| Marta: | ¿Quiénes son tus comediantes españoles favoritos, Alberto? | 
| Alberto: | ¡Uf no sé, hay muchos! Me encantaba el sentido del humor de Gila… él fue el gran maestro de todos los cómicos españoles. Pero, ¿sabes qué? Cuando los cómicos son un dúo, me gustan aún mucho más. Hay dúos buenísimos, realmente… Dios los cría y ellos se juntan. | 
| Marta: | ¿Te acuerdas de Martes y 13? ¡Qué buenos eran! Tienes razón… Dios los cría y ellos se juntan. | 
| Alberto: | Martes y 13 empezaron como un trío y, posteriormente, fueron un dúo. ¡Marcaron una época en la historia del humor en España! Sus gags de caricaturas de personajes famosos y exageraciones de la vida cotidiana fueron muy famosos. | 
| Marta: | ¿Sabes que dos de ellos se conocieron haciendo el servicio militar obligatorio (la mili)? Empezaron montando sus actuaciones delante de sus compañeros de la mili. | 
| Alberto: | ¿En serio? ¿Te acuerdas de los humoristas Cruz y Raya? También se conocieron haciendo el servicio militar… sí, sí… Dios los cría y ellos se juntan. | 
 
 To complicate matters
Rizar el rizo
 
 Better safe than sorry
Más vale prevenir que curar
 
 A piece of cake
Coser y cantar
 
 It's not to be taken lightly
No ser moco de pavo
 
 To call a spade a spade
Al pan, pan y al vino, vino
 
 All roads lead to Rome
Todos los caminos llevan a Roma
 
 To hit the nail on the head
Dar en el clavo
 
 Willy nilly
A troche y moche
 
 Birds of a feather flock together
Dios los cria y ellos se juntan
 
 Yeah, right!
¡Y un jamón!
 
 To be in your element
Sentirse como pez en el agua
 
 To walk on thin ice
Estar en la cuerda floja
 
 To be a charlatan
Ser un cantamañanas
 
 The early bird doesn't always catch the worm
No por mucho madrugar, amanece más temprano
 
 The early bird catches the worm
A quien madruga, Dios le ayuda
 
 Quite important, quintessential
De tomo y lomo
 
 You can't take it back
Santa Rita, Rita, lo que se da no se quita
 
 To stick to your guns
Seguir en sus trece
 
 All that glitters is not gold
No es oro todo lo que reluce
 
 To wash your hands (of something)
Lavarse las manos
 
 To have something on the tip of your tongue
Tener algo en la punta de la lengua
 
 To beat around the bush
Marear la perdiz
 
 The bark is worse than the bite
Perro ladrador, poco mordedor
 
 To brand somebody
Colgar el sambenito
 
 To be an open book
Ser como un libro abierto
 
 To beat around the bush
Ir/Andar(se) por las ramas
 
 To mislead, avoid
Dar largas
 
 To arouse suspicion
Dar mala espina
 
 Rumor has it
Malas lenguas
 
 It's not the end of the world
Más se perdió en Cuba y volvieron cantando
 
 No worries, you'll find it!
Lo que no se comen los ratones, sale por los rincones
 
 The cure is worse than the disease
Ser peor el remedio que la enfermedad