Esta expresión también indica el grado más alto de lo que se expresa. Por ejemplo, si decimos ese chico es muy amable, sabemos que es amable, pero si decimos ese chico es la mar de amable, elevamos el grado de amabilidad a su máxima categoría, siendo el chico más amable que jamás hayamos conocido.
Una forma para decir "la mar de" en inglés sería simplemente "very", "a lot of".
Ejemplo 1:
¡Mis hijos estaban la mar de felices estas Navidades porque los Reyes Magos les trajeron muchos regalos!My children were very excited this Christmas because the Three Kings brought them lots of presents!
Ejemplo 2:
Para ser la primera vez que cocino lentejas me han salido la mar de ricas, ¿no crees?Being my first time making lentils they came out pretty good, don't you think?
Ejemplo 3:
Vi unas botas en la tienda que me gustaban mucho pero eran la mar de caras. Creo que me esperaré a las rebajas a ver si me salen más baratas.I saw these boots at the store that I really liked but they were very expensive. I'll wait until they go on sale and see if I can get them cheaper.
Ejemplo 4:
Este problema de estadística me plantea un mar de dudas. ¡No sé cómo resolverlo!This statistics problem sets out a lot of doubts to me. I don't know how to solve it!