Isabel: | Cada vez que oigo hablar del gran pintor Joaquín Sorolla y oigo que alguien ha comprado uno de sus cuadros, se me ponen los dientes largos. |
Gonzalo: | ¡Hombre, a mi también se me ponen los dientes largos! Sorolla es uno de mis pintores favoritos… pero no sé yo si puedo permitirme comprar un cuadro de Sorolla... |
Isabel: | ¡Hombre, ni yo! |
Gonzalo: | A ver… ¿cuánto vale un cuadro de Sorolla? |
Isabel: | Pues mira, la casa de subastas Sotheby’s subastó en el 2017 en Londres unos cuadros de Sorolla, entre ellos la llamada Tarde tormentosa. |
Gonzalo: | Y… ¿cuánto…? |
Isabel: | Se adjudicó por casi 600.000 euros. ¡Fue la obra más cara de todas las que se ponían a la venta en ese lote de pintura europea del siglo XIX! |

To split hairs
Buscarle (los) tres pies al gato

To not say a word
Sin decir ni pío

To bite your tongue
Morderse la lengua

To get down to business
Manos a la obra

Six in one, half a dozen in the other
De lunes a martes

You scratch my back and I'll scratch yours
¡Hoy por ti, mañana por mí!

If you want to make peace, prepare for war
Si las barbas de tu vecino ves cortar, pon las tuyas a remojar

To speak ill of someone/To get jealous
¡Poner verde!

To fight like cats and dogs
Llevarse como el perro y el gato

To backfire
Salir el tiro por la culata - Salir rana

Don't pee on my leg and tell me it's raining
A otro perro con ese hueso

To fit like a glove
Venir como anillo al dedo

What's done is done
A lo hecho, pecho

Period, moving right along
Punto pelota / a otra cosa, mariposa

To have a blowout
Ponerse las botas

To bite the bullet
Hacer de tripas corazón

To make someone jealous
Poner los dientes largos

To let bygones be gybones
Hacer borrón y cuenta nueva

To have connections
Ser o estar enchufado