Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

4 March 2025

Episode #613

25 February 2025

Episode #612

18 February 2025

Episode #611

11 February 2025

Episode #610

4 February 2025

Episode #609

28 January 2025

Episode #608

21 January 2025

Episode #607

14 January 2025

Episode #606

7 January 2025

Episode #605

Speed 1.0x
/

Introduction

María: Es martes, 4 de febrero de 2025. ¡Están escuchando News in Slow Spanish Latino!
Jesús: ¡Hola a todos!
María: Comenzaremos la primera parte del programa hablando del polémico plan de aranceles de Donald Trump y de la masiva protesta contra Javier Milei en Argentina en defensa de la diversidad. Hablaremos también de una investigación sobre la relación entre el creciente número de roedores en las ciudades y el aumento de la temperatura; y por último, de la ceremonia de los Premios Grammy 2025.
Jesús: Excelente, María. La segunda parte del programa incluirá más acontecimientos relacionados a América Latina. Nuestro diálogo gramatical tendrá ejemplos de The Preterit - Other verbs ending in -ir, -er, and -zar. Cerraremos la emisión con la frase: Quemarse las pestañas.
María: Muy bien, Jesús. Y sin más demoras
Jesús: ¡Que se abra el telón!

Trump comienza su “guerra comercial

4 February 2025
Trump comienza su “guerra comercial”
Octavio Hoyos / Shutterstock.com

Donald Trump anunció el sábado que Estados Unidos comenzará a imponer aranceles a los bienes importados de China, Canadá y México, sus tres mayores socios comerciales. El arancel sería de 10% para los productos chinos y 25% para los productos mexicanos y la mayoría de los canadienses.

Los tres países respondieron criticando la medida unilateral y amenazaron con tomar represalias. México anunció que defendería sus intereses y China informó que presentará una demanda frente a la Organización Mundial de Comercio. El primer ministro de Canadá, Justin Trudeau, dijo que estaba dispuesto a imponer aranceles de 25% para las importaciones estadounidenses.

La presidenta de México, Claudia Sheinbaum, tuvo una conversación telefónica con Trump el lunes en la que decidieron demorar los aranceles por un mes. Según lo informado, los mandatarios acordaron trabajar para reforzar la frontera y México enviar

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Masiva marcha en Argentina contra las declaraciones del presidente Milei

4 February 2025
Masiva marcha en Argentina contra las declaraciones del presidente Milei
OSCAR GONZALEZ FUENTES / Shutterstock.com

Agrupaciones de la comunidad LGTBI+ organizaron el sábado una “marcha antirracista y antifascista” en Argentina en respuesta a los recientes comentarios del presidente Javier Milei. Las manifestaciones se realizaron de manera pacífica en diferentes ciudades del país, con el foco más grande en la Ciudad de Buenos Aires.

Milei había hablado hace unas semanas en el Foro Económico Mundial de Davos, criticando duramente la “agenda siniestra del wokismo”, un término que utiliza para agrupar conceptos como el cambio climático, el derecho al aborto y la igualdad de género. Milei dijo que estas ideas asociadas al progresismo son un “cáncer que hay que extirpar”.

Las frases generaron una fuerte reacción en parte de la sociedad argentina, a pesar de que desde la Presidencia insistieron en que habían sido malinterpretadas. Milei ha asegurado que no es racista ni xenófobo y que solo defiende la liberta

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

El cambio climático y los roedores en las ciudades

4 February 2025
El cambio climático y los roedores en las ciudades
Pierre Aden / Shutterstock.com

Un estudio publicado el viernes en Science Advances analiza las fluctuaciones en la población de ratas en 16 ciudades del mundo. Los investigadores encontraron que en la última década el aumento en la cantidad de roedores fue notable en 11 de estas urbes, mientras que sólo bajó en tres de ellas.

Los científicos no estimaron la población exacta de ratas sino que trabajaron con datos sobre avistamientos y reportes. En Toronto, por ejemplo, la línea telefónica para control de pestes recibió 1600 llamadas sobre ratas en 2023, cuando en 2019 había recibido solo 940. Según los cálculos, en los últimos diez años la población de ratas se cuadriplicó en Washington DC y se triplicó en San Francisco.

Los investigadores explican que el número de ratas acompaña la expansión de las ciudades, con un aumento de sus habitantes y de las construcciones. El descubrimiento más preocupante, sin embargo, es que

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Los momentos más destacados de los Grammy 2025

4 February 2025
Los momentos más destacados de los Grammy 2025
A.RICARDO / Shutterstock.com

La ceremonia de los Premios Grammy 2025 se llevó a cabo en Los Ángeles el domingo. Además de celebrar lo mejor de la industria musical, la velada sirvió para recaudar fondos tras los incendios que destrozaron parte del condado recientemente.

El gran ganador de la noche fue Kendrick Lamar, quien se llevó los premios a mejor canción y mejor grabación, entre otros, por su rap Not Like Us. Charli XCX se quedó con tres premios por su disco Brat y Beyoncé finalmente ganó la categoría álbum del año por primera vez en su carrera.

La noche estuvo llena de sorpresas, desde la breve y polémica aparición del rapero Kanye West junto a su esposa Bianca Censori a la actuación de The Weeknd, poniendo fin a un boicot de cinco años a los Grammy. Entre las actuaciones se destacaron también la de la mejor artista nueva, Chappell Roan, y la de Sabrina Carpenter, quien interpretó sus éxitos con mucho humor.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

The Preterit - Other verbs ending in -ir, -er, and -zar


¿Cómo contar una masacre en forma de poema?

María: ¿Quién no leyó alguna vez un libro que le cambió la manera de pensar la poesía? A mí me sucedió hace unos años con La mata, un poema de la escritora y antropóloga colombiana Eliana Hernández. Antes de leerlo, nunca se me había ocurrido que un poema podía contar un hecho sin siquiera nombrarlo. Porque en sus 95 páginas, La mata cuenta la historia de la Masacre de El Salado, el asesinato de 105 personas a manos de paramilitares de las Autodefensas Unidas de Colombia en el año 2000. Pero, en vez de documentar lo que pasó, Hernández construyó un relato en forma de verso que da voz a los personajes secundarios; a aquellos que sobrevivieron, a los testigos que oyeron gritos pero no hicieron nada; y también a la mata, a la naturaleza que ve cómo irrumpe la violencia.
Jesús: Necesito que me expliques un poco mejor eso, María. Pero vamos por partes. ¿Esta masacre que mencionas fue un conflicto entre los paramilitares y la guerrilla de las Farc?

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

The –er and –ir verbs like leer, creer, caer, construir, destruir and oír are irregular in the preterite because they require a spelling change in the third person singular and the third person plural. This change consists on replacing the vowel i with a y because an unaccented i between two strong vowels a, e, u changes into a y. This contact of the weak vowel (i) with the strong vowel (o) comes into place when the endings of the preterite (-í, -iste, -o, -imos, -isteis, -ieron) are added to the stem of the infinitive. In the verb leer, the third person singular is not leió but leyó, and the third person plural is not leieron but leyeron. When conjugating these verbs, apart from paying attention to this double spelling change, notice the accents. Below are the conjugations for your study.

leer
(to read)
leí, leíste, leyó, leímos, leyeron
creer
(to believe)
creí, creíste, creyó, creímos, creyeron
caer(se)
(to fall)
caí, caíste, cayó, caímos, cayeron
construir
(to build)
construí, construíste, construyó, construímos, construyeron
destruir
(to destroy)
destruí, destruíste, destruyó, destruímos, destruyeron
oír
(to hear)
oí, oíste, oyó, oímos, oyeron


Examples:

Borges leyó el Quijote cuando era niño.
Borges read the Quixote when he was a kid.

Élla nunca creyó en la revolución.
She never believed in the revolution.

¿Cómo construyeron la cúpula de la catedral?
How did they build the dome of the cathedral?

El terremoto destruyó el puente y varios edificios.
The earthquake destroyed the bridge and several buildings.

¿Oyeron lo que dije?
Did they hear what I said?

El busto de Venus de Milo cayó de la estantería y se rompió en pedazos.
The Venus bust fell off the shelf and broke to pieces.

María se cayó de la cama y se rompió la nariz.
María fell out of bed and broke her nose.

Quemarse las pestañas


El arquitecto que cambió la fisonomía de la Pampa argentina

Jesús: María, sabes que la arquitectura es un tema que me interesa mucho. En Instagram sigo algunas cuentas increíbles que me hacen aprender un montón. El otro día me llamó mucho la atención una imagen de un matadero en ruinas en medio de la nada. A pesar de su estado, el edificio conservaba cierta elegancia, con sus detalles art decó y futuristas. También seguía casi intacta la palabra “matadero”, creada en hormigón como parte de la estructura. Como te imaginarás, tuve que averiguar de qué se trataba. Resulta que el arquitecto fue un tal Francisco Salamone y el edificio está en un pueblito llamado Carhué, en medio de la Provincia de Buenos Aires, a unas seis horas de la capital argentina. Y, obviamente, me quedé hasta cualquier hora viendo imágenes de edificios de Salamone, quemándome las pestañas.
María: Lamento decir que no conozco ni al edificio, ni al pueblo ni al arquitecto, pero me intriga su historia.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Aunque esta expresión evoca una imagen algo inquietante, su significado es mucho menos doloroso que una quemadura cerca del ojo. Decir que alguien se quema las pestañas indica que estudian o trabajan hasta las altas horas de la noche. El probable origen de esta frase explica la conexión entre pestañas quemadas y el desvelo, ya que cuando nació esta expresión, aún no existía la luz eléctrica.

En la antigüedad, antes de las bombillas y las pantallas retroiluminadas, para leer de noche era necesario usar velas. En los tiempos previos a la invención de la prensa, los libros en sí no eran tan comunes, excepto claro en bibliotecas y universidades. Dentro de estos centros de aprendizaje la gente leía alumbrados sólo por las llamas volubles de las velas. Al avanzar la noche la vela se consumía y el lector debía acercarse más y más para usar su luz. El humor de esta frase entonces es que el estudioso, ya sea por distracción o cansancio, se acercaba demasiado a la vela y se quemaba las pestañas.

Como las velas eran necesarias para alumbrar todo tipo de tareas durante la noche, la expresión quemarse las pestañas, o alternativamente las cejas, se usaba también para hablar de otros tipos de desvelo además del estudio. Hoy, aunque nuestras bibliotecas se encuentran en línea y nuestras casas se alumbran con electricidad, aún decimos que alguien se quemó las pestañas luego de trasnochar estudiando.

En inglés encontramos una frase muy similar en su origen y significado: “To Burn the midnight oil”.

Ejemplo 1:

Nunca debí ofrecerme de voluntaria para diseñar los disfraces para la obra de mi hija. Pensé que sería algo simple, que podría terminar en un fin de semana, pero ahora, tres semanas después, ¡sigo tomando medidas y cortando telas! Cuentan conmigo y la obra es en cuatro días, así que voy a estar aquí quemándome las pestañas mientras termino de coser todas estas faldas.
I never should have volunteered to design the costumes for my daughters play. I thought it would be something simple that I could finish in one weekend, but now, three weeks later, I’m still taking measurements and cutting fabric! They’re counting on me and the play is in four days, so I’m going to be right here burning the midnight oil while I finish sewing all these skirts.

Ejemplo 2:

El comité de zonificación se ha estado quemando las cejas dos noches seguidas para llegar a un acuerdo y esta mañana anunciaron su presupuesto final. Ahora la construcción de esta controversial y ambiciosa nueva estación de trenes finalmente podrá comenzar.
The zoning committee has been burning the midnight oil for two nights in a row to reach an agreement and this morning they announced their final budget. Now the construction of this controversial and ambitious new train station will finally begin.

Ejemplo 3:

- ¡Ahora sí que metí la pata! Me olvidé por completo que mañana es el examen final para mi clase de literatura y ni siquiera he terminado todas las lecturas.
- Lamento decirte que no te queda otra opción. Tienes que quemarte las pestañas estudiando esta noche.
- No voy a poder dormir.
- !A lo contrario! Debes dormir al menos un par de horas, porque así llegarás más despierto a tu examen y podrás recordar mejor lo que estudiaste.
- Now I’ve really gone and messed up! I totally forgot that the final exam for my literature class is tomorrow, and I haven’t even finished all the readings.
- I’m sorry to tell you that you’re out of options. You have to burn the midnight oil studying tonight.
- I’m not going to be able to sleep.
- On the contrary! You must sleep for a couple of hours at least, because that way you will be more awake during the exam and you will better remember what you studied.

Complete the sentences with the correct form of the preterit of the verbs in parenthesis.
  1. Ustedes la noticia por la radio. (oír)
  2. ¿Quiénes las pirámides de Egipto? (construir)
  3. Yo nunca en esas historias de vampiros y fantasmas. (creer)
  4. Con tu indiferencia, mis esperanzas. (destruir)
  5. No la alarma y continuó durmiendo. (ella; oír)
  6. ¿ el artículo sobre la deforestación de la selva amazónica? (tú; leer)
  7. ¿Cuánto tiempo hace que este puente? (ellos; construir)
  8. ¿ ustedes la Biblia alguna vez? (leer)
  9. Rosa en Internet un artículo sobre los muchos beneficios de la meditación. (leer)
  10. Los vecinos gritos durante toda la noche y no pudieron dormir. (oír)
  11. Muchos imaginaron un mundo mejor, pero sólo castillos en el aire. (construir)
  12. Las inundaciones el hogar de miles de personas. (destruir)
  13. El incendio 50 hectáreas de bosque. (destruir)
  14. Las mentiras su matrimonio. (destruir)
  15. Su familia un imperio de la nada. (construir)


Fill in the blanks with the correct conjugation of leer, creer, caer, construir, destruir, or oír in the preterit.


A: La semana pasada (leer, yo) en una revista que alguien inventó una máquina que domestica animales salvajes.
B: ¿Y te lo (creer, tú)? Suena a ciencia-ficción. ¿Cómo funciona esa máquina?
A: Al parecer, emite un sonido que no es audible para el oído humano, sólo para el de los animales. Lo probaron con un perro de raza considerada "peligrosa". Cuando el perro (oír, él) ese sonido, se sentó y se quedó quieto durante un buen rato.
B: ¿Y funciona con todo tipo de animales salvajes?
A: Sí, pero esos científicos tuvieron problemas al principio. (construir, ellos) un prototipo pero al poco tiempo lo (destruir, ellos) porque afectaba a los humanos.
B: ¿Muchos humanos se (caer, ellos) al suelo al escuchar ese sonido?
A: No, sólo les dio un fuerte dolor de cabeza. Pero por eso siguieron investigando hasta que descubrieron la forma de que fuera inaudible para el oído humano.
B: No sé. Eso me suena a película de Hollywood.
A: Bueno, ya veremos si es cierto cuando lo veamos en las tiendas.
B: Pues seguro que compraré uno... ¡a ver si mi perro me obedece de una vez!


Complete the sentences with the correct form of the preterit of the verbs in parenthesis.
  1. ¿ ese ruido tan raro? (tú; oír)
  2. Los privilegiados que eran inmortales. (creer)
  3. ¿Dónde ustedes el discurso del presidente? (oír)
  4. No una sola palabra de lo que me dijo. (yo; creer)
  5. ¿Qué pueblos antiguos en la reencarnación? (creer)
  6. ¿Qué libros cuando eras adolescente? (leer)
  7. Gloria del caballo y estuvo dos semanas sin poder andar. (caerse)
  8. Este verano varios clásicos de la literatura universal. (yo; leer)
  9. La cometa en el río. (caer)
  10. que Rafael y Rocío se divorcian. (nosotros; oír)
  11. En una pesadilla que me moría. (yo; creer)
  12. La corrupción política la economía del país y las esperanzas de progreso de sus ciudadanos. (destruir)
  13. El avión en medio del océano Pacífico. (caer)
  14. Sólo los titulares; no tuvimos tiempo para nada más. (nosotros; leer)
  15. Dieciséis pasajeros por la borda y murieron ahogados. (caer)