Expressions that mean “DIVERTIRSE”
| Cinta: | ¡Y ahora a divertirnos! |
| Lucas: | ¡Cuenta conmigo! |
| Cinta: | jejeje… Todos sabemos que divertirse significa ¿qué?... |
| Lucas: | ...to have a good time... |
| Cinta: | …el objetivo de todo ser humano… Yo pensé que es una buena idea comentar algunas expresiones muy comunes que significan divertirse …para demostrar que nuestro vocabulario no está anémico… |
The following expressions are all synonymous of “divertirse” in a gradation ranging from good to incredibly good. Notice all of them are formed with the verb “pasar” (to spend) plus and adjective, an adverb, preposition “de” or “en” + noun or adjective. (The English equivalents are just provided to give an idea of the gradation, but certainly are not the only possibilities that may match the Spanish context.)
Divertirse - To have fun
Pasarlo bien - To have a good time
Pasarlo muy bien - To have a very good time
Pasarlo genial - To have a great time
Pasarlo bomba - To have a whale of a time
Pasarlo en grande - To have a ball
Pasarlo divino - To have a divine/lovely/delightful time
Pasarlo fenómeno/fenomenal/estupendamente - To have an awesome time
Pasarlo de maravilla - To have an amazing time
Pasarlo de película - To have an incredible time
Pasarlo de miedo - To have a terrific time
En la boda de Miguel y Elena lo pasamos genial.
We had a great time at Miguel and Elena’s wedding.
En el Festival de Cine Fantástico y de Terror de Málaga lo pasamos de miedo.
We had a terrific time at the Fantastic and Horror Film Festival in Málaga.
Los niños lo pasaron bomba en casa de sus primos.
The kids had a whale of a time at their cousins’ house.
La madre de Irene lo pasó divino en Nueva York gastando dinero con sus amigas.
Irene’s mother had a lovely time in New York spending money with her friends.
Mi novio y yo lo pasamos de película en nuestra luna de miel en París.
My boyfriend and I had an incredible time in our honeymoon in Paris.
Los amigos de José siempre lo pasan en grande cuando se reúnen.
José’s friends always have a ball when they get together.
¡Que pases un fin de semana de película!
Have an incredible weekend!
¿Lo pasasteis bien vosotros en Sevilla?
Sí, nosotros lo pasamos de maravilla. ¿Y vosotros?
Did you guys have a good time in Sevilla?
Yes, we had an amazing time in Seville. And you guys?
Divertirse - To have fun
Pasarlo bien - To have a good time
Pasarlo muy bien - To have a very good time
Pasarlo genial - To have a great time
Pasarlo bomba - To have a whale of a time
Pasarlo en grande - To have a ball
Pasarlo divino - To have a divine/lovely/delightful time
Pasarlo fenómeno/fenomenal/estupendamente - To have an awesome time
Pasarlo de maravilla - To have an amazing time
Pasarlo de película - To have an incredible time
Pasarlo de miedo - To have a terrific time
En la boda de Miguel y Elena lo pasamos genial.
We had a great time at Miguel and Elena’s wedding.
En el Festival de Cine Fantástico y de Terror de Málaga lo pasamos de miedo.
We had a terrific time at the Fantastic and Horror Film Festival in Málaga.
Los niños lo pasaron bomba en casa de sus primos.
The kids had a whale of a time at their cousins’ house.
La madre de Irene lo pasó divino en Nueva York gastando dinero con sus amigas.
Irene’s mother had a lovely time in New York spending money with her friends.
Mi novio y yo lo pasamos de película en nuestra luna de miel en París.
My boyfriend and I had an incredible time in our honeymoon in Paris.
Los amigos de José siempre lo pasan en grande cuando se reúnen.
José’s friends always have a ball when they get together.
¡Que pases un fin de semana de película!
Have an incredible weekend!
¿Lo pasasteis bien vosotros en Sevilla?
Sí, nosotros lo pasamos de maravilla. ¿Y vosotros?
Did you guys have a good time in Sevilla?
Yes, we had an amazing time in Seville. And you guys?