Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

There's something fishy going on

Aquí hay gato encerrado

To show off

De cara a la galería

To be fickle, to flip-flop

Cambiar de chaqueta o ser un chaquetero

To not mince your words

No tener pelos en la lengua

To say something without meaning it

Decir algo con la boca pequeña

To play by the book

El agua clara y el chocolate espeso

To swindle, cheat

Dar gato por liebre

To take the rap

Pagar el pato

To call a spade a spade

Al pan, pan y al vino, vino

What a crook!

¡Que chorizo!

To be a charlatan

Ser un cantamañanas

You can't take it back

Santa Rita, Rita, lo que se da no se quita

You made your bed, now lie in it

Que cada palo aguante su vela

To look innocent

Tener cara de no haber roto nunca un plato

To stick to your guns

Seguir en sus trece

For every law there's a loophole

Hecha la ley, hecha la trampa

To be an open book

Ser como un libro abierto

To beat around the bush

Ir/Andar(se) por las ramas

To be a snake in the grass

Ser una mosquita muerta

No gimmicks, no tricks

Sin trampa ni cartón

Tener algo en la punta de la lenguaTo have something on the tip of your tongue

aa
AA
Leticia: España es un país de culturas muy diversas. Una diversidad, por cierto, que queda bastante bien reflejada en los deportes.
Carmen: ¡Ah! ¿Pero no es el fútbol el deporte nacional español por excelencia?
Leticia: ¡Por supuesto! Sin embargo, algunas comunidades autónomas españolas celebran fiestas populares que incorporan deportes y juegos tradicionales. Estos eventos suelen mezclar competiciones folclóricas con el ambiente festivo local, y forman parte de la identidad cultural de estas comunidades.
Carmen: Estos juegos eran la diversión de los que nacieron antes de la Guerra Civil, y estaban ligados a la cultura, la historia o las costumbres de cada lugar. Por ejemplo, en el País Vasco y Navarra, la pelota vasca.
Leticia: En estas regiones también son comunes las exhibiciones de deporte rural. Como cortar troncos de diferentes grosores con el hacha. ¿Cómo se le llama…?
Carmen: Mmm… Espera, espera….
Leticia: ¡Uf! ¡Lo tengo en la punta de la lengua!
Carmen: ¡Ya me acuerdo, Leticia! Aizkora, una palabra vasca de armas tomar.
Leticia: ¡Exacto! El origen de este deporte está en la necesidad de cortar madera para hacer carbón vegetal, y las competiciones surgieron de las apuestas entre leñadores.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your Spanish listening skills