| María: | Es martes, 5 de julio de 2022. ¡Están escuchando News in Slow Spanish Latino! |
| Víctor: | ¡Hola a todos! |
| María: | Comenzaremos la primera parte del programa hablando de la trágica muerte de unos migrantes de México y Centroamérica en la frontera de Estados Unidos; y de la reforma tributaria que propone el gobierno chileno. Hablaremos también del Día Internacional Libre de Bolsas Plásticas, celebrado el 3 de julio; y para finalizar, de la prohibición de fiestas en alojamientos de Airbnb. |
| Víctor: | Una selección muy informativa, María. En nuestra sección Trending in Latin America hablaremos del cambio de nombre de Nuevo Vallarta a Nuevo Nayarit. Cerraremos la emisión hablando de la polémica tras prohibir el lenguaje inclusivo en las escuelas de Buenos Aires. |
| María: | Gracias, Víctor. Creo que estamos listos para empezar… |
| Víctor: | Así es, María. ¡Que se abra el telón! |
El descubrimiento de un camión abandonado en Texas con decenas de migrantes muertos en su interior ha causado conmoción en México y Estados Unidos. Dos personas han sido arrestadas por el crimen y podrían enfrentar la pena de muerte.
El camión fue hallado por trabajadores en las afueras de la ciudad de San Antonio. El conductor se había fugado, dejando los cuerpos de más de sesenta indocumentados encerrados en la parte trasera, en el calor agobiante del verano tejano. Los pocos sobrevivientes están siendo tratados en hospitales, pero el número de muertos llega a 53, convirtiendo a ésta en la peor tragedia de tráfico de personas en la historia de Estados Unidos.
Entre las víctimas había 27 mexicanos, además de hondureños, guatemaltecos y salvadoreños. Mientras las autoridades de ambos lados de la frontera continúan investigando el incidente, el presidente Andrés Manuel López Obrador ha prometido repatriar los cuerpos.
Improve your Spanish listening skills
- Can you read Spanish but not understand it when people speak?
→ Read: Why spoken Spanish is hard to understand - Build your skills with real-world listening practice
→ Try: Practice with audio and transcripts
El Gobierno de Chile presentó el viernes una reforma tributaria. El presidente Gabriel Boric quiere incrementar el PIB un 4,1% para el año 2026 para financiar sus planes sociales.
El ministro de Hacienda, Mario Marcel, presentó la iniciativa en el Palacio de la Moneda, la sede de gobierno de la capital, Santiago. El ministro explicó que sería casi imposible alcanzar la prosperidad económica sin aumentar los impuestos, pero aclaró que “menos del 3% de los contribuyentes van a pagar más impuestos”.
La reforma propone mayores impuestos para quienes más ganan, además de la creación de un impuesto a la riqueza. También se impondrá un aumento de la contribución fiscal de las grandes empresas mineras. Chile es el mayor productor de cobre del mundo, y estas compañías deberán pagar más impuestos según su tamaño y el valor actual del cobre.
Improve your Spanish listening skills
- Does Spanish sound too fast to understand clearly?
→ Read: Why you can't understand spoken Spanish - Practice with audio and contextual explanations
→ Try: Spanish listening practice with transcripts
El 3 de julio se celebró el Día Internacional Libre de Bolsas Plásticas. La iniciativa fue creada inicialmente por Zero Waste Europe en un esfuerzo por reducir el consumo de plásticos de un solo uso.
Este día se propone generar conciencia sobre la contaminación por plásticos y su amenaza al medio ambiente. El objetivo final es que se deje de utilizar bolsas plásticas en todo el mundo, sugiriendo que la gente haga las compras con su propia bolsa de tela o papel. Zero Waste también incita a todos a dejar de utilizar todo tipo de plásticos y participar en actividades de colecta de basura en playas y parques.
Según la Organización de las Naciones Unidas, 11 millones de toneladas de plásticos acaban cada año en los océanos, ocasionando graves problemas a la vida marina. Una bolsa plástica puede tardar entre 100 y 500 años en degradarse.
Improve your Spanish listening skills
- Do you struggle with spoken Spanish at natural speed?
→ Read: Why you can't understand spoken Spanish - Start improving with structured listening practice
→ Try: Spanish listening practice with transcripts
El martes 28, Airbnb publicó un comunicado anunciando la prohibición de todo tipo de fiestas en los alojamientos anunciados en su plataforma. La medida había sido adoptada en agosto de 2020 por motivos de salud pública, pero ahora pasará a ser permanente.
Airbnb había comenzado a restringir las reuniones en 2019, prohibiendo primero las fiestas de invitación abierta. Con la llegada de la pandemia, la compañía impuso nuevas restricciones, que resultaron ser populares con los dueños de los alojamientos. Si bien miles de usuarios fueron suspendidos el año pasado por romper las reglas, la cantidad de quejas bajó drásticamente.
La restricción dejará de ser por motivos de salud y pasará a existir para “apoyar a los anfitriones y sus vecinos”. La compañía también había limitado en 2020 el número de ocupantes a 16, pero esa prohibición dejará de existir.
Improve your Spanish listening skills
- Having trouble understanding spoken Spanish?
→ Read: Why you can't understand spoken Spanish - Want to build your skills with real audio?
→ Try: Spanish listening practice with transcripts
| Víctor: | Nuevo Vallarta dejará de llamarse así muy pronto, María. Ahora será Nuevo Nayarit. Esto lo había anunciado en enero el gobernador de Nayarit, Miguel Ángel Navarro Quintero, pero recién hace unos días fue aprobado por las autoridades del municipio en el cual se encuentra, Bahía de Banderas. ¿Por qué el cambio? Parece ser que es parte de una estrategia del gobernador para atraer más turismo a esta zona playera del Pacífico mexicano. Verás, este complejo balneario se encuentra a tan sólo 25 minutos del aeropuerto de Puerto Vallarta, que es parte del estado de Jalisco. Navarro Quintero dice que quiere “dejar de promover a otro estado”. No parece un razonamiento ilógico, teniendo en cuenta cómo se usan los nombres turísticos como marcas en México. Pero te sorprenderías al ver la polémica que ha causado el tema en los medios locales. |
| María: | Muy bien, Víctor, yendo a las fuentes para ver qué hay detrás de todo esto. ¿Qué es lo que molesta a los habitantes de la región? |
| Víctor: | La Opinión de Bahía, en un largo artículo, explica que es todo mucho más complicado que un cambio de nombre. El gobernador lo ha vendido como “una estrategia de reposicionamiento de Nayarit en materia turística” y los medios nacionales lo comunicaron así. Pero en la zona saben que hay mucho trasfondo. |
Improve your Spanish listening skills
- Do you have trouble understanding native Spanish speakers?
→ Read: Why spoken Spanish is difficult to understand - Improve with listening practice and transcripts
→ Try: Practice with audio and transcripts
| María: | El Ministerio de Educación de la Ciudad de Buenos Aires informó a mediados de junio que se regulará el uso del lenguaje inclusivo en las escuelas. Así, los docentes ya no podrán usar palabras como “todes” o escribir palabras con “x” o “@”. La medida, explica el ministerio, “aplica únicamente a los contenidos que dictan los docentes en clase, al material que se le entrega a los estudiantes y a documentos oficiales de los establecimientos educativos”. La justificación del gobierno de la capital es que “la lengua española brinda diversas opciones para comunicarse de manera inclusiva sin necesidad de tergiversarla”. Pero, como te imaginarás, Víctor, muchos no están contentos con la prohibición. Así, la noticia ha pasado de ser algo local a merecer un detallado artículo en CNN Español. |
| Víctor: | Por lo que vengo leyendo, María, siento que Argentina lleva la delantera en esto de incorporar el lenguaje inclusivo o neutro. No se trata sólo de algo que utilizan ciertas agrupaciones. Hay periódicos que ya usan estos términos y, como vemos ahora, docentes de escuela que se comunican con sus alumnos de esa manera. |
| María: | Coincido. El lenguaje inclusivo avanza en el español con más fuerza que en otros idiomas por la cantidad de situaciones en las que puede usarse. Y de Hispanoamérica, diría que Argentina es donde está más arraigado ya. Sin ir más lejos, la Unión de Trabajadores de la Educación de Argentina publicó un comunicado rechazando la medida. |
Improve your Spanish listening skills
- Does Spanish sound too fast to understand clearly?
→ Read: Why you can't understand spoken Spanish - Practice with audio and contextual explanations
→ Try: Spanish listening practice with transcripts