Marta: | ¡En verano del 2017, todo el mundo en Internet se burló de los españoles! Si no recuerdo mal, todo pasó un martes por la noche. ¡Oh, qué ridículo tan espantoso! |
Jorge: | ¿Un martes por la noche, dices? Bueno, ya sabes… en martes ni te cases ni te embarques. |
Marta: | Venga, venga, Jorge… yo creo esa superstición de... en martes ni te cases ni te embarques no tiene nada que ver con lo ocurrido. |
Jorge: | ¿Quién sabe? Las supersticiones tienen siempre alguna razón de ser, por eso forman parte de la cultura de un país… Pero anda, cuéntanos que pasó. |
Marta: | Para empezar, déjame preguntarte… ¿has visto alguna vez un programa super-famoso de televisión llamado Juego de Tronos? Tengo que admitir que aunque se ha estado emitiendo en televisión durante varios años, yo no he visto ningún episodio. |

To split hairs
Buscarle (los) tres pies al gato

To not say a word
Sin decir ni pío

To bite your tongue
Morderse la lengua

To get down to business
Manos a la obra

Six in one, half a dozen in the other
De lunes a martes

You scratch my back and I'll scratch yours
¡Hoy por ti, mañana por mí!

If you want to make peace, prepare for war
Si las barbas de tu vecino ves cortar, pon las tuyas a remojar

To speak ill of someone/To get jealous
¡Poner verde!

To fight like cats and dogs
Llevarse como el perro y el gato

To backfire
Salir el tiro por la culata - Salir rana

Don't pee on my leg and tell me it's raining
A otro perro con ese hueso

To fit like a glove
Venir como anillo al dedo

What's done is done
A lo hecho, pecho

Period, moving right along
Punto pelota, y a otra cosa, mariposa

To have a blowout
Ponerse las botas

To bite the bullet
Hacer de tripas corazón

To make someone jealous
Poner los dientes largos

To let bygones be gybones
Hacer borrón y cuenta nueva

To have connections
Ser o estar enchufado