Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

No por Mucho Madrugar, Amanece Más Temprano

23 February 2017

Expression - Episode 415

Sarna con gusto, no pica

16 February 2017

Expression - Episode 414

Quedarse Frito

9 February 2017

Expression - Episode 413

Tirar la toalla

2 February 2017

Expression - Episode 412

Pedir el oro y el moro

26 January 2017

Expression - Episode 411

Ser una lata

19 January 2017

Expression - Episode 410

Ser un cantamañanas

12 January 2017

Expression - Episode 409

En un abrir y cerrar de ojos

5 January 2017

Expression - Episode 408

Ser un rollo

29 December 2016

Expression - Episode 407

Speed 1.0x
/

Pedir el oro y el moro

Marta: Los vinos españoles son buenos, ¿no crees? Aunque a veces te piden el oro y el moro por una botella.
Nicolás: ¿Cuál es el vino más caro de España? Antes por una botella de Vega Sicilia te pedían el oro y el moro
Marta: Supongo que depende del año de la cosecha. Pero uno de los más caros, parece que está en un viñedo de Cuenca.
Nicolás: ¿Cuenca? Eso está cerca de Madrid, en la comunidad de Castilla-La Mancha.
Marta: La marca produce solo unas pocas botellas con unos estándares de calidad increíbles. No ponen ningún producto químico en las uvas y el terreno tiene unas características climatológicas y físicas óptimas para dar ese vino tan exclusivo.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

La expresión de esta semana "pedir el oro y el moro" es una expresión popular que se utiliza para describir a una persona que quiere tener más de lo posible o más de lo que le corresponde. También se usa para decir que una persona pide lo que no puede conseguir, lo imposible.

Esta expresión también se puede encontrar como "quedarse con el oro y el moro", "dar el oro y el moro" o "querer el oro y el moro" con el mismo significado.

El origen de esta expresión se remonta a 1426 cuando reinaba Juan II de Castilla. Durante las guerras de la Reconquista Española, un grupo de caballeros armados capturaron a un grupo de moros durante una incursión. Entre los presos de este grupo se encontraba Hamet, el sobrino del alcaide Abdalá. Este pagó inmediatamente el rescate de su sobrino pero los caballeros pedían más doblas, la moneda de oro de aquella época, por el rescate de los cautivos. Al final, el rey intervino llamando a Hamet a la corte. Debido al acto corrupto de los caballeros, surgió la expresión quedarse con el oro (las doblas de oro) y el moro (Hamet).

Una expresión equivalente en inglés sería " To have one's cake and eat it too " o "All this and heaven too".

Ejemplo 1:

Hoy hemos entrevistado a doce candidatos. Sólo hay una que me gusta para el puesto pero pide el oro y el moro.
We have interviewed twelve candidates today. There's only one I like but she's asking for all this and heaven too.

Ejemplo 2:

- Mamá, ¿puedes comprarme una bicicleta? ¿Y un patinete? ¿O unos patines?
- ¡Ay hijo, estás pidiendo el oro y el moro!
- Mommy, can you buy me a bike? And a skateboard? Or skates?
- Oh son, you're asking for all this and heaven too!


Ejemplo 3:

Después del divorcio, mi mujer quiere quedarse con la casa con piscina, el coche, el apartamento en la playa y con la custodia de los niños. ¡Quiere quedarse con el oro y el moro!
After the divorce, my wife wants to get the house with the swimming pool, the car, the apartment on the beach and the kids custody. She wants to have my cake and eat it too!