Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

Al mal paso darle prisa – To get it over with

14 October 2025

El francés que fue rey de la Patagonia

Consultarlo con la almohada – To sleep on it

7 October 2025

¿Se puede hacer literatura sin adjetivos?

Ser un tiro al piso – To be a sure thing

30 September 2025

Cumbia colombiana y jazz, una fusión muy particular

Enterrar la cabeza como el avestruz – To bury one's head in the sand

23 September 2025

Borges y Vargas Llosa, entre la admiración y la indiferencia

Poner todos los huevos en una sola canasta – To put all your eggs in one basket

16 September 2025

Las memorables frases del general Perón

Cruzar los dedos – Fingers crossed

9 September 2025

La importancia de las trenzas en la tradición inca

Separar la paja del trigo – To separate the wheat from the chaff

2 September 2025

Los guardianes de las papas andinas

Me lo contó un pajarito – A little bird told me

26 August 2025

América Latina en las historietas de Tintín

Ir por partes – Let's take it one step at a time

19 August 2025

La entrevista en la que García Márquez nos contó todo

Speed 1.0x
/

Poner todos los huevos en una sola canasta – To put all your eggs in one basket


Las memorables frases del general Perón

Jesús: Hay una figura de la política latinoamericana que siempre me ha fascinado. El general Juan Domingo Perón, la única persona en ser elegida tres veces presidente de Argentina. ¿Cómo un militar que admiraba a Mussolini acabó siendo el líder de un movimiento orientado a beneficiar a los sectores obreros? Es imposible clasificar sus ideas con términos convencionales como izquierda o derecha. Él mismo decía que no se podían usar recetas foráneas para el problema argentino. Por eso llamaba a su ideología “justicialismo” o “peronismo”. Según Perón, era una “tercera posición”. Libre del capitalismo y “sin caer en las garras opresoras del colectivismo”. Solo le interesaban los trabajadores. ¿Se puede decir que Perón ponía todos los huevos en una sola canasta? Tal vez, porque, a pesar del enorme apoyo obrero, también se ganó el rechazo de los sectores empresariales, la oligarquía y la aristocracia nacional. Su legado en Argentina sigue siendo enorme y parte de eso son algunas de sus frases y máximas. Quería compartirte algunas de mis favoritas, María.
María: No me vas a decir que “poner todos los huevos en una sola canasta” es una frase acuñada por Perón, ¿verdad?
Jesús: No. De hecho, en materia internacional, aconsejaba lo contrario. La tercera posición significaba no escoger entre la Unión Soviética y Estados Unidos.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

La expresión que exploramos hoy tiene que ver con la distribución de recursos. Los huevos en esta analogía representan cualquier recurso valioso, como nuestro tiempo, nuestros esfuerzos, o incluso nuestros bienes materiales. Mientras que la canasta representa la cosa o idea que recibe nuestra inversión.

Esta frase, por lo común, se usa en sentido negativo para desaconsejar poner todos los huevos en una canasta. La idea es que si todos tus recursos están en un solo lugar, son más vulnerables y corres el riesgo de perderlos todos si algo les pasa. Lo opuesto sería repartir tus recursos en varios proyectos, porque si uno falla aún te restan los demás. Por lo tanto, la frase complementaria es: pon un huevo en cada canasta.

Este refrán popular es de origen coloquial y proviene sin duda de la sabiduría de los granjeros que crían gallinas. Aunque no conocemos el origen exacto en español, el origen de la expresión en inglés, “to put all your eggs in one basket”, a menudo se le atribuye a una de las obras literarias más importantes del mundo hispano. En una de las primeras traducciones de Don Quixote de la Mancha, de Don Miguel de Cervantes, el personaje Sancho Panza dice que el hombre sabio no arriesga poner todos sus huevos en una cesta. Pero curiosamente, esta cita no aparece en el texto original de Don Quixote, sólo en la traducción.

Ejemplo 1:

Si decides invertir en la bolsa de valores, no pongas todos tus huevos en una canasta. Mi hermano invirtió en una sola empresa que estaba creciendo muy rápido pero de pronto se fue a la quiebra, ¡y él lo perdió todo!
If you decide to invest in the stock market, don’t put all your eggs in one basket. My brother invested in a single company that was growing very fast but suddenly went bankrupt, and he lost everything!

Ejemplo 2:

Cuando estás buscando el hogar perfecto, no es buena idea poner todos tus huevos en una canasta de inmediato. Tómate tu tiempo para visitar diferentes vecindarios y considerar tus opciones con cuidado.
When you’re looking for the perfect home, it’s not a good idea to put all your eggs in one basket right away. Take your time to visit different neighborhood and consider your options carefully.

Ejemplo 3:

Intenté preparar una cena muy elegante para impresionar a mis suegros. Desafortunadamente puse todos mis huevos en una canasta con el postre y terminé quemando el asado.
I tried making a very elegant dinner to impress my in-laws. Unfortunately I put all my eggs in one basket with dessert and ended up burning the roast.