| Carlos: | María, ¿a ti qué te genera la cordillera de los Andes? No estamos hablando solo de una cadena montañosa. No... Es mucho más que eso. |
| María: | Y... los Andes son como la espina dorsal de Sudamérica. Creo que siempre me dieron una sensación de seguridad y permanencia. |
| Carlos: | Y de pertenencia, ¿no? Porque dividen regiones y países, pero también nos unen. Son algo nuestro, algo que todos compartimos. Y, por más que no movamos un dedo para parecernos, tenemos esto en común. En fin: a mí la cordillera de los Andes me genera algo parecido a la esperanza. |
| María: | ¿Esperanza? ¿De qué? |
Nunca deberíamos subestimar el poder de un dedo. Con el movimiento de un solo dedo de la mano se pueden hacer grandes cosas... y cosas terribles. Podemos pulsar un botón que hará operar una máquina; podemos pedir un café; podemos acusar a alguien...
Mover un dedo puede lograr muchas cosas, y sin embargo es algo tan fácil de hacer. Requiere un esfuerzo mínimo. Entonces, no mover un dedo, negarnos a hacer siquiera eso, es una declaración de principios. “No pienso mover un dedo”, decimos, “no haré el menor esfuerzo”.
Mover aquí significa movilizarnos; poner nuestra energía en algo. Lo opuesto de no mover un dedo sería “mover cielo y tierra”, hacer el esfuerzo máximo para lograr o encontrar algo.
La traducción de la expresión “no mover un dedo” al inglés es “to not lift a finger”, “to not move a muscle”.
I am not going to move a muscle until he calls me and apologizes. I'm sorry for the rest of the band, but we'll have to put the rehearsals on hold.
Mexico's Tigres were too much for Uruguay's soccer second division team. They beat them 5-1 without lifting a finger.
Following the scandal that took place during the G-20 summit in Paris, China has stated that they won't make the slightest effort to mend diplomatic relations with the US.
Mover un dedo puede lograr muchas cosas, y sin embargo es algo tan fácil de hacer. Requiere un esfuerzo mínimo. Entonces, no mover un dedo, negarnos a hacer siquiera eso, es una declaración de principios. “No pienso mover un dedo”, decimos, “no haré el menor esfuerzo”.
Mover aquí significa movilizarnos; poner nuestra energía en algo. Lo opuesto de no mover un dedo sería “mover cielo y tierra”, hacer el esfuerzo máximo para lograr o encontrar algo.
La traducción de la expresión “no mover un dedo” al inglés es “to not lift a finger”, “to not move a muscle”.
Ejemplo 1:
Yo no voy a mover un dedo hasta que me llame para pedirme perdón. Lo lamento por el resto de la banda pero tendremos que suspender los ensayos.I am not going to move a muscle until he calls me and apologizes. I'm sorry for the rest of the band, but we'll have to put the rehearsals on hold.
Ejemplo 2:
El Tigres mexicano fue demasiado para el equipo de la segunda división del fútbol uruguayo. Los derrotaron 5-1 sin mover un dedo.Mexico's Tigres were too much for Uruguay's soccer second division team. They beat them 5-1 without lifting a finger.
Ejemplo 3:
Tras el escándalo ocurrido durante la cumbre del G-20 en París, China ha aclarado que no piensa mover un dedo para reparar las relaciones diplomáticas con Estados Unidos.Following the scandal that took place during the G-20 summit in Paris, China has stated that they won't make the slightest effort to mend diplomatic relations with the US.