La expresión de esta semana “la flor y nata” es una expresión coloquial, relacionada con la importancia y prominencia y se usa para describir algo que es lo más valioso y lo más importante de su especie, es decir, para describir lo mejor de lo mejor.
En ocasiones, también se suele usar en español la expresión francesa “la creme de la creme” que es equivalente a esta expresión y se pueden usar indistintamente.
El origen de esta expresión se debe a estos dos elementos, las flores y la nata. La nata de la leche contiene muchas proteínas y grasas por lo que la convierte en la mejor parte de la leche en un sentido nutritivo. Además, la calidad de la leche se define por la cantidad de grasa que contiene. Las flores son la parte más bonita de las plantas y se utilizan, entre otras cosas, para decorar y hacer algo más bonito. En un sentido figurado, se usa la palabra flor para designar lo mejor de algo, como por ejemplo, la flor de la vida – el mejor momento de la vida de una persona. Así que uniendo ambos conceptos, obtenemos una expresión que representa algo bonito y además bueno, es decir, representa lo mejor de lo mejor.
Una expresión equivalente en inglés sería “the cream of (society)” o “the best of the best”.
- Una gran pérdida. Muchos creen que él fue el mejor presidente que ha tenido este país.
- Yo también creo que lo fue. Pero eso es lo que tiene el cáncer, no perdona a nadie, sea cual sea tu profesión, raza, sexo o edad.
- Eso es cierto. Lo único que podemos desearle ahora es que descanse en paz.
- As soon as they learned of the death of the former president, the cream of society came to pay their last respects.
- It is a great loss! Many believe he was the best president this country has ever had.
- I also think he was. Bu that’s what cancer does to you, it spares no one, whatever your profession, race, sex or age is.
- That's right. The only thing we can wish now is for him to rest in peace.
My birthday party was a success! The cream of my high school came and we had a great time.
- Claro que la vi. ¡Qué intensa y emocionante!
- Ambos equipos sacaron la flor y nata de sus jugadores a la cancha y el partido estuvo muy reñido hasta el último segundo.
- Pero al final todo salió bien. Yo estoy contento con el resultado y creo que tú también.
- Did you watch the basketball tournament final last weekend?
- Of course I watched it. It was so intense and exciting!
- Both teams brought the cream of their players out in the court and the game was very tied up until the last second.
- But at the end, everything turned out well. I am very happy with the score and I think you are too.
En ocasiones, también se suele usar en español la expresión francesa “la creme de la creme” que es equivalente a esta expresión y se pueden usar indistintamente.
El origen de esta expresión se debe a estos dos elementos, las flores y la nata. La nata de la leche contiene muchas proteínas y grasas por lo que la convierte en la mejor parte de la leche en un sentido nutritivo. Además, la calidad de la leche se define por la cantidad de grasa que contiene. Las flores son la parte más bonita de las plantas y se utilizan, entre otras cosas, para decorar y hacer algo más bonito. En un sentido figurado, se usa la palabra flor para designar lo mejor de algo, como por ejemplo, la flor de la vida – el mejor momento de la vida de una persona. Así que uniendo ambos conceptos, obtenemos una expresión que representa algo bonito y además bueno, es decir, representa lo mejor de lo mejor.
Una expresión equivalente en inglés sería “the cream of (society)” o “the best of the best”.
Ejemplo 1:
- Tan pronto se enteraron de la muerte del ex presidente, la flor y nata de la sociedad acudieron a darle el último adiós.- Una gran pérdida. Muchos creen que él fue el mejor presidente que ha tenido este país.
- Yo también creo que lo fue. Pero eso es lo que tiene el cáncer, no perdona a nadie, sea cual sea tu profesión, raza, sexo o edad.
- Eso es cierto. Lo único que podemos desearle ahora es que descanse en paz.
- As soon as they learned of the death of the former president, the cream of society came to pay their last respects.
- It is a great loss! Many believe he was the best president this country has ever had.
- I also think he was. Bu that’s what cancer does to you, it spares no one, whatever your profession, race, sex or age is.
- That's right. The only thing we can wish now is for him to rest in peace.
Ejemplo 2:
¡Mi fiesta de cumpleaños fue un éxito! Vinieron la flor y nata de todo el instituto y nos lo pasamos en grande.My birthday party was a success! The cream of my high school came and we had a great time.
Ejemplo 3:
- ¿Viste la final del torneo de baloncesto el pasado fin de semana?- Claro que la vi. ¡Qué intensa y emocionante!
- Ambos equipos sacaron la flor y nata de sus jugadores a la cancha y el partido estuvo muy reñido hasta el último segundo.
- Pero al final todo salió bien. Yo estoy contento con el resultado y creo que tú también.
- Did you watch the basketball tournament final last weekend?
- Of course I watched it. It was so intense and exciting!
- Both teams brought the cream of their players out in the court and the game was very tied up until the last second.
- But at the end, everything turned out well. I am very happy with the score and I think you are too.