Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

A la buena de Dios

28 May 2015

Expression - Episode 324

Ser un trozo de pan

21 May 2015

Expression - Episode 323

Ser pan comido

14 May 2015

Expression - Episode 322

Estar mosca

7 May 2015

Expression - Episode 321

Por si las moscas

30 April 2015

Expression - Episode 320

Donde dije digo, digo Diego

23 April 2015

Expression - Episode 319

Levantarse con el pie izquierdo

16 April 2015

Expression - Episode 318

Faltar un tornillo

9 April 2015

Expression - Episode 317

Decir algo con la boca pequeña

2 April 2015

Expression - Episode 316

Speed 1.0x
/

Por si las moscas

Marta: ¡Qué frio! Hoy, por si las moscas, me he puesto un sombrero y una bufandaPuede que más tarde aún haga más frio… y no quiero resfriarme.
Javier: ¡Qué exagerada eres! Aunque yo por si las moscas, esta mañana me puse esta chaqueta tan gruesa. ¿Te gusta? Es de los años ochenta, ¿sabes? ¡Abriga muchísimo!
Marta: Es realmente bonita, eh… ¿de los ochenta, dices? ¿Te la compraste en una tienda de segunda mano?
Javier: Pues sí… me la compré el otoño pasado en Madrid.
Marta: En el Rastro de Madrid, ¿quizás?
Javier: No…El Rastro es el mercadillo más antiguo de Madrid… y quizás también el más castizo. Debido a que es tan antiguo, es el más conocido y, en mi opinión, van demasiados turistas. Esta chaqueta me la compré en el Mercado de Motores.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

La expresión de esta semana "por si las moscas" es una expresión que se designa precaución, cautela, desconfianza o sospecha y que tiene un significado preventivo ante una cosa mala que pueda sucederle a una persona.

Esta expresión tiene dos orígenes posibles. El primero es un origen más popular dónde la gente decidía tapar la comida después de cocinar por si las moscas venían a posarse sobre ella, ya que podían transmitir enfermedades. El segundo y más viene de una leyenda donde unas moscas conocidas como "las moscas de San Narciso", brotaron de la tumba de este santo y atacaron al ejército francés liderado por Felipe El Atrevido cuando decidió atacar la ciudad de Girona (España). Las moscas atacaron al ejército de Felipe El Atrevido y les contagiaron la peste, haciéndoles huir de la ciudad.

Una expresión equivalente en inglés sería "just in case" o "(a person) had better (do something)".

Ejemplo 1:

Voy a llevarme un paquete de galletas y una botella de agua para el viaje por si las moscas. Nunca sabes cuando te puede entrar hambre.
I'm going to take with me a bag of cookies and a bottle of water for the trip just in case. You never know when you can get hungry.

Ejemplo 2:

Mi abuela hizo un testamento el año pasado por si las moscas. Aunque se encuentra bien de salud, nunca se sabe qué puede pasar.
My grandmother made a will last year just in case. Although she is in good shape, one never knows what can happen.

Ejemplo 3:

Saldremos de viaje a la playa pronto por si las moscas. No quiero pillar caravana y llegar a la playa a las tantas.
We'd better leave for the beach early in the morning. I don't want to be stucked in traffic and get to the beach very late.