| Marta: | Hoy es jueves, 12 de octubre de 2017. ¡Estáis escuchando News in Slow Spanish! Una calurosa bienvenida a todos nuestros oyentes. Hola, David. |
| David: | ¡Hola, Marta! |
| Marta: | Durante la primera parte del programa, vamos a zambullirnos en los titulares de prensa de la semana. Empezaremos con la tensión sostenida entre Cataluña y el gobierno español. Después, vamos a tratar el despido del productor de cine Harvey Weinstein el domingo pasado, tras acusaciones de conducta sexual impropia. A continuación, hablaremos del trabajo de Richard Thaler, un economista estadounidense y ganador del Premio Nobel de Economía de este año. Y, finalmente, comentaremos la polémica decisión de las autoridades austríacas de multar a un hombre que iba disfrazado de tiburón, acusándolo de infringir una nueva ley que prohíbe a la gente cubrirse la cara en público. |
| David: | Gran selección, Marta. La última noticia me ha dejado especialmente confundido. ¿Qué problema hay con llevar puesto un disfraz en público? |
| Marta: | Muy buena pregunta, David, pero tendrás que esperar un poco para averiguarlo. Sugiero que escojamos esta noticia como Featured Topic de la semana en Speaking Studio. |
| David: | ¡Perfecto! |
| Marta: | Pero esto no es todo, David. La segunda parte del programa estará dedicada a la cultura española y a la lengua española. En la sección gramatical del programa, mostraremos cómo usar el tema de hoy: El Futuro Perfecto de Indicativo. Y cerraremos el programa de esta semana con un repaso de la expresión española: “Cantar como una almeja”. |
| David: | Genial. ¿Estás lista? |
| Marta: | Sí, David, no esperemos más. ¡Que empiece el programa! |
Ayer, el primer ministro español, Mariano Rajoy, dio el primer paso para suspender la autonomía política de Cataluña y evitar que la región se escinda del país. Esta decisión llegó tras el discurso del presidente catalán, Carles Puigdemont, la noche anterior, que no dejó claro si se declaraba la independencia.
Improve your Spanish listening skills
- Do you find it difficult to process spoken Spanish in real time?
→ Read: Why you can't understand spoken Spanish - Improve with consistent Spanish listening practice
→ Try: Spanish listening practice with transcripts
Harvey Weinstein, posiblemente el ejecutivo y productor cinematográfico más poderoso de Hollywood, fue despedido el pasado domingo de una compañía que ayudó a crear. Su despido se produjo después de que The New York Times publicara un artículo el jueves pasado describiendo detalladamente episodios repetidos de acoso sexual a actrices y exempleadas. Según el artículo, Weinstein habría llegado al menos en ocho ocasiones a acuerdos legales de compensación con mujeres, que se remontan a 1990.
Weinstein fue uno de los fundadores del estudio cinematográfico The Weinstein Company, y de la productora de cine Miramax, que produjo éxitos de taquilla como Shakespeare in Love, Pulp Fiction, Amélie y muchos otros. Según documentos internos y entrevistas, Weinstein coaccionó a mujeres para que aceptaran sus insinuaciones sexuales, a menudo con la implicación de que ello podría resultar beneficioso para sus carreras. Desde que The New York Times publicó el artículo, actrices como Angelina Jolie y Gwyneth Paltrow han asegurado que Weinstein las acosó al inicio de su carrera. Además, tres mujeres han afirmado que Weinstein las violó.
El martes por la noche, el consejo de administración de The Weins
Improve your Spanish listening skills
- Does Spanish sound too fast to understand clearly?
→ Read: Why you can't understand spoken Spanish - Practice with audio and contextual explanations
→ Try: Spanish listening practice with transcripts
El lunes, la Real Academia Sueca de las Ciencias decidió otorgar el Premio Nobel de Economía a Richard H. Thaler, un profesor de 72 años de la Universidad de Chicago. El profesor Thaler obtuvo el premio de este año por haber demostrado que las decisiones económicas y financieras no son siempre racionales sino, más que otra cosa, profundamente humanas. Thaler desarrolló un modelo para explicar que la gente tiende a centrarse en el impacto inmediato, en lugar del efecto general de las decisiones que toma, lo que se conoce como racionalidad limitada.
Richard Thaler y Cass Sunstein escribieron el “best seller” Nudge, publicado en 2008. El libro examinó lo que ocurre cuando la gente toma decisiones equivocadas o irracionales. Su teoría del “empujoncito” es conocida por políticos de todo el mundo, que han adoptado la idea de que se puede influir en el comportamiento de la gente mediante las llamadas “indicaciones”. En su libro, los autores escriben: “Sabiendo cómo piensa la gente, podemos ponérselo más fácil para que elijan lo mejor para ellos, para su familia y para la sociedad”.
El galardón de Economía es único entre los premios Nobel, al haber sido creado por el Banco Central Sueco en 1
Improve your Spanish listening skills
- Can you read Spanish but not understand it when people speak?
→ Read: Why spoken Spanish is hard to understand - Build your skills with real-world listening practice
→ Try: Practice with audio and transcripts
El pasado viernes, un hombre contratado para promocionar la tienda de electrónica McShark en Viena fue parado por la policía. Los agentes le pidieron que se quitara la cabeza del disfraz de tiburón, pero el hombre se negó, diciendo “solo estoy haciendo mi trabajo”. Más tarde se quitó la cabeza de tiburón, pero aún así le pusieron una multa.
Desde el 1 de octubre, es ilegal llevar velo integral en público, y el incumplimiento de la ley se castiga con una multa de 150 euros. La ley se aplica también a otras cosas que cubran la cara, como disfraces, e incluso a motoristas que se protejan del viento con un pañuelo. La nueva ley establece que, en lugares públicos, la cara debe ser visible desde donde empieza el cabello hasta la barbilla, quedando prohibidos en la calle los pasamontañas, las mascarillas quirúrgicas y las caretas de fiesta.
Como otros países europeos, Austria decidió prohibir el burka de cuerpo entero, y otras prendas que usan algunas mujeres musulmanas para cubrirse. Pero, a diferencia de otros países, Austria no quiso llamarlo una prohibición del burka, por temor a posibles demandas por discriminación.
Improve your Spanish listening skills
- Do you find it difficult to process spoken Spanish in real time?
→ Read: Why you can't understand spoken Spanish - Improve with consistent Spanish listening practice
→ Try: Spanish listening practice with transcripts
| Marta: | David, tú que eres del Norte de España, supongo que habrás oído hablar del Karnix. |
| David: | ¿El karnix? No… no me suena. |
| Marta: | Seguro que en tu tierra a lo largo de la historia el karnix habrá sonado un montón de veces. Es una trompeta céltica de más de 2.000 años. |
| David: | ¿A sí? ¡Oye, me encanta la música celta! Bueno… Aunque el término es muy amplio, eh. La música celta pertenece a los pueblos que se auto-denominan celtas y no tiene nada que ver con fronteras políticas sino culturales. |
| Marta: | El patrimonio cultural celta engloba Irlanda, Escocia, Bretaña y el Norte de España. |
Improve your Spanish listening skills
- Do you have trouble understanding native Spanish speakers?
→ Read: Why spoken Spanish is difficult to understand - Improve with listening practice and transcripts
→ Try: Practice with audio and transcripts
The futuro perfecto is formed by the auxiliar verb "haber" in the future tense followed by the past participle of the main verb. It is the equivalent of the future perfect in English, formed by "will" and the auxiliar verb "to have" followed by the past participle of the main verb.
A final de mes, ya habré pagado todas mis deudas.
At the end of the month, I will have paid everything I owe.
El director dijo que habrá terminado de rodar la película antes del año nuevo.
The director said he will have finished filming the movie before the new year.
The futuro perfecto conjugation for regular verbs is:
Futuro Perfecto | CANTAR | BEBER | VIVIR |
| yo | habré cantado | habré bebido | habré vivido |
| tú | habrás cantado | habrás bebido | habrás vivido |
| él, ella, usted | habrá cantado | habrá bebido | habrá vivido |
| nosotros/as | habremos cantado | habremos bebido | habremos vivido |
| vosotros/as | habréis cantado | habréis bebido | habréis vivido |
| ellos, ellas, ustedes | habrán cantado | habrán bebido | habrán vivido |
The futuro perfecto conjugation for irregular verbs is the same as for regular verbs. However, irregular verbs have irregular past participles. See a list of irregular past participles on the pretérito pluscuamperfecto part 1 lesson.
Uses of the Futuro Perfecto
1. To talk about a future action that will happen right before another future action. The first action will appear in the futuro perfecto form and the second action will appear, generally, in the present subjunctive form.Carlos ya se habrá ido cuando nosotros lleguemos.
Carlos will already have left when we arrive.
Nosotros habremos terminado el informe antes de que tú vayas a la reunión.
We will have finished the report before you go into the meeting.
Instead of the subjunctive tense, sometimes we will have a sentence introduced by an adverbial clause that expresses probability or a time frame in the future such as para entonces, para cuando, esta vez, seguramente, para mañana, etcetera.
Para mañana, yo habré terminado todo el trabajo que tenía acumulado de la semana pasada.
By tomorrow, I will have finished all the work that I had pending from last week.
Para cuando lleguéis, la tienda ya habrá cerrado.
By the time you get here, the store will have closed already.
Seguramente, la película habrá acabado a las nueve.
Most likely, the movie would have finished at nine
2. The futuro perfecto is used to express the probability of an action or to ask rhetorical questions.
No consigo encontrar mis llaves. ¿Dónde las habré puesto?
I can't find my keys. Where did I put them?
Son las tres de la madrugada y José no está en casa. ¿Habrá salido de fiesta?
It's 3am and Jose is not home. Did he go out partying?
Mis primos tenían que estar aquí a la hora de comer y todavía no han llegado. ¿Tú crees que se habrán perdido?
My cousins should be here at lunchtime but they are still not here. Do you think they got lost?
| Marta: | ¿Has oído hablar de un movimiento en arquitectura llamado Brutalismo? |
| David: | ¿El Brutalismo arquitectónico? ¡Por supuesto! Son esos edificios que hay en las ciudades que por su dimensión y sus materiales cantan como una almeja con su entorno. |
| Marta: | ¡Menuda definición! ¡Edificios que cantan como una almeja! No sé qué diría el gran arquitecto suizo y uno de los padres de la arquitectura moderna, Le Corbusier, si te oyera desde su tumba. |
| David: | En mi opinión, la mayoría de esos edificios son realmente horribles. Fachadas de hormigón visto… ¡uf! |
Improve your Spanish listening skills
- Do you have trouble understanding native Spanish speakers?
→ Read: Why spoken Spanish is difficult to understand - Improve with listening practice and transcripts
→ Try: Practice with audio and transcripts
El origen de esta expresión es desconocido. Obviamente, una almeja no puede cantar pero otra definición más coloquial de la palabra "cantar", a parte de la actividad vocal, es el de "apestar" u "oler mal". Si una almeja canta, es decir, apesta, ese olor no se puede esconder y es fácilmente perceptible. Este podría ser un posible origen de esta expresión aunque no se sabe a ciencia cierta.
Una expresión equivalente en inglés sería "to stick out like a sore thumb".
Ejemplo 1:
- Oye, la profesora me ha pedido un justificante de mis padres porque falté a clase dos días seguidos.- ¿Y cuál es el problema?
- Que mis padres no saben que falté a clase. ¡Hice campana! Lo único que se me ha ocurrido es falsificar el justificante...mira, ¿qué te parece?
- Eso canta como una almeja...¿por qué no dices la verdad y asumes las consecuencias?
- Listen, my professor asked me for a sick note because I missed classes two days in a row.
- So, what's the problem?
- My parents don't know I missed class. I played hooky! The only thing I could come up with was to falsify the sick note ...look, what do you think?
- That sticks out like a sore thumb...why don't you just tell the truth and assume the consequences?
Ejemplo 2:
El otro día, mientras paseaba por la ciudad, vi el nuevo edificio de ese arquitecto tan famoso. ¡No me gusta nada! Canta como una almeja y desentona mucho con el resto del estilo arquitectónico de la ciudad.The other day, while I was walking around the city, I saw the new building from that famous architect. I don't like it! It sticks out like a sore thumb and it doesn't match with the rest of the architectural style of the city.
Ejemplo 3:
- ¿Que te vas a poner para la fiesta del sábado por la noche?- Un traje vestido de color fucsia muy escotado.
- ¡Mujer, vas a cantar como una almeja!
- No me importa, es un traje fucsia precioso.
- What are you going to wear for Saturday night party?
- I am wearing a fucsia woman's suit with a big cleavage.
- You are going to stick out like a sore thumb.
- It doesn't bother me, it's a beautiful fucsia suit.
- Si Manuel no te ha contactado hoy será porque (tener) mucho trabajo en la oficina.
- Me imagino que cuando Carlos ha dicho que se iba a vivir a Berlín lo (decir) en broma, ¿no?
- No (abrir, vosotros) el paquete que ha llegado hoy para mí, ¿verdad?
- La película no empieza hasta las 7 de la tarde. Para entonces, tú ya (salir) del trabajo.
- Si tus tíos no te han llamado será porque todavía no (llegar) a la estación de tren.
- El cohete espacial de la NASA ha explotado poco después del despegue. Los mecánicos (cometer) algún error para que eso sucediera.
- ¿A quién se le (ocurrir) tal tontería?
- Sandra no está en casa. (salir) a dar una vuelta o (ir) de compras como siempre hace cuando está deprimida.
- El año que viene ya (terminar) la carrera. Aún no tengo claro si voy a buscar un trabajo relacionado con lo que he estudiado o si voy a hacer un máster.
- ¡Qué chaqueta más chula! Te (costar) una pasta, ¿no?
B: Aún no, pero lo (terminar, yo) el jueves por la tarde.
A: Los vendedores se están poniendo muy pesados con ese informe. No sé qué les (decir, ellos) pero me llaman cada día para preguntarme sobre el informe.
B: Mi equipo y yo estamos trabajando en ello. Hay varios detalles que habrá que discutir con los vendedores porque no los entendemos.
A: Todo el equipo de ventas está fuera de la oficina y no (volver) hasta el viernes.
B: Para entonces, nosotros ya (descubrir) cuál es el problema. ¿No hay nadie con quién podamos hablar hoy o mañana?
A: Déjame buscar el número de sus teléfonos móviles, a ver si hay suerte y no les pillamos en medio de una reunión.
B: ¿Quién (tener) la brillante idea de llevarse a todo el equipo de ventas cuando saben que estamos trabajando en este informe tan importante?
A: Pues seguramente lo (decidir) alguno de los jefazos. Ellos no entienden el trabajo tan duro que nosotros tenemos que hacer.
B: Ni lo entienden, ni se preocupan.