Marta: | Aún no me ha llegado el paquete de bombones de las monjas de Burgos. ¡Qué se le va a hacer! En fin… a falta de pan, buenas son tortas… chocolate de la tienda de la esquina, ¿quieres? |
Alberto: | ¿Cómo que a falta de pan, buenas son tortas? ¿Chocolate de monjas, dices?… ¡Parece un placer "divino"! |
Marta: | Lo es. Estas monjas de clausura de un convento de Burgos, el cual encontramos haciendo el camino de Santiago hace unos años, hacen un chocolate divino. Venden trufas y bombones de alta gama en tiendas gourmet y en restaurantes con estrellas Michelín. No es moco de pavo, eh… |
Alberto: | Pues no… Hacer dulces y postres es una tradición muy antigua en muchos conventos de toda España: tortas, galletas, mermelada, miel… de todo. Con ese dinero, los conventos se autofinancian. Pero no sabía que hubiera monjas que hicieran… delicatessen. |
Through thick and thin
¡Contigo pan y cebolla!
To wear the pants, have the last say
Cortar el bacalao
To tell someone to get lost
Mandar a freír espárragos
To be a piece of cake
Ser pan comido
To have a heart of gold
Ser un trozo de pan
To beat yourself up
Comerse el coco
To play by the book
El agua clara y el chocolate espeso
To pass the hot potato
Pasar la patata caliente
With your hands in the cookie jar
Con las manos en la masa
To not give a damn
Importar un pepino
To be really old
Ser del año de la pera
To be at an awkward age
La edad del pavo
Half a loaf is better than none
A falta de pan, buenas son tortas
Don't bite off more than you can chew
Quien mucho abarca, poco aprieta
It's the same everywhere
¡Aquí se cuecen habas!
To turn as red as a beet
¡Ponerse rojo/a como un tomate!
To have your cake and eat it too
Pedir el oro y el moro
To stick out like a sore thumb
Cantar como una almeja
To tighten your belt
Apretarse el cinturón
To be the apple of your eye
Ser la niña de sus ojos
To be stuffed
Ponerse morado