A few scenarios to use rizar el rizo:
A) Literally:
--rirar el rizo es un círculo vertical completo que un avión dibuja en el aire como parte de un espectáculo aéreo.
--una atracción en un parque de atraccion
Rizar el rizo — to loop the loop
Más vale prevenir que curar
Coser y cantar — to be a piece of cake
No ser moco de pavo
Al pan, pan y al vino, vino
Todos los caminos llevan a Roma
Dar en el clavo
A troche y moche
Dios los cría y ellos se juntan
¡Y un jamón!
Sentirse como pez en el agua
Estar en la cuerda floja
Ser un cantamañanas
No por mucho madrugar, amanece más temprano
A quien madruga, Dios le ayuda
De tomo y lomo
Santa Rita, Rita, lo que se da, no se quita
Seguir en sus trece
No es oro todo lo que reluce
Lavarse las manos
Tener algo en la punta de la lengua
Marear la perdiz
Perro ladrador, poco mordedor
Colgar el sambenito
Ser como un libro abierto
Ir/Andar(se) por las ramas
Dar largas
Dar mala espina
Malas lenguas
Más se perdió en Cuba y volvieron cantando
Lo que no se comen los ratones, sale por los rincones – You’ll find what you’ve lost
Ser peor el remedio que la enfermedad