| María: | Es martes, primero de agosto de 2023. ¡Están escuchando News in Slow Spanish Latino! |
| Víctor: | ¡Hola a todos! |
| María: | Comenzaremos la primera parte del programa hablando de las demandas que enfrenta Texas por instalar barreras flotantes en la frontera para frenar el flujo de migrantes; y de las protestas contra la presidenta Dina Boluarte en Perú en el Día de la Independencia. Hablaremos también de una investigación sobre el reciclado y sus efectos negativos; y para finalizar, de la franquicia Subway, quienes premiarán a uno de sus súper-fans por cambiarse de nombre. |
| Víctor: | Excelente selección, María. Para nuestra sección Trending in Latin America les tenemos dos conversaciones muy interesantes. Hablaremos de la lucha libre mexicana y su estreno en HBO Max. Cerraremos la emisión hablando de la gran presencia sudamericana en los premios The World’s Best Vineyards 2023. |
| María: | Muy bien, Víctor. Y sin más demoras... ¡que se abra el telón! |
El estado de Texas ha comenzado a colocar barreras flotantes sobre el Río Bravo del Norte para detener a los migrantes que intentan entrar a Estados Unidos. El sistema está compuesto por boyas conectadas y ancladas al fondo del río, y por ahora solo cubren unos 305 metros de largo cerca de la ciudad de Eagle Pass.
Una compañía local de kayak ha presentado una demanda diciendo que las boyas afectarán su negocio, además del daño que pueden ocasionar a la flora y fauna. El Departamento de Justicia también ha demandado a Texas, alegando que una medida así requiere de aprobación federal.
El gobierno federal presentó una demanda de nueve páginas en Austin la semana pasada, diciendo que las boyas presentan “amenazas a la navegación y seguridad pública”, además de las preocupaciones humanitarias y el posible conflicto diplomático con México.
Improve your Spanish listening skills
- Do you have trouble understanding native Spanish speakers?
→ Read: Why spoken Spanish is difficult to understand - Improve with listening practice and transcripts
→ Try: Practice with audio and transcripts
Miles de peruanos aprovecharon el Día de la Independencia el viernes para reflotar las protestas que han sacudido al país desde diciembre. Los manifestantes exigieron nuevas elecciones y la renuncia de Dina Boluarte mientras intentaban llegar al Congreso, donde la presidenta daba un discurso.
En sus tres horas frente al micrófono, Boluarte dijo que las protestas eran una “amenaza a la democracia”, pero también pidió perdón por la violencia que el conflicto ha ocasionado. La presidenta ha pedido poderes especiales por 120 días para poder combatir el crimen y lidiar con la emergencia ambiental. También sugirió cambios a la estructura del Congreso, que goza de poca popularidad entre los peruanos.
Boluarte llegó a la presidencia en diciembre cuando Pedro Castillo fue removido de su cargo por el Congreso. Las protestas que el hecho generó han dejado al menos 60 muertos y la presidenta enfrenta varias investigaciones por su rol en la violencia policial.
Improve your Spanish listening skills
- Can you read Spanish but not understand it when people speak?
→ Read: Why spoken Spanish is hard to understand - Build your skills with real-world listening practice
→ Try: Practice with audio and transcripts
Un artículo publicado el 25 de julio en The Conversation resume años de investigación sobre el comportamiento de los estadounidenses a la hora de manejar sus residuos. Los investigadores creen que la tendencia a querer reciclar puede tener efectos negativos.
El equipo de trabajo realizó encuestas a nivel nacional en 2019 y en 2022. Ante una pregunta abierta sobre la mejor manera de lidiar con el problema de la basura, la gran mayoría recomendó el reciclado, sin pensar en la reducción y la reutilización. El estudio también muestra que muchas personas aún colocan desechos en el bote equivocado, lo cual dificulta aún más el reciclado.
Los investigadores creen que se ha puesto mucho énfasis en el reciclado sin educar a la población sobre la reducción y la reutilización como estrategias más eficientes. Las estrategias públicas de reciclado de Estados Unidos, aseguran, han “tenido éxito en algunas cosas y fallado en otras”.
Improve your Spanish listening skills
- Are you struggling to follow spoken Spanish in real conversations?
→ Read: Why spoken Spanish is hard to understand - Develop your skills with structured listening exercises
→ Try: Practice with audio and transcripts
Subway ha lanzado un nuevo concurso dirigido a los “súper-fanáticos” de sus emparedados. La cadena de comida rápida escogerá una persona dispuesta a cambiar su nombre por el de la compañía y la compensará con sándwiches de por vida.
Desde hoy hasta el 4 de agosto, cualquier adulto residente en los Estados Unidos puede inscribirse en un sitio web creado para la ocasión. La persona debe comprometerse a cambiar su nombre legalmente y llamarse “Subway”. La compañía se hará cargo de los costos que implica el trámite y entregará al ganador 50 mil dólares en tarjetas de regalo para consumir sus emparedados Deli Heroes.
Estos nuevos sándwiches fueron introducidos en julio para celebrar los cambios en la cadena. En los últimos meses, Subway ha instalado cortadoras de fiambre en los más de 20 mil locales que tiene en Estados Unidos para ofrecer un producto más fresco.
Improve your Spanish listening skills
- Do you find it difficult to process spoken Spanish in real time?
→ Read: Why you can't understand spoken Spanish - Improve with consistent Spanish listening practice
→ Try: Spanish listening practice with transcripts
| Víctor: | ¡Una gran noticia para los fanáticos! La Lucha Libre AAA ha llegado a la plataforma HBO Max, donde se podrán ver los eventos en vivo o disfrutarlos luego en diferido. Todo comenzó el 15 de julio con la Triplemanía XXXI Tijuana con cuatro eventos de primer nivel: la lucha por el Megacampeonato, la semifinal de la Guerra de Rivalidades, la Lucha de Ambulancia y Team Chilango vs. Team Baja. Pero eso no es todo. La semana pasada estuvo el Evento Magno en Aguascalientes, y en agosto continuará la Triplemanía en la Ciudad de México. Esto, María, vendría a ser como el equivalente de WrestleMania, y de hecho también incluye luchadores estadounidenses. Pero después del verano habrá más para los aficionados: las batallas de Héroes Inmortales el 7 de Octubre y la Guerra de Titanes el 19 de noviembre. |
| María: | ¿Y esto estará disponible en HBO en toda América Latina, Víctor? |
| Víctor: | Buena pregunta. No estoy seguro. Sé que por lo menos lo será en México, Colombia y Argentina. En realidad, no sé cuán grande es el interés por la lucha libre en otros países de la región. |
| María: | Yo creo que hay interés porque hay países con su propia cultura de lucha libre profesional. Piensa en las cholitas luchadoras, las mujeres bolivianas que combaten con atuendos tradicionales. O en el programa argentino Titanes en el ring, que comenzó a emitirse en los años sesenta y duró décadas. No me parece casualidad que Argentina sea uno de los países donde se pueden ver las transmisiones. |
Improve your Spanish listening skills
- Finding it hard to follow real Spanish conversations?
→ Read: Why spoken Spanish is difficult to understand - Looking for guided listening practice in Spanish?
→ Try: Practice with audio and transcripts
| María: | En julio se entregaron los premios The World’s Best Vineyards en una ceremonia en las Bodegas Beronia de La Rioja, España. Este año el top 10 está dominado por bodegas sudamericanas. Empezando por Catena Zapata en el primer puesto. No son los únicos viñedos argentinos premiados. En el puesto 9 está Bodegas Salentein y en el décimo El Enemigo, todo ellos de la provincia de Mendoza. También hay dos bodegas chilenas en el top 10: VIK Winery y Montes, y Bodegas Garzón de Uruguay se quedó con el puesto 6. Hay que aclarar que, además de las bodegas y los vinos, lo que aquí se premia son los viñedos, ya que una bodega puede tener diferentes viñedos. Así, el jurado evaluó la experiencia de visitar estos lugares: el paisaje, la gastronomía, el servicio, las actividades disponibles, etc. |
| Víctor: | Entiendo. No quiere decir que Catena Zapata tenga los mejores vinos del mundo, sino que ofrece una gran experiencia para los fanáticos del turismo vitivinícola. |
| María: | Exacto. Por supuesto que tiene vinos increíbles y recibe premios todos los años. Pero tal vez el mayor logro de esta bodega haya sido popularizar el Malbec. Esta uva de Burdeos estaba en declive en Francia cuando Nicola Catena, un inmigrante italiano, la llevó a Argentina en 1902. |
Improve your Spanish listening skills
- Struggling to understand spoken Spanish?
→ Read: Why you can't understand spoken Spanish - Want more structured practice?
→ Try: Spanish listening practice with transcripts