijos, en su la forma de amar y relacionarse cuando son mayores.- Vamos, no le busques tres pies al gato...¡era una simple película de amor!
- The movie we saw yesterday had an undercovered message of how love and personal relationships may have an influence in children, in their way to love and connect with people when they grow up.
- Oh come one, don't split hairs...it was just a love movie!
Ejemplo 2:
- No sé qué excusa decirle a mi madre para poder salir este fin de semana con mi novia.- No le busques tres pies al gato y dile la verdad. ¡Seguro que ella lo entiende!
- I don't know what excuse I can tell my mother so I can go out with my girlfriend this weekend.
- Don't split hairs and tell her the truth. I'm sure she understands!
Ejemplo 3:
- Con lo simple que es llevar la ropa al sótano para hacer la colada y Miguel toma tres autobuses y camina por diez minutos sólo por ahorrarse unos céntimos por cada colada.- ¡Él siempre le está buscando tres pies al gato!
- It is so easy to take your clothes down to the basement to do your laundry but Miguel takes three buses and walks for ten minutes just to save a few cents per load.
- He is always trying to split hairs!
- ¿Tú (tener) más caramelos de café? Me han gustado mucho y ahora yo (tener) un antojo.
- Yo solamente (ver) la televisión por las noches durante dos horas. Tantas horas de televisión no (ser) buenas para el cerebro.
- Los hurones (dormir) una media catorce horas al día.
- Necesito un fontanero y no (conocer) a nadie que sepa de uno bueno.
- El perro (perseguir) al gato alrededor de la casa.
- Los viernes por la tarde, mis amigos y yo (hacer) manualidades y proyectos de bricolaje.
- Mis hijas (jugar) al tenis todos los fines de semana. Espero que algún día lleguen a ser las nuevas hermanas Williiams.
- ¿Abuelo, usted (acordarse) de la dirección de la tía Josefina? Si no, se la (pedir) a mi madre.
- Desde la ventana de nuestra oficina, (ver) casi todos los rascacielos de la ciudad.
- No me gusta ir en el coche con Amanda. (conducir) de una forma muy temeraria.
- Vosotros (querer) una mascota pero creo que no
(ser) lo suficientemente responsables para cuidarla. - Tú le (poner) mucho azúcar al café. Ese café debe estar súper dulce.