| María: | Es martes, 16 de enero de 2018. ¡Están escuchando News in Slow Spanish Latino! |
| Renzo: | ¡Hola a todos! |
| María: | Comenzaremos la primera parte del programa hablando del comentario despectivo de Trump sobre Haití y las naciones africanas; y de la ciudadanía ecuatoriana otorgada a Julian Assange. Hablaremos también de los informes sobre la entrega del premio Nobel de Literatura de 1967, que revelan nueva información sobre los candidatos; y para finalizar, de algunos de los más curiosos dispositivos tecnológicos presentados en la Feria de Electrónica de Consumo de Las Vegas. |
| Renzo: | María, la redes sociales han enloquecido tras el comentario de Trump en el cual califica a ciertos países de “agujeros de mierda”. Visto que ha causado tanta polémica este comentario, quería sugerir esta noticia como Featured Topic de Speaking Studio para esta semana. |
| María: | Me parece muy bien, Renzo. Creo que va ser muy interesante para nuestros oyentes hablar sobre la grosera forma de expresarse de Trump. Pero, aquí no acaba el programa. Para la segunda parte les tenemos el diálogo gramatical. Hoy estudiaremos los Adverbios de Lugar. Cerraremos la emisión con la frase: “Irse a los guantes”. |
| Renzo: | Gracias, María. ¿Estás lista para empezar? |
| María: | Sí, Renzo. ¡Que se abra el telón! |
Donald Trump ha sido criticado duramente por los comentarios que hizo el jueves pasado durante una reunión con senadores en la Casa Blanca. Según algunos de los presentes, el presidente estadounidense dijo la frase “¿Por qué tenemos a toda esta gente de agujeros de mierda viniendo aquí?”, en referencia a migrantes provenientes de Haití, El Salvador y el continente africano.
Julian Assange, fundador de WikiLeaks, ha finalmente recibido la ciudadanía ecuatoriana tras permanecer cinco años refugiado en la embajada de Ecuador en Londres. Assange confirmó la noticia publicando una foto el miércoles en la que aparece vistiendo la camiseta de fútbol de la selección de ese país.
La canciller ecuatoriana, María Fernanda Espinosa, dijo el jueves que cree que la situación de Assange en la embajada “no es sostenible” y aseguró que “continuará buscando soluciones, en estricto apego a las normas y procedimientos del derecho internacional, en coordinación con el Reino Unido”.
Ecuador le otorgó asilo diplomático a Assange en 2012, tras dos años de arresto domiciliario en Inglaterra. En ese momento, Suecia lo reclamaba para juzgarlo por delitos sexuales en un caso que ya ha sido abandonado. Si deja la embajada, sin embargo, el Reino Unido podría arrestarlo para extraditarlo a
Los informes de la Academia Sueca sobre sus decisiones respecto a los candidatos al Premio Nobel de Literatura se desclasifican cincuenta años después. Así, a principios de enero se hicieron públicos los informes elaborados por los académicos en 1967, año en que el guatemalteco Miguel Ángel Asturias se llevó el premio.
Asturias fue reconocido por “El señor presidente”, una novela en la que narra la vida bajo la dictadura de Manuel Estrada Cabrera. El presidente del comité del Nobel, Anders Österling, tenía dudas sobre Asturias, ya que decía que estaba limitado a la temática revolucionaria. El chileno Pablo Neruda y el argentino Jorge Luis Borges también eran candidatos.
Neruda recibiría el Nobel en 1971, pero Borges es famoso por nunca haber obtenido el premio, si bien estuvo en las listas del Nobel desde 1956 hasta el final de su vida. Los informes de 1967 revelan que Österling lo conside
Del 9 al 12 de este mes se llevó a cabo en Las Vegas, Nevada, la Feria de Electrónica de Consumo, donde todos los años se presentan nuevos productos tecnológicos que podrían llegar a los hogares. La CES, como se conoce al evento por sus siglas en inglés, contó con la presencia de algunas de las compañías más grandes del mundo, como Amazon, Nvidia y Google.
Este enero, la feria nos presentó dispositivos e innovaciones electrónicas que en los próximos años podrían cambiar la forma en la cual interactuamos con la tecnología. También hubo espacio para productos que podrían invadir nuestra privacidad y presentan un futuro oscuro, y otros simplemente ridículos.
La CES es considerada como la feria de electrónica más grande del mundo. Además de la inesperada lluvia que azotó a la ciudad este año, otro acontecimiento llamó la atención de todos: el miércoles por la tarde, el salón central del Centr
| María: | Renzo, ahí arriba, junto a Pablo Escobar y El Chapo en el podio de los personajes más determinantes en el mundo del narcotráfico, hay otro que nunca hemos mencionado en este programa. |
| Renzo: | ¿Quién es este criminal tan poderoso del que hablas? |
| María: | Es una mujer, de hecho. Griselda Blanco, la “Viuda Negra”. |
| Renzo: | ¡Sí, la conozco! La “Madrina de la cocaína”, figura clave en el mundo del hampa en la Miami de los años ochenta. |
| María: | Exactamente. Blanco fue cabecilla del Cartel de Medellín y pionera del crimen organizado en Miami. Pero su historia empieza en Colombia, donde dio sus primeros pasos en el mundo del crimen. Luego, Blanco y su tercer esposo emigraron a Nueva York, donde establecieron un importante negocio de cocaína. |
Adverbios de lugar
1. Aquí/acá (here), ahí (there), allí/allá (over there) – indicate proximity to the speaker, from closest to farthest.| Si tú no has movido el libro, no sé cómo se ha ido de aquí a allí. ¡Los libros no tienen piernas para caminar! If you didn’t move the book, I don’t know how it went from here to over there. Books don’t have legs to walk! Encontramos un teléfono móvil nuevo ahí. We found a brand new cell phone there. |
2. Delante (de) (in front of), adelante (forward, further on), enfrente (de) (across from) – delante implies priority in place, adelante implies moving forward or to a further point, and enfrente means the opposite side of one point.
| Todavía no es tu turno. Esta señora está delante de ti. It’s still not your turn. This lady is in front of you. No voy a poder ver la película desde aquí. ¿Nos movemos más adelante? I am not going to be able to see the movie from here. Should we move forward? La catedral está enfrente del ayuntamiento. The cathedral is across from the city hall. |
3. Detrás (de) (behind), atrás (back, in the back of) – detrás implies in or to a position farther back, atrás implies moving towards the direction directly behind one or also the back part of something.
| Me tocó sentarme detrás de un hombre muy alto y me perdí la mitad de la obra de teatro. I had to sit behind a really tall man and I missed half of the play. ¡Échate para atrás! Estás muy cerca de mí. Move back! You are too close to me. El enchufe está en la parte de atrás del televisor. The plug is in the back of the TV. |
4. Dentro (de) (in, inside), fuera (de) (out, outside) – the interior or exterior part of something.
| Llevas toda la tarde dentro de casa. Sal a tomar un poco de aire fresco. You’ve been inside all day. Go get some fresh air. No salgas fuera. Está lloviendo a cántaros.Don’t go outside. It’s raining cats and dogs. |
5. Arriba (up, top), abajo (down, bottom), encima (de) (on (top of), over, above), debajo (de) (below, under) – these adverbs indicate to, toward or in a higher or lower position.
| Tu prima va a dormir en la litera de arriba y tú en la de abajo. Your cousin is going to sleep on the upper bunk bed and you are taking the bottom one. He dejado las llaves encima de la encimera. I left the keys on (top of) the kitchen counter. Cuidado no pises al gato que está durmiendo debajo de la mesa. Be careful don’t step on the cat that is sleeping under the table. |
6. Junto (a) (next to), alrededor (de) (around) – very close to something, in the surrounding area of something.
| Quiero que te quedes junto a mí. I want you to stay next to me. Había mucha gente manifestándose alrededor de la biblioteca. There were a lot of people protesting around the library. |
7. Cerca (near), lejos (far) – cerca implies closeness to the speaker unlike lejos which implies a farther distance from the speaker.
| Mis mejores amigos viven cerca de mi casa así que pasamos mucho tiempo juntos. My best friends live near my house so we hang out often. ¿Vamos a caminar a la escuela? Está muy lejos, vamos a llegar cansados. Are we going to walk to school? It is too far, we are going to get there tired. |
8. Donde, adonde (where) – donde is an adverb of location which can be substituted for “el que” and can be preceded by the prepositions a, de, en, hasta, hacia and por; adonde equals to donde but can only be used with verbs of movement such as ir, caminar, correr, etcetera.
| Ese es el hospital donde (en el que) nací. That’s the hospital where I was born in. Fui adonde la secretaria me dijo pero allí no me pudieron ayudar. I went where the secretary told me to but they couldn’t help me there. |
| Renzo: | María, mucho hemos hablado en este espacio del imperio Inca; de sus comienzos, de su apogeo dominando a 15 millones de personas desde Chile a Colombia, y de su caída tras irse a los guantes con los españoles. Pero Perú también ha tenido otro gran imperio. |
| María: | ¿Una civilización más antigua? |
| Renzo: | No, un imperio moderno: el de la Corporación Lindley y su producto más famoso, la Inca Kola. |
| María: | Ay, Renzo, pensé que estabas hablando en serio. Creí que tendríamos otra conversación sobre historia. |
| Renzo: | ¿Y piensas que la Inca Kola no tiene historia? La inventó el británico Joseph Robinson Lindley en las costas de Perú, y se vendió por primera vez en 1935. Desde entonces, ha sido el refresco más consumido en Perú, por encima incluso de la Coca-Cola. |
Cuando dos personas no logran resolver una disputa discutiendo, acaban muchas veces “yéndose a los guantes”; o sea, recurriendo a la violencia. ¿Estamos haciendo referencia aquí a los guantes de los duelos o a los guantes de boxeo? No lo sabemos bien, pero el significado es simple: “irse a los guantes” es liarse a golpes, golpearse con las manos, pelearse recurriendo a la agresión física. Así como hay muchas maneras de decir “golpe”, también hay muchas variantes para la expresión: “irse a las manos”, “irse a los golpes”, “irse a los puños”, etc.
En inglés también podemos describir una pelea con los puños de muchas maneras, pero tal vez las más acertadas sean “to come to blows (with somebody)” y “to get into a fist fight”. Pero debemos recordar que, si bien la expresión habla de resolver las cosas a golpes, muchas veces la utilizamos de manera figurativa. Estos “golpes” pueden ser emocionales, simbólicos, y no necesariamente puñetazos.
Ejemplo 1:
Durante el primer tiempo, los futbolistas tuvieron una fuerte discusión sobre quién debía ejecutar el penal. Dicen que, en los vestuarios, Neymar y Cavani casi se van a las manos.During the first half, the soccer players had a heated argument over who should shoot the penalty kick. Rumor has it that, once in the locker rooms, Neymar and Cavani almost come to blows.
Ejemplo 2:
No salgo más con Martín porque siempre bebe de más y acaba yéndose a los guantes con alguien en el bar.I don't hang out with Martín anymore because he always drinks too much and ends up getting into a fist fight with someone at the bar.
Ejemplo 3:
Fue un escándalo. Los actores se fueron a las trompadas en el medio del set de filmación y las cámaras lo capturaron todo.It was scandalous. The actors started punching each other in the middle of the film set and the cameras recorded everything.
| Aquí, debajo de, adonde, enfrente, alrededor de, ahí, allí, adelante, encima de, delante de, fuera, arriba, atrás |
- Este jarrón no queda bien . Se vería más bonito , la estantería.
- Los niños que se porten mal en clase se moverán a la fila de .
- Susana se cayó mí pero no pude hacer nada para evitar que se cayera.
- Sube al piso de y diles a los vecinos que dejen de dar golpes en el suelo que molesta mucho.
- Ya que no pude encontrar trabajo en más de un año, termine yéndome del país a buscar una mejor oportunidad.
- Como castigo, el papá le hizo dar cien vueltas a su hijo la casa.
- La casa de tiene una piscina gigante. He oído que los dueños se van a mudar de así que puede ser que les haga una oferta por la casa.
- Normalmente no tengo planes los fines de semana así que voy me invitan.
- Llegué empapada a casa porque tuve que caminar la lluvia sin paraguas durante más de media hora.
- Mira a ver si la rueda de repuesto está en la parte de del coche.
- El tren que mis dos amigos y yo tomamos para recorrer Europa, tenía unos compartimentos con unas literas y una cama.
¿Quién durmió en la litera de , en la litera de y en la cama la litera? - Cuando suban al autobús, siéntense en la primera fila o se marearán.
¿Los niños hicieron caso a sus padres y se sentaron o por el contrario se sentaron más y terminaron mareándose en el autobús? - Javier quiere jugar con la pelota que está en el jardín pero está lloviendo.
¿Saldrá Javier a buscar la pelota con la que está cayendo? - La madre de Carlos le dio direcciones para recoger el pastel de cumpleaños de su hermano en la pastelería del centro pero Carlos no encontró el lugar.
¿Fue Carlos al sitio correcto le indicó su madre o se equivocó de lugar? - El pueblo de Carla está a 1.000 km de donde vivimos pero vale la pena el largo viaje.
¿Cuán está el pueblo de Carla? - Pablo dejó las llaves encima de la mesa pero cuando iba a salir de casa, no estaban.
¿Puede ser que las llaves se cayeran la mesa y Pablo no las hubiera visto?