Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

Meter la pata

24 November 2011

Expression - Episode 141

¡Contigo pan y cebolla!

17 November 2011

Expression - Episode 140

Buscarle (los) tres pies al gato

10 November 2011

Expression - Episode 139

Hacer la vista gorda

3 November 2011

Expression - Episode 138

Aquí hay gato encerrado

27 October 2011

Expression - Episode 137

Tomar el pelo

20 October 2011

Expression - Episode 136

Salvarse por los pelos

13 October 2011

Expression - Episode 135

Rizar el rizo

6 October 2011

Expression - Episode 134

Speed 1.0x
/

Aquí hay gato encerrado

Marta: Ayer por la noche vi las noticias en TV, y no sé por qué me pareció que había gato encerrado en casi todas las noticias.
Rylan: ¿Gato encerrado en todas las noticias que viste? Pues no sé qué decirte, me parece muy sospechoso.
Marta: No todas las noticias, Rylan. Pero…casi todas. En la sección de política nacional dijeron que parece ser que el gobierno español va a dar mucho dinero al ayuntamiento de una ciudad para un proyecto nuevo y muy importante, según dijeron los politicos. Pero los ciudadanos no quieren ese proyecto, ni el dinero.
Rylan: ¿Los ciudadanos creen que hay gato encerrado en ese nuevo proyecto y por eso no lo quieren?

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

The expression ¡Aquí hay gato encerrado! is used in situations in which there is a hidden factor that prevent us form knowing what's really going on. Therefore, it becomes a mystery, because it cannot be fully understood; something doesn't make sense. Normally is something negative that someone is trying to hide for unknown and unclear reasons. The English equivalent is There is something fishy!

The origin of the expression "haber gato encerrado" comes from ancient times when people wore "monederos" (change purses) which were made from cat skin and they hid them underneath their clothes to protect their money from being stolen. So literally, "the cat was hidden." Another definition for the word "gato" also included in the dictionary is "bolsa para guardar dinero".

Dar mala espina, is another common expression whose meaning is very similar to haber gato encerrado. Literally, To give a bad thorn, has no meaning at all, but figuratively it is said when someone has the feeling that something is wrong and suspects that he or she could be the victim of a scam, and somehow could get into trouble. If for example, you are about to purchase a very expensive work of art which the art dealer assures you that is a unique and authentic piece from the Roman times, and then you see a small label at the back that says: "Made in Spain." In this scenario, one can say: Me da mala espina. - I smell a rat!

Ejemplo 1:

He recibido un email que dice que puedo ganar un viaje a la República Dominicana gratis si compro tres libros. ¡Me parece que aquí hay gato encerrado!
I've got an email saying that I can win a trip to Dominican Republic if I buy three books. I think there's something fishy here!

Ejemplo 2:

La bruja camuflada de vendedora ambulante le dijo al niño que fuera a su casa porque allí tenía caramelos pero el niño sabía que había gato encerrado y no fue con ella.
The witch disguised as a street vendor told the kid to go to her house because she had candy but the kid knew there was something fishy and didn't go with her.

Ejemplo 3:

Mucha gente dice que hay gato encerrado con el hecho de que Brasil tenga el Mundial de fútbol en 2014, la Copa America en 2015 y los Juegos Olímpicos en 2016.
Many people say that there is something fishy with the fact that Brazil is hosting the World Cup in 2014, the America Cup in 2015, and the Olympic Games in 2016.