| Marta: | ¿Sabes qué ha pasado hace un rato en la calle? Había un montón de gente parada mirando algo pero no pude ver qué era. | 
| Rylan: | Ya lo he visto, Marta. En realidad, no he visto mucho pero creo que he visto suficiente. | 
| Marta: | Anda, no me tengas intrigada. Cuéntame que ha pasado. | 
| Rylan: | Verás, un hombre estaba paseando un cerdo atado a una correa por la ciudad. | 
 
 To mooch, live by your wits
Vivir del cuento
 
 It's a bargain
Cuatro chavos
 
 To be worth it
Valer la pena
 
 To cost an arm and a leg
Costar un riñón
 
 Don't look a gift horse in the mouth
A caballo regalado, no le mires el dentado
 
 What a crook!
¡Que chorizo!
 
 The post-holiday budget crunch
La cuesta de enero
 
 The shoemaker's son always goes barefoot
En casa del herrero, cuchillo de palo
 
 On a silver platter
En bandeja de plata
 
 To pay (on time) religiously
Pagar religiosamente
 
 To be stingy
Ser de la Virgen del Puño
 
 To tighten your belt
Apretarse el cinturón
 
 To fork out (the money)
Soltar la mosca
 
 To live in style
Vivir a Todo Tren
 
 To make a fortune, a killing
Hacer el agosto