| Marta: | Cuánta gente en el mundo que celebra el día de la Raza, ¿verdad? España, los países latinoamericanos, Estados Unidos… | 
| Salvador: | ¡Todas las fiestas son bienvenidas! Tener una fiesta en medio de la semana es tener un as en la manga. | 
| Marta: | Cierto… y si cae en lunes aún mejor. Tener un fin de semana largo es siempre una excusa para hacer unas pequeñas vacaciones. | 
| Salvador: | Cualquier día es bueno, es como tener un as en la manga… | 
| Marta: | Esta fiesta es un poco controvertida, ¿no crees, Salva? Además, cada país la llama de una manera distinta. | 
| Salvador: | No seas aguafiestas. ¡Es una fiesta! Dime… ¿qué nombres recibe? | 
 To fly off the handle, go off the deep end
Perder los estribos
 To go all out, pull out all the stops
Tirar la casa por la ventana
 To go bonkers, to lose it
Irse la olla
 To tell someone to get lost
Mandar/Ir a freír espárragos
 To be mad at someone
Estar mosca
 To have a heart of gold
Ser un trozo de pan
 To beat yourself up
Comerse el coco
 To be gorgeous
Estar como un queso
 What a drag!
¡Qué marrón!
 I'm not in the mood
No está el horno para bollos
 Yearning for more
Con la miel en los labios
 To be a party pooper
Ser un aguafiestas
 To be a bummer
Ser una lata
 To have your cake and eat it too
Pedir el oro y el moro
 To be overwhelmed
Caerse la casa encima
 To be down in the dumps
Caer(se) el alma a los pies
 To make a scene
Montar un pollo
 To be dressed up to the nines
Ir de punta en blanco
 To cry your eyes out
Llorar a moco tendido
 To be happy-go-lucky
Ser un Vivalavirgen
 To see stars, be in severe pain
Ver las estrellas
 Cool!
¡Qué guay!
 To live in style
Vivir a Todo Tren
 To flirt
Tirar los tejos
 To be the apple of your eye
Ser la niña de sus ojos
 To go like a dream
Salir redondo
 Prince Charming
Ser el príncipe azul