Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

Dios los cria y ellos se juntan

17 June 2010

Expression - Episode 66

Cantar las cuarenta

10 June 2010

Expression - Episode 65

Entre pitos y flautas

4 June 2010

Expression - Episode 64

Cada maestrillo tiene su librillo

28 May 2010

Expression - Episode 63

Como Pedro por su casa

21 May 2010

Expression - Episode 62

Irse al quinto pino

15 May 2010

Expression - Episode 61

¡Estar como un queso!

7 May 2010

Expression - Episode 60

¡Y un jamón!

1 May 2010

Expression - Episode 59

Speed 1.0x
/

Cada maestrillo tiene su librillo

Marta: Estoy encantada de empezar esta etapa contigo, Jullion. Tu español es impecable. La verdad es que me quedé a cuadros, y tu acento... diría que eres nativo. Supongo que además, sabrás tantas expresiones como yo, ¡o más!
Jullion: Bueno, recuerdo muchas expresiones, aunque supongo que hablando contigo voy a recordar muchas más.
Marta: ¡Seguro que sí! Me imagino que en Granada habrá expresiones que no utilizamos en Barcelona. Ya sabes…cada maestrillo tiene su librillo.
Jullion: Tienes razón. En cualquier profesión, en cualquier trabajo, cada maestrillo tiene su librillo. Y por supuesto en cuestión de expresiones… es lo mismo, cada tierra tiene sus propias expresiones también.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

La expresión "cada maestrillo tiene su librillo" es una expresión coloquial que significa que cada persona tiene una forma particular de hacer cosas.

Una persona puede tener un método para realizar una tarea de cualquier tipo ya sea trabajar, cocinar, limpiar, hacer deporte, estudiar, etcétera. Pero otra persona puede tener un método totalmente diferente para hacer esas mimas cosas y obtener el mismo resultado. Ambas formas, aunque sean diferentes, son aceptables y nos llevan al mismo resultado.

La palabra maestrillo significa maestro y la palabra librillo significa libro. Estos son los diminutivos de estas palabras y simplemente se utilizan para que la expresión rime.

Una expresión equivalente en inglés sería "everyone has his own way of doing things".

Ejemplo 1:

- ¿Qué tipo de tarta estás haciendo?
- Tarta de chocolate con galletas y una capa de mermelada de frambuesa en medio.
- Se supone que las galletas debes ponerlas al fondo, ¿no?
- No, yo siempre las pongo encima.
- Bueno, supongo que cada maestrillo tiene su librillo.
- What kind of cake are you making?
- Chocolate cake with cookies and a raspberry jam layer in the middle.
- You are supposed to put the cookies on the bottom.
- No, I always put them on top.
- Well, I guess everyone has his own way of doing things.


Ejemplo 2:

- Llevo trabajando en este proyecto más de dos meses. Miguel comenzó a trabajar en él hace sólo dos semanas y ha obtenido una mejor nota que yo.
- Bueno, él sabe lo que hace. Ya sabes lo que dicen, cada maestrillo tiene su librillo.
- I've been working on this project for more than two months. Miguel started working on it only two weeks ago and he has a better grade than I have.
- Well, he knows what he is doing. You know what they say, everyone has his own way of doing things.