Santiago Ramón y Cajal, premio nobel de Medicina 1906
| Guillermo: | Santiago Ramón y Cajal ganó en 1906 el premio Nobel de Fisiología, o Medicina, por sus descubrimientos sobre la estructura del sistema nervioso y el papel de la neurona. Fue el primer español en ganar un premio Nobel. Su trabajo demostró que el sistema nervioso está compuesto por células individuales (neuronas), y que la comunicación entre ellas se produce a través de pequeños contactos. Esta teoría refutó la antigua tesis de la red continua. |
| Carmen: | Santiago Ramón y Cajal es considerado uno de los padres de la neurociencia moderna. ¡Fue un científico de tomo y lomo! |
| Guillermo: | Este gran médico provenía de una familia humilde de Aragón. Su padre era un modesto médico rural. |
| Carmen: | Bueno, pero seguro que también era un gran hombre y un gran médico: de tal palo, tal astilla… |
| Guillermo: | ¿Sabes que Ramón y Cajal realizó meticulosos dibujos de células nerviosas que ayudaron a entender el sistema nervioso? ¡Unos dibujos fascinantes! |
| Carmen: | ¡Vaya! Entonces, no solo era un médico de tomo y lomo, sino también un artista de tomo y lomo. Me recuerda a Leonardo da Vinci… |
| Guillermo: | Mmm… No sé si sus dibujos son tan artísticos, pero, sin lugar a duda, únicos. El Instituto Cajal posee una amplia colección de dibujos científicos de don Santiago. |
La expresión de esta semana "de tomo y lomo" es una expresión popular que se utiliza para describir a una persona que es muy profesional en su trabajo o que es extremadamente bueno en todo lo que hace. También se usa para describir actividades o cosas que tienen una gran importancia.
Esta expresión tiene un origen popular y es una de esas expresiones que se construyen por su sonoridad, es decir, que las palabras que forman la expresión suenan de forma similar (tomo, lomo). Esta expresión se refiere a cosas de gran magnitud y en su origen, se refería a un libro de gran magnitud, como una enciclopedia. Una enciclopedia se compone de diferentes volúmenes o también llamados "tomos". Cada uno de esos tomos tiene un "lomo" que es la cubierta. Entonces, si algo es "de tomo y lomo" quiere decir que está recogido en su totalidad en ese volumen y que es lo suficiente importante como para aparecer en un volumen de la enciclopedia.
Una expresión equivalente en inglés sería "to be the quintessential (sth)", "to be a head-to-toe (sth)" o "something is quite important".
In this week's PTA meeting, there was quite a ruckus over the cuts in extra curricular activities.
Don't trust Roberto, He is a head-to-toe liar. Everytime he tells a story, he tells it so it benefits him.
When my son finishes his locum he will be a surgeon. He is the the top student from his promotion and all his teachers and doctors from the hospital say that he has enough potential to become the quintessential surgeon.
Esta expresión tiene un origen popular y es una de esas expresiones que se construyen por su sonoridad, es decir, que las palabras que forman la expresión suenan de forma similar (tomo, lomo). Esta expresión se refiere a cosas de gran magnitud y en su origen, se refería a un libro de gran magnitud, como una enciclopedia. Una enciclopedia se compone de diferentes volúmenes o también llamados "tomos". Cada uno de esos tomos tiene un "lomo" que es la cubierta. Entonces, si algo es "de tomo y lomo" quiere decir que está recogido en su totalidad en ese volumen y que es lo suficiente importante como para aparecer en un volumen de la enciclopedia.
Una expresión equivalente en inglés sería "to be the quintessential (sth)", "to be a head-to-toe (sth)" o "something is quite important".
Ejemplo 1:
En la reunión de padres de esta semana se armó un jaleo de tomo y lomo por las reducciones en las actividades extra-escolares.In this week's PTA meeting, there was quite a ruckus over the cuts in extra curricular activities.
Ejemplo 2:
No te fíes de Roberto, es un mentiroso de tomo y lomo. Cada vez que cuenta una historia, lo hace con el fin de de salir beneficiado de ella.Don't trust Roberto, He is a head-to-toe liar. Everytime he tells a story, he tells it so it benefits him.
Ejemplo 3:
Cuando termine su etapa de médico interino mi hijo será cirujano. Él es el primero de su promoción y todos sus profesores y los médicos del hospital dicen que tiene potencial suficiente para convertirse en un cirujano de tomo y lomo.When my son finishes his locum he will be a surgeon. He is the the top student from his promotion and all his teachers and doctors from the hospital say that he has enough potential to become the quintessential surgeon.