Las aventuras del Quijote
| Guillermo: | “En un lugar de la Mancha, de cuyo nombre no quiero acordarme, no ha mucho tiempo que vivía un hidalgo de los de lanza en astillero, adarga antigua, rocín flaco, y galgo corredor”. Este es el inicio del Quijote, libro que consta de dos partes. La primera se publicó en Madrid el 16 de enero de 1605. Su título era El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha. La segunda parte no apareció hasta 1615. |
| Elena: | Miguel de Cervantes Saavedra, el autor del Quijote, nunca imaginó que la novela se convertiría en uno de los libros más editados de la historia de la literatura. |
| Guillermo: | ¡Fue la primera obra moderna! El hidalgo y su escudero van evolucionando, van modificando su carácter según viven sus aventuras. Aunque el pobre y loco don Quijote siempre vuelve a las andadas… |
| Elena: | La primera parte de la obra cuenta las dos primeras salidas del caballero. Don Quijote sale en busca de aventuras, decidido a llevar a cabo hazañas heroicas. |
| Guillermo: | En la primera salida todo le va mal, pues la verdad es que el pobre hombre está un poco loco. Y vuelve a casa. Entonces, consigue convencer a Sancho Panza, un labrador ignorante y práctico, para que sea su escudero. |
| Elena: | En su segunda salida, vuelve a las andadas. Encuentra molinos de viento y cree que son gigantes. Ataca a un rebaño de ovejas pensando que es un ejército… |
La expresión de esta semana “volver a las andadas” es una expresión coloquial, relacionada con los malos hábitos o con un hecho desagradable pasado y se usa para decir que alguien comete los mismos errores que ya cometió una o más veces en el pasado o que alguien reincide en un viejo vicio o mala costumbre.
Aunque esta expresión suele tener una connotación negativa, también se puede usar con una connotación positiva en casos en los que alguien vuelve a hacer algo que no había hecho en mucho tiempo. Por ejemplo, alguien que leía muchos tebeos de pequeño, los dejó de leer durante un tiempo y, ahora que es un poco más mayor, vuelve a leer tebeos de nuevo se podría decir que vuelve a las andadas.
El origen de esta expresión es desconocido. Parece tener un origen popular por el cual la gente relacionaba “lo andado”, ese camino que ya se ha caminado anteriormente, con los malos hábitos que se tenían en el pasado y que reaparecen y se vuelven a hacer en el presente.
Una expresión equivalente en inglés sería “to go back to one’s old ways” o “to backslide”.
- Ya vuelven a las andadas otra vez. A ver cuánto tiempo duran esta vez.
- Oye, a lo mejor esta vez es la definitiva, ¿quién sabe? Pero, por si acaso, yo voy a decir que no van a pasar seis meses sin que nos enteremos que han roto otra vez.
- ¿Seis meses? ¡Qué optimista eres! Yo no les doy más de dos. ¿Quieres apostar algo?
- Have you heard Alicia and Alex are back? I've lost count of how many times they have broken up and gotten back together.
- They went back to their old ways again. Let’s see how long they last this time.
- Hey, maybe this time is the one, who knows? But just in case, I am going to say that six months won’t go by without us learning they have broken up again.
- Six months? How optimistic are you! I would not give them more than two. Do you want to bet?
German’s brother got out of prison on Monday. Not even two days have gone by and he’s already gone back to his old ways with his fiddles around the neighborhood.
- Ay, sí. Es que últimamente estoy muy estresada.
- Eso no es excusa. Fumar es muy malo para ti. Pero, a ver, ¿por qué estás tan estresada?
- El trabajo, la familia, la hipoteca, los gastos…todo se me ha acumulado y ya ves, fumar me ayuda con el estrés.
- Why are you smoking? You backslided?
- Ugh, yes. I'm just really stressed out lately.
- That's no excuse. Smoking is very bad for you. But, tell me, why are you so stressed?
- Work, family, mortgage, expenses ... everything has piled up and as you can see, smoking helps me with the stress.
Aunque esta expresión suele tener una connotación negativa, también se puede usar con una connotación positiva en casos en los que alguien vuelve a hacer algo que no había hecho en mucho tiempo. Por ejemplo, alguien que leía muchos tebeos de pequeño, los dejó de leer durante un tiempo y, ahora que es un poco más mayor, vuelve a leer tebeos de nuevo se podría decir que vuelve a las andadas.
El origen de esta expresión es desconocido. Parece tener un origen popular por el cual la gente relacionaba “lo andado”, ese camino que ya se ha caminado anteriormente, con los malos hábitos que se tenían en el pasado y que reaparecen y se vuelven a hacer en el presente.
Una expresión equivalente en inglés sería “to go back to one’s old ways” o “to backslide”.
Ejemplo 1:
- ¿Te has enterado que Alicia y Alex han vuelto? Yo ya he perdido la cuenta de cuantas veces han roto y han vuelto a estar juntos.- Ya vuelven a las andadas otra vez. A ver cuánto tiempo duran esta vez.
- Oye, a lo mejor esta vez es la definitiva, ¿quién sabe? Pero, por si acaso, yo voy a decir que no van a pasar seis meses sin que nos enteremos que han roto otra vez.
- ¿Seis meses? ¡Qué optimista eres! Yo no les doy más de dos. ¿Quieres apostar algo?
- Have you heard Alicia and Alex are back? I've lost count of how many times they have broken up and gotten back together.
- They went back to their old ways again. Let’s see how long they last this time.
- Hey, maybe this time is the one, who knows? But just in case, I am going to say that six months won’t go by without us learning they have broken up again.
- Six months? How optimistic are you! I would not give them more than two. Do you want to bet?
Ejemplo 2:
El hermano de Germán salió de prisión el lunes pasado. No han pasado ni dos días y ya ha vuelto a las andadas con sus trapicheos por el barrio.German’s brother got out of prison on Monday. Not even two days have gone by and he’s already gone back to his old ways with his fiddles around the neighborhood.
Ejemplo 3:
- ¿Qué haces fumando? ¿Has vuelto a las andadas?- Ay, sí. Es que últimamente estoy muy estresada.
- Eso no es excusa. Fumar es muy malo para ti. Pero, a ver, ¿por qué estás tan estresada?
- El trabajo, la familia, la hipoteca, los gastos…todo se me ha acumulado y ya ves, fumar me ayuda con el estrés.
- Why are you smoking? You backslided?
- Ugh, yes. I'm just really stressed out lately.
- That's no excuse. Smoking is very bad for you. But, tell me, why are you so stressed?
- Work, family, mortgage, expenses ... everything has piled up and as you can see, smoking helps me with the stress.