| María: | Es martes, 6 de febrero de 2018. ¡Están escuchando News in Slow Spanish Latino! |
| Noé: | ¡Hola a todos! |
| María: | Comenzaremos el programa hablando de la muerte del hijo de Fidel Castro, quien sufría de depresión; y de los 200 migrantes de centroamérica descubiertos en un camión en México, cerca de la frontera con Texas. Hablaremos también del descubrimiento de alrededor de 60.000 ruinas mayas en Guatemala; y para finalizar, del Super Bowl 2018. |
| Noé: | María, ¡qué increíble es la tecnología! Gracias a ella, es que han podido descubrir una red gigante de lo que fue el Imperio maya. |
| María: | Es realmente impresionante, Noé. Es por eso que, quiero sugerir esta noticia como Featured Topic de Speaking Studio esta semana. Pero, esto no es todo. Para el diálogo gramatical estudiaremos los Adverbios Negativos y Afirmativos y de Duda. Cerraremos la emisión con la frase: “Barajar y dar de nuevo”. |
| Noé: | Gracias, María. ¿Estás lista para empezar? |
| María: | Sí, Noé. ¡Que se abra el telón! |
En la mañana del primer jueves de febrero, Fidel Ángel Castro Díaz-Balart, hijo del revolucionario cubano Fidel Castro, fue encontrado muerto. Según informó el periódico oficial Granma, “Fidelito” decidió quitarse la vida tras una larga batalla contra la depresión.
Improve your Spanish listening skills
- Do you struggle with spoken Spanish at natural speed?
→ Read: Why you can't understand spoken Spanish - Start improving with structured listening practice
→ Try: Spanish listening practice with transcripts
El sábado 3 de febrero, la policía mexicana detuvo un camión en un punto de control en el estado de Tamaulipas, cerca de la frontera con Texas. Al escanear el vehículo, descubrieron que en su interior transportaba a 198 indocumentados que intentaban cruzar ilegalmente a Estados Unidos.
Las autoridades han detenido a tres personas involucradas en este caso de tráfico de personas. Todos los inmigrantes que viajaban en el camión eran ciudadanos de Guatemala, Honduras y El Salvador. Al menos ochenta eran menores de edad, y algunos no iban acompañados por mayores. Dentro del vehículo no contaban con comida, agua ni ventilación apropiada.
El viernes se registró otro caso similar, esta vez en el límite entre Veracruz y Puebla. Allí, la policía rescató a 103 personas que viajaban en la caja de un camión en condiciones infrahumanas y presentaban signos de deshidratación y asfixia. En enero, más de 170 indocumentados ya habían sido capturados por las autoridades mexicanas en los estados de Coahuila y Tamaulipas.
Improve your Spanish listening skills
- Do you find it difficult to process spoken Spanish in real time?
→ Read: Why you can't understand spoken Spanish - Improve with consistent Spanish listening practice
→ Try: Spanish listening practice with transcripts
La National Geographic reveló el viernes un descubrimiento que podría cambiar todo lo que sabemos sobre la civilización maya. Un grupo de arqueólogos ha logrado detectar una inmensa red urbana de 60 mil estructuras bajo la selva de Guatemala.
Utilizando un sistema de láser conocido como LiDAR, consiguieron revelar una región de 1.200 kilómetros cuadrados en el norte de Guatemala, cerca de Tikal, el principal sitio arqueológico del país. Con esta tecnología pudieron borrar digitalmente la densa jungla de la Reserva de la Biósfera Maya, en el departamento de Patén, y revelar lo que se escondía debajo: una compleja red de viviendas, palacios, pirámides, plazas, muros y carreteras elevadas.
La cultura maya tuvo su apogeo en lo que se conoce como el Período Clásico, desde el año 250 hasta el 900 de nuestra era. Los resultados demuestran que esta civilización tuvo una población mucho mayor de lo que los investigadores habían sospechado, y que los mayas estaban mucho mejor conectados.
Improve your Spanish listening skills
- Does Spanish sound too fast to understand clearly?
→ Read: Why you can't understand spoken Spanish - Practice with audio and contextual explanations
→ Try: Spanish listening practice with transcripts
La ciudad de Minneapolis fue la sede de la edición número 52 del Super Bowl, la gran final del fútbol americano. El domingo, bajo una temperatura récord de -16°C, Philadelphia Eagles venció 41-33 a New England Patriots y obtuvo el primer Súper Tazón en su historia.
Philadelphia se tomó revancha de la caída sufrida ante los Patriots en la final de 2005. Esta vez, el emotivo encuentro se definió cuando quedaban dos minutos por jugar. Tom Brady, quarterback de los Patriots y único jugador que ha ganado cinco anillos de campeón, tenía la posibilidad de conectar un pase para darle la victoria a su equipo; pero la defensa de los Eagles logró robarle el balón y sellar el partido con un gol de campo.
El evento contó con la presencia de la cantante Pink, quien entonó el himno estadounidense. El espectáculo del entretiempo quedó en manos de la estrella pop Justin Timberlake, quien interpretó sus grandes éxitos y un homenaje al fallecido Prince, oriundo de Minneapolis.
Improve your Spanish listening skills
- Struggling to understand spoken Spanish?
→ Read: Why you can't understand spoken Spanish - Want more structured practice?
→ Try: Spanish listening practice with transcripts
| Noé: | María,si hay algo que la historia nos ha demostrado repetidas veces, es que cuando hay quemas de libros, significa que una nación está en serios problemas. |
| María: | Efectivamente, Noé. Jamás una medida que busca restringir la libertad de expresión y el acceso a la información conducirá a algo bueno. Ejemplos en la historia hay muchos, como tú dices. |
| Noé: | Yo pensaba en los códices mayas quemados por el sacerdote Diego de Landa en 1562. ¿La justificación? Que estos textos “no tenían cosa en que no hubiese superstición y falsedades del demonio”. |
| María: | Ciertamente, el acto de quemar libros es muy poderoso a nivel simbólico. |
Improve your Spanish listening skills
- Struggling to understand spoken Spanish?
→ Read: Why you can't understand spoken Spanish - Want more structured practice?
→ Try: Spanish listening practice with transcripts
Adverbios de afirmación
1. Sí (yes, indeed) - indicates assent, affirmation, acceptance or agreement. It also emphasizes an affirmation and it is used to seek confirmation in questions.| Carolina me preguntó si todo estaba listo para la reunión y le dije que sí, que no se preocupara de nada. Carolina asked me if everything was ready for the meeting and I told her yes, that she didn't have to worry about anything. - La nueva novia de Paco es hermosa. - Ella sí es una belleza y no su exnovia. - Paco's new girlfriend is beautiful. - She is a beauty indeed and not her ex girlfriend. |
2. También (also, too) - it is used to show agreement with something someone says or does.
| Mariano también va a venir al cine esta noche. Mariano is also coming to the movies tonight. - A mí me gusta mucho el helado de chocolate. - A mí también. - I love chocolate ice cream. - I do too. |
3. Adverbs ending in -mente that are formed with adjectives that express affirmation: ciertamente (certainly), efectivamente (certainly), verdaderamente (truly), seguramente (very likely), obviamente (obviously).
| La habitación de hotel que nos dieron no era la misma que vimos en Internet. Obviamente nos quejamos y nos cambiaron a otra como la que habíamos reservado. The hotel room they put us in wasn't the same one we saw online. We obviously complained and they changed us to another like the one we had booked. Creo que me he dejado mi móvil en tu coche... Efectivamente, aquí está. I think I left my cell phone in your car... It certainly is here. |
Adverbios de negación
1. No - indicates negation, disagreement or denial.| No van a salir este fin de semana porque están castigados por sacar malas notas en la escuela. You are not going out this weekend because you're grounded for getting bad grades in school. - ¿Has visto la nueva película de Almodóvar? - No, pero tengo muchas ganas de verla. - Have you seen the new Almodóvar movie? - No, but I am dying to see it. |
2. Nunca/Jamás (never, ever) - they are both classified as adverbs of time and negative adverbs because they are used in negative sentence and imply time reference.
| Nunca llegaremos a tiempo al aeropuerto y vamos a perder el vuelo. We'll never make it to the airport on time and we'll miss the flight. Jamás digas mentiras o te crecerá la nariz como a Pinocho. Don't you ever tell lies or your nose will grow like Pinocchio's. |
3. Tampoco (either/neither) - it is used to show disagreement or agreement on something that couldn't be said or done.
| - A nosotros no nos gusta la sandía. - A nosotros tampoco nos gusta. - We don't like watermelon. - We don't like watermelon either. Nosotros tampoco pudimos asistir a la boda de Sergio y Marisa pero entendieron el motivo por el que no pudimos ir. We couldn't attend Sergio and Marisa's wedding either but they understood why we couldn't make it. |
Adverbios de duda
The adverbios de duda (dubious adverbs) are those that are used in the sentence to qualify uncertain actions performed by the subject. These adverbs express insecurity, fear, or hope related to the action.1. Quizá(s) (maybe, perhaps) - indicates the possibility of something.
| Ya estoy cansado de este apartamento. Quizás debería mudarme. I'm already tired of this apartment. Perhaps I should move. Creo que el asesino es el mayordomo. O quizá sea la criada, no estoy seguro aún. I think the killer might be the butler. Or maybe the maid, I'm not sure yet. |
2. Igual/Acaso (maybe, just in case) - they are used in situations where we want to imply something might happen.
| Dime a qué hora comienza el partido por si acaso puedo ir. Tell me what time the match starts just in case I can make it. Dime a qué hora empieza tu fiesta igual puedo pasarme un rato. Tell me what time your party starts maybe I can stop by. |
3. Adverbs ending in -mente that are formed with adjectives that express uncertainty: probablemente (probably), posiblemente (possibly), seguramente (probably). These adverbs are almost always used with the subjunctive tense.
| Si mañana está soleado, probablemente vayamos a la piscina. If tomorrow is sunny, we'll probably go to the pool. Mi madre no ha vuelto a casa aún. Seguramente aún esté en casa de mi tía, voy a llamarla. My mother is not back home yet. Probably she's still at my aunt's house, I'm going to call her. |
| Noé: | María, ¿te gusta la comida china? |
| María: | ¡Por supuesto! Me encanta. |
| Noé: | ¿Y qué me dices de la comida chino-mexicana? ¿Alguna vez la has probado? |
| María: | Pues, no. Pero de solo pensarlo se me hace agua la boca. ¿Dónde se consigue eso? |
| Noé: | En Mexicali, la capital de Baja California. |
| María: | Cerca de Tijuana, cerca de Calexico. ¿Pero por qué existe esta comida tan específica allí? |
Improve your Spanish listening skills
- Do you have trouble understanding native Spanish speakers?
→ Read: Why spoken Spanish is difficult to understand - Improve with listening practice and transcripts
→ Try: Practice with audio and transcripts
¿Por qué utilizamos un término proveniente de los juegos de naipes para hablar de empezar de cero? Porque la analogía deja muy en claro lo que queremos decir. En ciertos juegos de cartas, la mano puede quedar invalidada por algún imprevisto: un naipe se ha dado vuelta o caído, se ha repartido mal, faltan cartas, etc. En tal caso, la solución es juntar todas las cartas, barajarlas nuevamente, y volver a repartirlas. Es decir: se baraja y se da de nuevo.
El mazo o baraja resulta una bonita representación de la vida. A veces las cosas se complican o simplemente se acaban, como la mano de cualquier juego de cartas. En ese caso, debemos juntar todos los naipes, mezclarlos bien y volver a repartir. Esto es: pensar, organizarnos y salir una vez más a enfrentar los retos que nos propone día a día la vida. No es casualidad que, en español, no solo utilicemos el verbo “barajar” para hablar de mezclar naipes, sino también con el siguiente significado: “considerar las distintas opciones que se creen adecuadas para resolver una situación o tomar una decisión”.
En inglés diríamos “to start from scratch”, “to start all over again” o “to reshuffle”.
Ejemplo 1:
Con esta reforma impositiva, el nuevo gobierno busca barajar y dar de nuevo, alejándose de la política económica del gobierno anterior.With this tax reform, the new government aims to start from scratch, stirring apart from the economic policies of the previous government.
Ejemplo 2:
Debes entender, Lucía, que hay veces en la vida que debemos barajar y dar de nuevo. Empezar de cero, con nuevos objetivos. Ya verás. ¡En poco tiempo estarás mejor que nunca!You must understand, Lucía, that sometimes in life we must start all over again. Start from zero, with new goals. You'll see. In no time you'll be feeling better than ever!
Ejemplo 3:
Como si hubiesen aprendido la lección del mundo de los juegos de naipes, esta familia francesa, creadora de los famosos naipes Fournier, decidió reinventarse. Compraron viñedos en Mendoza, Argentina, y comenzaron a producir vino. A 200 años de fundar la exitosa compañía, decidieron que era hora de barajar y dar de nuevo.As if they had learned the lesson from the world of card games, this French family, creator of the famous Fournier playing cards, decided to reinvent itself. They bought vineyards in Mendoza, Argentina, and started making wine. Two-hundred years after starting their successful company, they decided it was time to reshuffle.
| Quizá(s) x2, igual x3, posiblemente, probablemente, acaso, seguramente |
- Mi madre dijo que podríamos ir a tomar un helado pero primero tendríamos que limpiar nuestros cuartos.
- Laura es una cazafortunas. se casaría con ese chico si él tuviera mucho dinero.
- Si el torero hubiera tenido más cuidado, el toro no le hubiera corneado.
- Ursula entrará en Harvard porque sus notas son las más altas de toda su promoción.
- Mario tendrá problemas de salud si no cambia su dieta y hace más ejercicio.
- ¿Cómo puede ser que entraran unos ladrones en tu casa? ¿ dejaste la puerta abierta?
- - ¿Va a venir Pablo a la fiesta?
- viene, no. Aún no lo sabemos. - Aquí tienes tu entrada de cine. no llegues a tiempo, no te tenemos que esperar fuera, los asientos están numerados.
| Tampoco, también, sí, no, jamás, nunca, ciertamente, obviamente |
- Este fin de semana voy a descansar y dormir hasta tarde así que me despiertes temprano, por favor.
- tuve el valor de decirle que la quiero y ahora está felizmente casada y con hijos.
- pensé que pudieras terminar el proyecto a tiempo pero estaba equivocado.
- A mí me gustan las coles de Bruselas pero haz un esfuerzo y cómetelas.
- La vecina del tercero que es entormetida. No deja de chismear con todo el edificio.
- Me gusta mucho cómo te quedan esos pantalones a rayas, pero los de cuadros te quedan muy bien.
- Él no necesita que nadie le diga lo que tiene que hacer. sabe lo que hace.
- Miriam llamó esta mañana y dijo que se encontraba mal y no podía venir a trabajar hoy. es una excusa porque ayer por la noche la vi en un bar tomando copas.