| Jesús: | A los uruguayos les gusta decir con cariño que su tierra es “el paisito”, por su pequeño tamaño. A sus vecinos, los argentinos, les divierte decir, para molestarlos, que es una provincia más de su país. Y es cierto que Uruguay fue parte de Argentina en sus inicios. Luego se independizó en 1828 y se creó la República Oriental del Uruguay. ¿Por qué oriental? Pues porque está al oriente del río Uruguay. O sea, al este. Este adjetivo derivó en gentilicio y hoy a los uruguayos se les puede decir también orientales. De hecho, una vez un amigo me dijo que no le gustaba que la gente le dijese uruguayo. Obviamente, el que no llora no mama. ¿Cómo va a saber la gente que prefiere que le digan oriental? Yo, ahora que lo sé, le digo de esa manera, pero igual me suena un poco extraño. |
| María: | Sí, porque cuando decimos oriental pensamos en alguien de Asia, ¿verdad? |
| Jesús: | Claro. Oriente Próximo, Oriente Medio y Oriente Extremo. A menos, por supuesto, que nos refiramos a Oriental, que es un municipio del estado de Puebla, en México. |
| María: | No, mejor no aclares que oscurece. |
| Jesús: | Perdón, perdón. En realidad, esto del uruguayo oriental viene de hace mucho. Dicen que, por muchos años, ni siquiera se utilizó el gentilicio uruguayo. Todos en ese país se consideraban orientales. Al parecer, la primera vez que apareció la palabra “uruguayo” en papel fue en 1858, treinta años después de la independencia. Y fue en una publicación llamada La Lira Oriental. |
All bark and no bite
El perro que ladra no muerde
To give someone a taste of their own medicine
Pagar con la misma moneda
To put your cards on the table
Poner las cartas sobre la mesa
Divde and conquer
Divide y vencerás
Go all out / whole hog
Poner toda la carne en el asador
To go against the grain
Nadar contra la corriente
Nerves of steel
Tener nervios de acero
To have guts
Tener agallas
To think big
Pensar en grande
To have stage fright
Tener pánico escénico
To take the lead / pass the torch
Tomar la batuta
No pain, no gain
El que quiere celeste, que le cueste
What doesn't kill you, makes you stronger
Lo que no mata fortalece
A horse of a different color
Harina de otro costal
To show your true colors
Mostrar la hilacha
The squeaking wheel gets the grease
El que no llora, no mama
Grin and bear it
Al mal tiempo, buena cara
Full steam ahead
A toda máquina
To stand in the line of fire
Ponerle el pecho a las balas
To stir the hornets' nest
Alborotar el avispero
Risk life and limb
Jugarse el pellejo
El que no llora no mama – The squeaking wheel gets the grease
Improve your Spanish listening skills
- Can you read Spanish but not understand it when people speak?
→ Read: Why spoken Spanish is hard to understand - Build your skills with real-world listening practice
→ Try: Practice with audio and transcripts