| María: | Es martes, 24 de mayo de 2022. ¡Están escuchando News in Slow Spanish Latino! |
| Víctor: | ¡Hola a todos! |
| María: | Comenzaremos la primera parte del programa hablando de la prohibición a los controles migratorios dentro de México; y del retorno de las negociaciones entre el gobierno venezolano y la oposición para encontrar soluciones a la emergencia humanitaria del país. Hablaremos también de la sequía histórica del río Paraná y cómo esto está afectando a la Argentina; y para finalizar, de unos ladrones que se arrepintieron de robar objetos valiosos de un templo hindú. |
| Víctor: | Excelente selección, María. Y eso no es todo para hoy. En la sección Trending in Latin America tendremos dos conversaciones muy interesantes. Hablaremos de Donna, una panadería venezolana que está triunfando en Buenos Aires. Cerraremos la emisión hablando del árbol chicozapote, importantísimo tanto para la economía como para la conservación del hábitat en el sur de México. |
| María: | Muy bien, Víctor. Y sin más demoras... |
| Víctor: | ¡Que se abra el telón! |
La Corte Suprema de México decretó el miércoles que los controles en autobuses y carreteras por parte de los agentes de migraciones son ilegales. La decisión anula una ley de 2011 por considerarla inconstitucional, discriminatoria y racista.
Una reforma de 2011 permitía a los agentes realizar controles aleatorios en cualquier parte del país, con el objetivo de detener a los migrantes que se dirigían a la frontera sur de Estados Unidos. Las autoridades migratorias se basaban en criterios como apariencia física y color de piel para tratar de identificar a personas indocumentadas.
El miércoles, la Corte Suprema falló a favor de tres jóvenes que fueron detenidos en 2015 por agentes migratorios en Querétaro. Tras permanecer en prisión por ocho días, las autoridades intentaron deportarlos a Guatemala, si bien se trataba de una familia mexicana del estado de Chiapas perteneciente al pueblo maya tzeltal.
Improve your Spanish listening skills
- Do you struggle with spoken Spanish at natural speed?
→ Read: Why you can't understand spoken Spanish - Start improving with structured listening practice
→ Try: Spanish listening practice with transcripts
El representante gubernamental venezolano Jorge Rodríguez y el delegado opositor Gerardo Blyde publicaron una foto juntos el martes pasado en Twitter. El apretón de manos, dicen, es el resultado de una “reunión de trabajo” con la intención de retomar el diálogo entre las diferentes facciones políticas de Venezuela.
El líder opositor Juan Guaidó también publicó un mensaje, pidiendo al gobierno soluciones a la “emergencia humanitaria” y demandando elecciones libres y justas. La vicepresidente de Venezuela, Delcy Rodríguez, comentó que el gobierno tenía la intención de retomar el diálogo, con la esperanza de que Estados Unidos levante las sanciones económicas que ha impuesto al país sudamericano.
Las rondas de negociación entre el gobierno y la oposición fueron suspendidas en octubre del año pasado por el presidente Nicolás Maduro. Se espera que, de retomar el diálogo, los encuentros se llevarán a cabo en México.
Improve your Spanish listening skills
- Do you find it difficult to process spoken Spanish in real time?
→ Read: Why you can't understand spoken Spanish - Improve with consistent Spanish listening practice
→ Try: Spanish listening practice with transcripts
El gobierno argentino ha decidido extender el estado de emergencia en el río Paraná debido a la persistente sequía en la región. El caudal en el último año ha sido el más bajo en 78 años y ha traído innumerables consecuencias para la población.
El presidente Alberto Fernández anunció el viernes que extendería por 180 días más la emergencia hídrica decretada en julio del año pasado. El nivel del agua continúa siendo bajo, algo que afecta la navegación del río, el suministro de agua potable y la generación de energía hidroeléctrica, entre otras cosas. El Paraná es también una vía importantísima para transportar granos y otros cargamentos antes de ser exportados.
De acuerdo con el decreto, el Gabinete de Ministros podrá realizar gastos adicionales para afrontar la crisis. Las provincias afectadas también tendrán permitido realizar cambios a su régimen de aranceles.
Improve your Spanish listening skills
- Having trouble understanding spoken Spanish?
→ Read: Why you can't understand spoken Spanish - Want to build your skills with real audio?
→ Try: Spanish listening practice with transcripts
Unas semanas atrás, un templo hindú sufrió la pérdida de 16 valiosas estatuas religiosas. El lunes de la semana pasada, los tesoros reaparecieron en la puerta de la casa del sacerdote acompañados con una nota de arrepentimiento.
Las estatuas habían sido robadas de un templo en Uttar Pradesh, en la India, dedicado a una encarnación del dios Vishnu. La policía aún no había conseguido identificar a los ladrones cuando los objetos fueron devueltos.
En la carta, escrita en hindi, los delincuentes piden perdón por el robo, temerosos de recibir un castigo divino. “No hemos podido dormir, comer o vivir en paz”, dice la nota. Los ladrones confiesan que han decidido devolver las piezas porque están “cansados de tener sueños aterradores”.
Improve your Spanish listening skills
- Are you struggling to follow spoken Spanish in real conversations?
→ Read: Why spoken Spanish is hard to understand - Develop your skills with structured listening exercises
→ Try: Practice with audio and transcripts
| María: | Nada más gratificante que una historia de inmigrantes con final feliz, Víctor. En este caso, se trata de migraciones internas en América Latina. La revista El Planeta Urbano tiene un artículo de finales de abril en el que cuenta la historia de la Panadería Donna, abierta por dos hermanas venezolanas en Buenos Aires. Lizabeth y Jenny Rangel son nativas de Caracas y tienen, respectivamente, 51 y 54 años. En 2018 decidieron juntas que querían un cambio para sus vidas y las de sus hijas. Escogieron Buenos Aires porque era una ciudad que ya habían visitado previamente y les gustaba la gente y esa cosa de “familias de inmigrantes”. Tras trabajar en sus profesiones, notaron que en la ciudad no existía ninguna panadería con productos venezolanos y decidieron aprovechar la oportunidad, a pesar de no tener experiencia en el rubro. Hoy, a cuatro años de abrir, el proyecto es un éxito. |
| Víctor: | Qué bueno que los argentinos hayan incorporado estos productos diferentes. Porque me imagino, María, que la pastelería venezolana debe ser bastante diferente de la argentina. |
| María: | Sin duda. En Venezuela tenemos productos agridulces, mezclamos lo dulce con queso; eso no es tan común en Argentina, creo yo. Pero las dueñas dicen que los argentinos son muy abiertos a probar cosas nuevas, y las vendedoras explican con paciencia qué hay detrás de cada producto. |
Improve your Spanish listening skills
- Do you have trouble understanding native Spanish speakers?
→ Read: Why spoken Spanish is difficult to understand - Improve with listening practice and transcripts
→ Try: Practice with audio and transcripts
| Víctor: | Hace un par de semanas, hablamos de un artículo en Mongabay Latinoamérica sobre el ramón, un árbol que fue importantísimo para la cultura maya y que hoy ofrece nuevas oportunidades a los habitantes del sur de México. Algo similar sucede con el chicozapote, y Juan Mayorga nos cuenta un poco de esto en otro artículo del 12 de abril. La historia es bastante conocida. El empresario estadounidense Thomas Adams buscaba un sustituto para el árbol de caucho sudamericano para fabricar cosas como llantas o botas. En el látex del chicozapote vio una oportunidad, pero no era lo suficientemente resistente y elástico. Pero descubrió que existía una antigua práctica entre mexicas y mayas: mascar goma de chicle. Se le prendió el foco y así nació la goma de mascar comercial. En la década del cincuenta, la invención de la goma de mascar fabricada a partir de derivados del petróleo cambió todo. Pero hoy todavía existen productos como Chicza, elaborado por un consorcio en Quintana Roo, que son 100% naturales y que podrían ayudar a conservar la selva maya. |
| María: | En Venezuela también hay ejemplares de este árbol, Víctor. Al fruto le decimos níspero y se puede comer. |
| Víctor: | Sí, el fruto es comestible. Las hojas tienen propiedades medicinales y la goma puede usarse como recubrimiento de tablas de surf. El artículo también menciona que varios estudios muestran que podría usarse como pegamento o aislante en cables eléctricos. Pero lo más importante, dice Mongabay, es que la extracción del látex del chicozapote es una actividad que ayuda a conservar los bosques tropicales. |
Improve your Spanish listening skills
- Do you struggle with spoken Spanish at natural speed?
→ Read: Why you can't understand spoken Spanish - Start improving with structured listening practice
→ Try: Spanish listening practice with transcripts