Lista Forbes Top 50 Awarded Spaniards: el talento español más reconocido en el mundo
| Guillermo: | “El valor de una nación no es otra cosa que el valor de los individuos que la componen”, dijo una vez el filósofo inglés John Stuart Mill. En España, han destacado recientemente emprendedores, catedráticos, artistas multidisciplinares, modelos, científicos y deportistas, por nombrar algunos campos. Todos tienen talento, habilidades y capacidades personales reconocidas en el mundo entero. Pero sobre todo, estos triunfadores nos han demostrado que sin empeño no hay victoria. |
| Carmen: | Es la pasión la que los mueve, Guillermo… |
| Guillermo: | ¡Por supuesto! Sin embargo, muchos de estos triunfadores reconocidos internacionalmente han tenido que hacer de tripas corazón para triunfar. Hablemos de la actriz Penélope Cruz, por ejemplo. |
| Carmen: | Empezó muy joven, Guillermo. Ella sabía que quería ser actriz desde niña. A los 15 años, ya se presentaba a los castings, con el permiso de su madre. |
| Guillermo: | ¿Y qué me dices de sus comienzos en Hollywood? ¡Al inicio de su etapa americana tuvo que hacer de tripas corazón! |
| Carmen: | ¡Era ambiciosa! Y este carácter ambicioso la ha llevado al éxito. |
| Guillermo: | En una entrevista declaró que sus inicios en Hollywood fueron muy duros… No controlaba el idioma y tenía que aprenderse los guiones de memoria. ¡Incluso se perdía en las lecturas del texto de las películas! |
La expresión de esta semana "hacer de tripas corazón" es una expresión que se utiliza para decir que una persona se enfrenta a una situación desagradable, a algo que en realidad no le gusta hacer pero que por algún motivo, tiene que hacerlo. Se usa esta expresión cuando una persona tiene que hacer un esfuerzo para disimular el miedo, el desagrado o la incomodidad que algo le provoca y seguir actuando con normalidad.
El origen de esta expresión proviene de una reacción del cuerpo humano cuando una persona se encuentra en una situación no deseada. El corazón está considerado como el órgano recipiente de los sentimientos humanos tales como el amor, el valor, etcétera. Cuando a una persona le pueden los sentimientos, es decir, el corazón no le deja hacer algo por esos ciertos sentimientos, otras vísceras (también llamadas tripas) se han de encargar de armar de valor a esa persona para poder realizar eso que no le es de agrado hacer.
Una expresión equivalente en inglés sería "to bite the bullet" o "to pull oneself together".
- Sí, ya me lo dijo Sandra. Tendré que hacer de tripas corazón y comer vegetales aunque no me gusten nada.
- Lo que puedes hacer es ir cenado de casa y cuando llegues a la cena di que te duele el estómago. Así nadie se va a molestar.
- ¡Oh, eso es una buena idea!
- You know Thursday dinner is a vegetarian dinner, don't you?
- Yes, Sandra told me that. I will have to to pull myself together and eat vegetables even though I don't like them at all.
- What you can do is eat at home before the dinner and once you get to the dinner party say that you have a stomachache. That way nobody will get mad at you.
- ¡Oh, that's a great idea!
Despite the fact his parents died in a car crash just two days ago, Mario pulled himself together and has come back to work as if nothing had happened.
- Mira, hay que hacer de tripas corazón y hacerlo sin más. Esas personas necesitan ayuda ya que no pueden valerse por sí mismas.
- Ya, pero no sé, yo no tengo el valor de hacerlo por miedo a ponerme enferma también.
- No mujer, no todos los enfermos son contagiosos. Y si lo fueran, se toman muchas medidas de precaución para que no nos pongamos enfermos nosotros.
- I couldn't take care of ill people like you do. Don't you feel strange?
- Look, one has to pulled oneself together and just do it without thinking about it. Those people need help because they can't take care of themselves.
- Yes, I know, but I don't have the guts to do it because I'm afraid I would get sick too.
- Oh please, not all ill people are contagious. And even if they were, there are preventive measures so we do not get sick.
El origen de esta expresión proviene de una reacción del cuerpo humano cuando una persona se encuentra en una situación no deseada. El corazón está considerado como el órgano recipiente de los sentimientos humanos tales como el amor, el valor, etcétera. Cuando a una persona le pueden los sentimientos, es decir, el corazón no le deja hacer algo por esos ciertos sentimientos, otras vísceras (también llamadas tripas) se han de encargar de armar de valor a esa persona para poder realizar eso que no le es de agrado hacer.
Una expresión equivalente en inglés sería "to bite the bullet" o "to pull oneself together".
Ejemplo 1:
- Sabes que la cena del jueves es una cena vegetariana, ¿verdad?- Sí, ya me lo dijo Sandra. Tendré que hacer de tripas corazón y comer vegetales aunque no me gusten nada.
- Lo que puedes hacer es ir cenado de casa y cuando llegues a la cena di que te duele el estómago. Así nadie se va a molestar.
- ¡Oh, eso es una buena idea!
- You know Thursday dinner is a vegetarian dinner, don't you?
- Yes, Sandra told me that. I will have to to pull myself together and eat vegetables even though I don't like them at all.
- What you can do is eat at home before the dinner and once you get to the dinner party say that you have a stomachache. That way nobody will get mad at you.
- ¡Oh, that's a great idea!
Ejemplo 2:
A pesar de que sus padres murieron en un accidente de coche hace sólo dos días, Mario ha hecho de tripas corazón y ha vuelto a trabajar como si nada hubiera pasado.Despite the fact his parents died in a car crash just two days ago, Mario pulled himself together and has come back to work as if nothing had happened.
Ejemplo 3:
- Yo no podría estar cuidando enfermos como lo haces tú. ¿No te da cosa?- Mira, hay que hacer de tripas corazón y hacerlo sin más. Esas personas necesitan ayuda ya que no pueden valerse por sí mismas.
- Ya, pero no sé, yo no tengo el valor de hacerlo por miedo a ponerme enferma también.
- No mujer, no todos los enfermos son contagiosos. Y si lo fueran, se toman muchas medidas de precaución para que no nos pongamos enfermos nosotros.
- I couldn't take care of ill people like you do. Don't you feel strange?
- Look, one has to pulled oneself together and just do it without thinking about it. Those people need help because they can't take care of themselves.
- Yes, I know, but I don't have the guts to do it because I'm afraid I would get sick too.
- Oh please, not all ill people are contagious. And even if they were, there are preventive measures so we do not get sick.