Marta: | David, ¿te acuerdas de la canción Aserejé de las Ketchup? |
David: | Pues sí, claro… así a ojo de buen cubero dice: Aserejé, ja deje tejebe tude jebere Sebiunouba majabi an de bugui an de buididipí |
Marta: | ¡Caramba, esto no es… a ojo de buen cubero! La has recitado exactamente tal como es. |
David: | ¡Hace quince años todo el mundo se sabía esta canción.. de significado incomprensible! |
Marta: | He de confesar que yo nunca me la aprendí… Pues, bien ¿sabes qué? He leído un twitter de alguien que dice que la canción tiene todo el sentido del mundo. ¿Quieres saber la… traducción? |
David: | Me dijeron que el estribillo podría estar basado en la primera estrofa de la canción “Rapper’s Delight” de la banda estadounidense Sugarhill Gang. Es decir, cantada fonéticamente sin entender nada de inglés. |