Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

Perro ladrador, poco mordedor – Barking dogs seldom bite

1 January 2026

Visita de Ernest Hemingway a Pío Baroja

Marear la perdiz – To give a runaround

25 December 2025

El limbo de la dependencia

Lavarse las manos – To wash one’s hands

11 December 2025

Una de las mil mejores películas de la historia del cine

No es oro todo lo que reluce – All that glitters is not gold

4 December 2025

El “descubrimiento” de América y el auge del Imperio

Seguir en sus trece – To stick to one's gun

27 November 2025

Miguel de Unamuno

De tomo y lomo – To be quintessential / to be important

13 November 2025

Santiago Ramón y Cajal, premio nobel de Medicina 1906

Ser un cantamañanas – To be a charlatan

6 November 2025

Ser un cantamañanas

Speed 1.0x
/

No es oro todo lo que reluceAll that glitters is not gold


El “descubrimiento” de América y el auge del Imperio

Guillermo: En 1492, Cristóbal Colón llegó a América. Durante décadas, la colonización de las tierras americanas trajo gran riqueza a las arcas españolas. Hoy en día, algunos gobiernos de América Latina sostienen que España debería pedir perdón por cómo se llevó a cabo esa colonización. Históricamente, la postura de España ha sido clara: no debe hacerse, pues los hechos ocurrieron hace siglos. Sin embargo, en el año 2025, un ministro español declaró: “Hubo injusticia, justo es reconocerlo y lamentarlo”.
Carmen: ¡Ay, Guillermo! ¿Pedir perdón, dices? Mmm… Este reconocimiento del "dolor" causado no es una disculpa formal del Estado. ¡No es oro todo lo que reluce!
Guillermo: Pero la posición de la Iglesia, por ejemplo, ha cambiado. El papa Francisco y sus predecesores sí han pedido perdón en diversas ocasiones por los pecados personales y sociales cometidos por cristianos durante la evangelización y la conquista.
Carmen: Este debate continuará… Déjame decirte algo: la llegada de América generó un enorme flujo de metales preciosos, y convirtió a España en una potencia mundial. Pero no es oro todo lo que reluce
Guillermo: ¡Durante los siglos XVI y XVII, el apogeo del Imperio español fue impresionante!

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

La expresión de esta semana "no es oro todo lo que reluce" es una expresión popular que se utiliza para decir que uno no se fíe de las apariencias ya que estas pueden engañar. A veces, las cosas no son lo que parecen y lo que parece ser una cosa a simple vista, puede ser algo diferente cuando se mira más de cerca o se investiga sobre el hecho en cuestión.

El origen de esta expresión es incierto pero algunos dicen que se debe a la época colonial donde existía un material llamado oropel, un material muy parecido al oro, especialmente en su brillo, pero no en su calidad. De ahí que este material tan preciado por el hombre se pusiera en cuestión ya que algunos intentaban colocar el oropel en vez del oro en los intercambios comerciales.

Una expresión equivalente en inglés sería "all that glitters is not gold".

Ejemplo 1:

- Ayer recibí un email que decía que había ganado un crucero por el Caribe. Lo único que tenía que hacer era enviar un cheque de $400 como depósito.
- ¡Ay no, dime que no lo hiciste! Eso es un timo.
- Sí que lo hice, parecía un email real y fiable.
- ¡No es oro todo lo que reluce! Despídete de esos $400.
- Yesterday I got an email saying that I had won a cruise around the Caribbean. The only thing I had to do was send a $400 check as a deposit.
- Oh no, tell me you didn't do it! That's a scam.
- I did, it looked real and reliable
- It's not gold all that shines! Say goodbye to those $400.


Ejemplo 2:

A pesar de su gran atractivo como inversión, el nuevo casino no será tan provechoso como se ha dicho que será. No es oro todo lo que reduce ya que el impacto sobre el medio ambiente, la mala ubicación y los problemas de comunicación del transporte público harán que el proyecto sea un fiasco.
Despite its appeal as an investment, the new casino won't be as profitable as they said it will be. It's not gold all that shines because the impact on the environment, the poor location, and public transport communication problems will make the project a fiasco.

Ejemplo 3:

- Pillaron a la dueña de la bodega cambiando las etiquetas de denominación de origen de las botellas de vino.
- ¿Cómo? ¿Quieres decir que vendía vino barato como si fuera vino bueno con denominación de origen?
- Así es, por eso vendía tan barato un vino que se supone es más caro.
- Si es que no es oro todo lo que reluce y no te puedes fiar de nadie.
- They caught the owner of the wine shop changing the designation of origin labels on wine bottles.
- What? Do you mean she was selling cheap wine like if it were good wine with designation of origin?
- Exactly, that's why she sold that wine cheaper than it is supposed to be.
- All that glitters is not gold and you can trust no one anymore.