| Carlos: | Creo que todos hemos vivido situaciones en las cuales donde manda capitán, no manda marinero. Todos hemos tenido jefes que nos hacen sentir la diferencia jerárquica: sin importar cuán buena o válida sea la iniciativa del subordinado, siempre se ha de imponer el criterio del jefe. |
| Carolina: | Sin duda, Carlos. No quiere decir que todos los jefes sean iguales, pero hay muchos que te hacen sentir que no tienes derecho a opinar y discutir, solo estás para cumplir órdenes. Esto sucede mucho en las Fuerzas Armadas. Los subordinados deben obedecer a sus superiores; siempre, sin discutirlo. |
| Carlos: | Ah, sí. Ese concepto se llama “obediencia debida”. Estas palabras han quedado íntimamente ligadas a la historia reciente de América Latina, por las dictaduras militares que se impusieron en la segunda mitad del siglo XX en Uruguay, Chile, Argentina, Brasil y otros... |
Resulta evidente que este refrán proviene del ámbito marino. Según las jerarquías tradicionales, en las embarcaciones el capitán es la máxima autoridad a bordo y el marinero es quien posee el menor rango. Por lo tanto, el marinero siempre debe acatar las órdenes del capitán sin desafiarlas, por más que no sean sensatas.
En nuestra vida cotidiana también existen jerarquías. Hay jefes y empleados, padres y niños, maestros y aprendices. “Donde manda capitán, no manda marinero” puede ser utilizado en muchos ámbitos. Lo que intenta mostrar este refrán es que dentro de toda organización es fundamental respetar las posiciones jerárquicas.
La frase esconde cierto fatalismo: no importa si el jefe está equivocado, su palabra es ley; no importa si el subordinado está presentando una crítica válida, debe acatar las órdenes sin cuestionarlas. Cuando quien usa el refrán es el “marinero”, lo hace con resignación, para quejarse del sistema jerárquico; en cambio, cuando es el jefe quien dice “Donde hay patrón…”, está recordándole a los empleados quién manda ahí.
En inglés se dice “Where a captain rules, a sailor has no sway”. La referencia a las embarcaciones es la misma, y por eso muchas veces a la hora de acatar órdenes, los angloparlantes dicen con humor “Aye Aye Captain!”. En el uso cotidiano también se puede decir “One master in a house is enough” o “What the boss says goes”.
I know you think your boss is making a bad decision, but there's nothing you can do about it. What the boss says goes.
Why are you having a math exam tomorrow, you ask? Because I, your teacher, says so. And where a captain rules…
Martín knew well that where a captain rules, a sailor has no sway. It was impossible to convince his father that a different route would be faster.
En nuestra vida cotidiana también existen jerarquías. Hay jefes y empleados, padres y niños, maestros y aprendices. “Donde manda capitán, no manda marinero” puede ser utilizado en muchos ámbitos. Lo que intenta mostrar este refrán es que dentro de toda organización es fundamental respetar las posiciones jerárquicas.
La frase esconde cierto fatalismo: no importa si el jefe está equivocado, su palabra es ley; no importa si el subordinado está presentando una crítica válida, debe acatar las órdenes sin cuestionarlas. Cuando quien usa el refrán es el “marinero”, lo hace con resignación, para quejarse del sistema jerárquico; en cambio, cuando es el jefe quien dice “Donde hay patrón…”, está recordándole a los empleados quién manda ahí.
En inglés se dice “Where a captain rules, a sailor has no sway”. La referencia a las embarcaciones es la misma, y por eso muchas veces a la hora de acatar órdenes, los angloparlantes dicen con humor “Aye Aye Captain!”. En el uso cotidiano también se puede decir “One master in a house is enough” o “What the boss says goes”.
Ejemplo 1:
Ya sé que piensas que tu jefe está tomando una mala decisión, pero no hay nada que puedas hacer. Donde manda capitán, no manda marinero.I know you think your boss is making a bad decision, but there's nothing you can do about it. What the boss says goes.
Ejemplo 2:
¿Por qué van a tener una evaluación de matemática mañana, preguntan? Porque lo digo yo, que soy la maestra, y donde hay patrón…Why are you having a math exam tomorrow, you ask? Because I, your teacher, says so. And where a captain rules…
Ejemplo 3:
Martín sabía muy bien que donde hay patrón, no manda marinero. Era imposible convencer a su padre de que había una ruta más veloz.Martín knew well that where a captain rules, a sailor has no sway. It was impossible to convince his father that a different route would be faster.