Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

Hacer de tripas corazón

27 February 2025

Lista Forbes Top 50 Awarded Spaniards: el talento español más reconocido en el mundo

Ponerse las botas

20 February 2025

Algunos de los mejores restaurantes del mundo son españoles

Punto pelota, y a otra cosa, mariposa

13 February 2025

El carácter español

A lo hecho, pecho

6 February 2025

Historias de La Mussara

Venir como anillo al dedo

30 January 2025

Platos típicos españoles

A otro perro con ese hueso

23 January 2025

Dinosaurios

Salir el tiro por la culata - Salir rana

16 January 2025

La Armada Invencible

Llevarse como el perro y el gato

9 January 2025

Góngora y Quevedo, una enemistad literaria

¡Poner verde!

2 January 2025

García Lorca, el mejor poeta español de todos los tiempos

Speed 1.0x
/

Venir como anillo al dedo


Platos típicos españoles

Leticia: España es uno de los destinos turísticos favoritos para millones y millones de turistas de todo el mundo. Sin lugar a dudas, los principales motivos para visitar nuestro país son: un clima cálido, unas playas maravillosas y unas ciudades llenas de cultura y diversión. Pero no debemos olvidar que la gastronomía es otro factor importante. ¡La riqueza gastronómica española hace que muchos turistas repitan la visita año tras año!
Carmen: Leticia, hablar hoy de gastronomía me viene como anillo al dedo.
Leticia: ¿En serio? ¿Por qué?
Carmen: Unos amigos americanos de la universidad vendrán muy pronto a visitarnos. Precisamente, me estaba preguntando con qué plato darles la bienvenida.
Leticia: Yo no me lo pensaría dos veces, Carmen: ¡con jamón! Y si es posible, con jamón ibérico. ¡Su carne tiene un agradable aroma y un sabor tan delicado!
Carmen: ¿Empezar con jamón ibérico? ¡Qué buen aperitivo! ¡Creo que tienes razón!
Leticia: ¡Claro! El jamón ibérico se distingue del resto por su textura, aroma y sabor.
Carmen: Mmm… Veamos… Empezaríamos con buen jamón ibérico, ¡acompañándolo con vino tinto!
Leticia: ¡Por supuesto! ¡El maridaje de jamón ibérico con un vino tinto joven le viene como anillo al dedo!

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

La expresión de esta semana "venir como anillo al dedo" es una expresión popular que se utiliza para describir que algo llega en un momento muy oportuno o que sucede en el momento en que más se necesita. También se usa para decir que algo se adecua perfectamente.

El origen de esta expresión se debe, obviamente, a la forma en la que un anillo se adapta a un dedo.

Un anillo tiene que caber y estar bien ajustado a un dedo ya que si no, al caminar o hacer cualquier otra actividad, el anillo puede caerse y perderse sin que nos demos cuenta. Especialmente los anillos de compromiso o los anillos nupciales, también conocidos como alianzas, se hacen a la medida de los novios y si éstos son más grandes o más pequeños de lo debido, se llevan a un joyero para que los adapte al tamaño del dedo y así se ajuste perfectamente para que esos anillos no se pierdan, ya que simbolizan la unión eterna de una pareja.

Una expresión equivalente en inglés sería "to fit like a glove", "to come handy" o "to come in the nick of time".

Ejemplo 1:

- Mira, tengo estos viejos uniformes del colegio de Raulito que ya no le sirven y puede ser que le sirvan a tu hijo.
- ¡Ay perfecto! Me va como anillo al dedo porque tenía que comprarle uno y no tengo suficiente dinero este mes.
- Listen, I have this old school uniforms from Raulito that don't fit him anymore but they might fit your kid.
- Oh perfect! It comes in the nick of time because I had to buy one for him and didn't have enough money for it this month.


Ejemplo 2:

Laura se compró unos zapatos que cuestan más de $500 pero dice que no le importa pagar ese dineral porque le vienen como anillo al dedo. ¡Yo creo que pagar ese dineral es una aberración!
Laura bought a pair of shoes that cost more than $500 but she says she does not mind paying that much money because they fir her like a glove. I think paying that much money for shoes is an aberration!

Ejemplo 3:

- ¡Qué pesado es el vecino de al lado!
- Ay sí, el otro día me lo encontré en el tren y me estuvo hablando durante más de media hora sin parar. ¡Es peor que un dolor de cabeza!
- Jaja, sí, ese título le viene como anillo al dedo.
- How annoying the next door neighbor is!
- Oh yes, I ran into him on the train the other day and he was talking to me nonstop for half an hour. He's worse than a headache!
- Haha, yes that title fits him like a glove.