Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

Dar gato por liebre

10 March 2011

Expression - Episode 104

Ser otro cantar

3 March 2011

Expression - Episode 103

Coser y cantar

24 February 2011

Expression - Episode 102

Pagar el pato

16 February 2011

Expression - Episode 101

En boca cerrada no entran moscas

10 February 2011

Expression - Episode 100

No ser moco de pavo

3 February 2011

Expression - Episode 99

Ser un todo terreno

26 January 2011

Expression - Episode 98

Cuatro gatos

20 January 2011

Expression - Episode 97

La mar de

13 January 2011

Expression - Episode 96

Speed 1.0x
/

En boca cerrada no entran moscas

Marta: ¿De dónde vienes con esa cara, Rylan? Diría que pareces sorprendido.
Rylan: Pues sí, lo has adivinado, estoy alucinado.
Marta: ¿Alucinado? No me lo creo, no será para tanto. A ver, cuéntanos.
Rylan: Pues verás, mis vecinos me regalaron una mesa que estaba muy rota, pero la pude arreglar. Hice un buen trabajo y mis vecinos quedaron la mar de sorprendidos, incluso yo me sorprendí de que fuera tan bonita.
Marta: Bueno, no me extraña. Tú eres muy mañoso y se te dan muy bien ese tipo de trabajos.
Rylan: Sí, pero la sorpresa fue cuando invité a mis vecinos a cenar a mi casa para que así pudiéramos comer todos juntos en la vieja mesa rota que ellos me habían regalado.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

La expresión de esta semana "en boca cerrada no entran moscas" se utiliza en situaciones en las que a veces es mejor callarse o no decir algo inapropiado que se piensa para evitar herir los sentimientos de otras personas o provocar situaciones incómodas. Si se tiene la boca cerrada, es decir, si no se habla, se evitan posibles percances no deseados.

Esta expresión no tiene un origen particular como otras expresiones pero el hecho de que una mosca no entre en tu boca es muy gráfico. Es muy desagradable que una mosca entre en tu boca por lo que para que eso no suceda, se cierra la boca y así eso nunca sucederá. El símil está en que la mosca es el problema que puede aparecer si se abre la boca para decir algo que no se debe.

Una expresión equivalente en inglés sería "the less said, the better".

Ejemplo 1:

Las palabras del presidente sobre el ataque terrorista no tranquilizaron a la población sino que les preocupó aún más. Alguien le debió decir que en boca cerrada no entran moscas.
The president's words about the terrorist attack to reassure the population but were even more concerned. Someone should have told him that the less said, the better.

Ejemplo 2:

Ya sabes que en boca cerrada no entran moscas así que no puedes contar nada de lo que pasó anoche. Alguien se podría enfadar.
You know that the less said, the better so don't say anything about what happened last night. Someone could get mad.

Ejemplo 3:

Como en boca cerrada no entran moscas, mejor me voy a guardar para mí mismo lo que opino de este asunto.
Since the less said, the better, I'd rather keep to myself what I think about this matter.