Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

23 May 2017

Episode #207

16 May 2017

Episode #206

9 May 2017

Episode #205

2 May 2017

Episode #204

25 April 2017

Episode #203

18 April 2017

Episode #202

11 April 2017

Episode #201

4 April 2017

Episode #200

28 March 2017

Episode #199

Speed 1.0x
/

Introduction

María: Es martes, 25 de abril de 2017. ¡Están escuchando News in Slow Spanish Latino!
Carlos: ¡Hola a todos!
María: Empezaremos la primera parte del programa hablando de las continuas protestas en Venezuela en contra del autoritario presidente Nicolás Maduro; y de los resultados de las elecciones presidenciales en Francia. Hablaremos también de la marcha internacional por la Ciencia, organizada, entre otras razones, por la preocupación de la comunidad científica frente a ciertas medidas de la administración de Donald Trump; y para finalizar, de Peggy Whitson, una astronauta que rompió un nuevo récord, acumulando más días en el espacio que cualquier otro estadounidense.
Carlos: María, han sido unas semanas duras para Venezuela. Al menos 10 personas han fallecido en estas confrontaciones entre la policía y la oposición. En ciudades como Miami y Nueva York también ha habido marchas en solidaridad con todas las personas en Venezuela luchando por la libertad.
María: Sí, Carlos. Esta lucha será dura y larga pero necesaria. En unos instantes les daremos más detalles de las protestas. Para la segunda parte del programa les tenemos el diálogo gramatical. Hoy seguiremos estudiando el Gerundio. Cerraremos la emisión con la frase: “Cambiar de caballo en medio del río”.
Carlos: Gracias, María. ¿Estás lista para empezar?
María: Sí, Carlos. ¡Que se abra el telón!

Semanas de disturbios en Venezuela dejan un saldo de 21 muertos

25 April 2017

La oposición venezolana volvió a protestar contra el gobierno el lunes, cortando algunas de las principales avenidas del país. Es la más reciente en una serie de manifestaciones en las últimas semanas que han dejado al menos diez muertos. Otras once personas han fallecido en saqueos y disturbios.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your Spanish listening skills

Macron y Le Pen van a segunda vuelta en Francia

25 April 2017

El centrista Emmanuel Macron y la candidata de la extrema derecha, Marine Le Pen, se disputarán la presidencia de Francia en una segunda ronda electoral el 7 de mayo. En las elecciones de este domingo, Macron recibió el 23,8% de los votos y Le Pen el 21,5%, convirtiéndose en los dos candidatos presidenciales que avanzan a la siguiente instancia.

En el camino quedó el representante de la derecha moderada, François Fillon, con 19,9%, quien hasta hace poco se presentaba como el candidato con más chances. Muy cerca estuvo Jean-Luc Mélenchon, representante de la izquierda. Quien tuvo la campaña más floja fue el socialista Benoît Hamon, quien se presentaba como sucesor del poco popular presidente François Hollande.

Macron es un ex-banquero de 39 años que renunció a su puesto como ministro de Economía para fundar su propio partido. Es un ferviente defensor de la Unión Europea y las energías renovables. Le Pen, en cambio, representa al Frente Nacional, que aboga por una Francia más proteccionista y dura con los inmigrantes.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your Spanish listening skills

Cientos de ciudades participan en la Marcha por la Ciencia

25 April 2017

Washington DC, Londres, París, Sydney y muchas otras ciudades del mundo participaron el sábado de la Marcha por la Ciencia. Cientos de miles de personas marcharon en apoyo a la investigación científica, reivindicando su importancia y su rol dentro del estado.

La marcha comenzó a planearse tras la llegada de Donald Trump a la presidencia de Estados Unidos en enero, algo que trajo inmediata preocupación a la comunidad científica. Trump y sus funcionarios se niegan a aceptar la evidencia sobre el cambio climático, diciendo que es un engaño. Trump quiere revertir varias leyes de protección ambiental, y el nuevo presupuesto del estado incluye grandes recortes a agencias ligadas a la ciencia.

Más de doscientas sociedades científicas y publicaciones especializadas mostraron su apoyo a la marcha. Los organizadores insisten en que no se trata de una protesta política o partidaria, sino que es una movilización internacional que busca reivindicar el papel de la ciencia en la sociedad.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your Spanish listening skills

Astronauta estadounidense rompe récord espacial

25 April 2017

La astronauta Peggy Whitson acaba de romper un nuevo récord, convirtiéndose en la estadounidense que ha pasado más tiempo en el espacio. El lunes, Whitson pasó su día número 535 fuera del Planeta Tierra, rompiendo el récord que mantenía el astronauta Jeff Williams.

La Estación Espacial Internacional anunció oficialmente la noticia, felicitando a la astronauta por su logro. A través de su cuenta de Twitter, Whitson respondió: “Es uno de esos paseos que deseas que nunca terminen. ¡Estoy muy agradecida a todos los que me ayudaron en cada una de mis misiones!”.

Whitson ya tenía el récord como la mujer que más tiempo ha pasado en el espacio. A los 57 años, también es la mujer de mayor edad en haber ido al espacio. Hace unas semanas, Whitson fue elegida para estar a cargo de la Estación Espacial, siendo ésta la segunda vez que comanda el centro de investigación situado en órbita alrededor de la Tierra.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your Spanish listening skills

Non-personal forms of a verb. Gerund - Part III, Incorrect uses of the Gerund

María: Permíteme hacerte una pregunta interesante, Carlos. ¿Cuál piensas tú que es el segundo idioma más hablado en Estados Unidos?
Carlos: Déjame ver si entendí bien, porque puede ser una pregunta capciosa. No estamos hablando de una segunda lengua oficial, ni de la lengua de la minoría más importante. Solo del idioma que más personas dominan después del idioma principal...
María: Exacto...
Carlos: Entonces, con toda certeza, te diría que el español.
María: Correcto. ¿Y en Suecia?

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your Spanish listening skills


Incorrect Uses of the Gerund

1.- Gerundio de posterioridad
1.A. - Posterioridad: we can correct this mistake by changing the gerund for "y+indicative verb".

Incorrect: Se conocieron en la universidad, casándose después de graduarse.
Correct: Se conocieron en la universidad y se casaron después de graduarse.
They met in college and got married after they graduated.

1.B. - Efecto o Consecuencia: we can correct this mistake by changing the gerund for a consecutive connector (por lo cual, por tanto,...) and an indicative verb.

Incorrect: La furgoneta no tenía frenos, volcándose al tomar la curva.
Correct: La furgoneta no tenía frenos por lo cual se volcó al tomar la curva.
The van didn't have brakes so it overturned when it took the curve.

2.- Gerundio sujeto con preposición: we can correct this mistake by using a circumstantial connector (mientras, cuando, como) or by placing an absolute gerund (without preposition) at the beginning of the sentence.

Incorrect: Con el profesor dando clase, no podemos salir del aula.
Correct: Mientras el profesor da clase, no podemos salir del aula.
or
Correct: Dando clase el profesor, no podemos salir del aula.
While the professor is teaching, we cannot leave the classroom.

3.- Gerundio sustituto de una oración de relative

3.A. - Adjetivo o especificativo: we can correct this mistake by changing the gerund for a defining sentence introduced by a relative pronoun (que+indicative verb).

Incorrect: Son muchas las llamadas pidiendo la repetición del programa.
Correct: Son muchas las llamadas que piden la repetición del programa.
There are many calls asking for the repetition of the TV show.

3.B. - Partitivo: we can correct this mistake by changing the gerund for a portative connector (de los/las cuales) and an indicative verb.

Incorrect: Hay una veintena de países hispanohablantes, siendo México el más poblado.
Correct: Hay una veintena de países hispanohablantes, de los cuales México es el más poblado.
There are about twenty Spanish-speaking countries, of which Mexico is the most populated.

Cambiar de caballo en medio del río

María: ¿Has escuchado hablar de la payada, Carlos? Es un arte poético musical muy común en Argentina, Uruguay, y partes de Brasil y Paraguay. Se trata de payadores, gente que improvisa rimas acompañada de una guitarra.
Carlos: ¿Y hablan de temas camperos, como vacas y caballos?
María: Sí, la temática suele ser gauchesca.
Carlos: Ah, entonces es como el “Martín Fierro”, el poema épico de José Hernández.
María: El contenido es muy parecido, sí. La diferencia es que la literatura gauchesca es un arte escrito, y la payada es un arte oral. Su esencia está en el repentismo, o sea, el canto improvisado. Se elige una temática y una estructura, como las quintillas o las décimas, y se comienza a improvisar, ya sea solo o en forma de duelo cantado.
Carlos: Un payador le contesta a su contrincante, ¿verdad? Es como la trova antioqueña y el contrapunteo llanero que tenemos en Colombia y Venezuela. Según cuenta la leyenda, el bardo Francisco Moscote una vez se enfrentó al diablo en duelo de versos y ejecución de acordeón.
María: Muchas leyendas latinoamericanas hablan de trovadores enfrentándose al diablo. La realidad es que el canto improvisado existe en toda la región, pero creo que en Uruguay y Argentina es donde ha alcanzado mayor popularidad. Hasta incluso celebran un Día del Payador. Los argentinos eligieron el 23 de julio, porque en esa fecha del año 1884, el payador Gabino Ezeiza derrotó al uruguayo Juan Nava en una payada legendaria.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your Spanish listening skills

¿A quién se le ocurriría cambiar de caballo en el medio de un río? A nadie, seguramente, pero no por eso este dicho resulta menos sabio. Si nos ponemos a analizarlo, entendemos inmediatamente que con el río se hace referencia a un momento crucial. El medio del río es donde el agua es más profunda y hay más corriente; es el lugar más peligroso del cruce, el más delicado.

La idea que nos queda es que no es bueno hacer grandes cambios en momentos críticos. No significa que en general el cambio no sea bueno, que debemos ser obstinados e inflexibles; no, el consejo que intenta dar es que después de cierto punto ya no es aconsejable variar nuestra forma de encarar algo; si estamos muy avanzados en un proyecto, por ejemplo, no es buena idea cambiar nuestro equipo de trabajo.

No cambies de montura en el medio del río, que te puedes ahogar”, dicen algunos. Este consejo es bien conocido en el mundo de la política, donde, una vez que un partido ha elegido un candidato, es poco recomendable cambiar de líder en medio de una campaña. Aparentemente, esta frase fue popularizada por Abraham Lincoln, si bien no fue él quien la inventó. En 1864, el presidente estadounidense explicó en un discurso que le parecía que el apoyo de varios sectores a que se postulara para un segundo mandato era porque “it is not best to swap horses while crossing the river”.

Ejemplo 1:

La selección de fútbol de Chile ha venido jugando con este esquema táctico desde el comienzo del torneo y le ha dado resultados. No es bueno cambiar de caballo a mitad del río, no importa si tu oponente es Brasil.
Chile's national soccer team has been playing with these tactics since the beginning of the tournament and it has paid off. It's best no to swap horses when crossing a river, even when your opponent is Brazil.

Ejemplo 2:

Ojalá pudiese contratar a otro arquitecto para terminar la casa. Pero ya está a medio construir, y no hay que cambiar de caballo en medio del río.
I wish I could hire a new architect to finish the house. But it's already half-built, and you can't change horses in midstream.

Ejemplo 3:

Silvia ya había escrito más de la mitad del artículo cuando se dio cuenta que el tema que había escogido no le interesaba en absoluto. Le tentaba la idea de empezar a escribir de nuevo sobre algo interesante, pero sabía que no es bueno cambiar de montura en medio del río.
Silvia had already written more than half the article when she realized she had no interest in the topic she had chosen. She was tempted by the idea of starting all over again writing about something interesting, but she knew it was too late to change horses in the middle of the stream.
Correct the gerund in each sentence by writing the correct.
  1. El avión se estrelló, siendo encontrado en el océano Atlántico.
  2. Te voy a enviar un paquete conteniendo los libros que me pediste.
  3. El padre de mi amigo se casó con una viuda teniendo cuatro hijos.
  4. Hay una gran variedad de razas de perros siendo el caniche una de ellas.
  5. Son muchas las personas quejándose de los contenidos de la nueva revista.
  6. Con mi madre limpiando , no se puede pisar el suelo.
  7. Se quedó en casa pasándose el día sin hacer nada.
  8. Se ofrece señora sabiendo cocinar y limpiar.
  9. Con los coches pasando , no cruzaremos la calle nunca.
  10. Han venido muchos alumnos protestando porque no están de acuerdo con la nueva política de asistencia de la escuela.


Fill in the blanks with with one of the gerunds from the list.
Viviendo Riendo Durmiendo Oyendo Compartiendo Saliendo Diciendo Siguiendo Cumpliendo

A: Anoche, mientras estaba , escuché como alguien rebuscaba entre los botes de basura de mi casa.
B: ¿Quién era? ¿Uno de tus compañeros de piso? Porque tú estás piso, ¿verdad?
A: No, ya no. Ahora estoy solo. Pero me pasé la noche ruido de botellas...como si alguien estuviera fuera, así que me desperté y salí fuera a ver si veía a alguien.
B: ¿Y viste a alguien?
A: Sí, vi a alguien del cuarto de basuras. ¡Era un vagabundo que estaba recogiendo botellas de cristal de mi basura?
B: No puedo creer lo que me estás . Un vagabundo recogía botellas para que le dieran dinero por ellas. ¡Guau! ¡Es increíble!
A: Sí, ahora te lo digo , pero anoche estaba asustado. No sabía qué hacer. con las normativas, debería haberlo denunciado.
B: Sí. las normas, eso es lo que deberías haber hecho.