Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

All bark and no bite

El perro que ladra no muerde

To put your cards on the table

Poner las cartas sobre la mesa

Divde and conquer

Divide y vencerás

Go all out / whole hog

Poner toda la carne en el asador

To go against the grain

Nadar contra la corriente

Nerves of steel

Tener nervios de acero

To have guts

Tener agallas

To think big

Pensar en grande

To have stage fright

Tener pánico escénico

No pain, no gain

El que quiere celeste, que le cueste

A horse of a different color

Harina de otro costal

To show your true colors

Mostrar la hilacha

The squeaking wheel gets the grease

El que no llora, no mama

Grin and bear it

Al mal tiempo, buena cara

Full steam ahead

A toda máquina

To stand in the line of fire

Ponerle el pecho a las balas

To stir the hornets' nest

Alborotar el avispero

Risk life and limb

Jugarse el pellejo

Lo que no mata, fortalece

aa
AA
Las personas que superan situaciones negativas, crisis o traumas pueden salir fortalecidos, aprendiendo de sus errores y conociendo más acerca de sus propias capacidades. La expresión “lo que no mata, fortalece” se refiere a esta admirable cualidad humana.

La frase es muy bien conocida y hasta se puede considerar un cliché de “sabiduría general”. Se usa para animar a quienes han superado una difícil experiencia, o también de forma reflexiva para indicar que uno “está bien” pese a la preocupación de otros.

Es particularmente popular en Argentina, Colombia y Venezuela, lugares donde además encontramos variantes asociadas a la alimentación, como: “lo que no mata, engorda” o “mugre que no mata, engorda”.

Originalmente la frase aparece en el libro “Ecce Homo” del filósofo alemán Friedrich Nietzsche. En él, Nietzsche dice que un ser enfermizo no puede sanar del todo, mientras que para un ser sano, el estar enfermo puede constituir incluso un estimulante para vivir.

Actualmente existe un término, asociado entre otras disciplinas a la psicología, que da cuenta de este proceso: Resilience — en español resilencia. El término proviene originalmente de la metalurgia, ya que existen metales, como el hierro, que al ser sometidos al calor se derriten, pero luego de reconstituirse se hacen más resistentes al calor. Es decir, para volverlo a derretir se deberá aplicar mucho más calor que la primera vez.

Lo mismo puede pasar con algunas personas y comunidades. Una vez que pasan por una crisis o trauma, pueden salir fortalecidos, estando mejor preparados a enfrentar nuevas situaciones adversas.

Ejemplo 1:

- Pobre Rebeca, el divorcio ha sido muy fuerte para ella.
- Tranquila, ella lo superará. Lo que no mata, fortalece.
- Poor Rebecca, divorce has been very tough on her.
- Don’t worry, she'll get over it. What doesn't kill you makes you stronger.


Ejemplo 2:

- En el caso de las drogas casi nunca aplica eso de que lo que no mata, fortalece. O te matan o quedas muy afectado por sus consecuencias.
- Es cierto que son muy peligrosas, pero conozco muchas personas que han superado problemas de drogas y ahora se dedican a ayudar a otros.
- In the case of drugs we almost never apply the saying: "What doesn't kill you makes you stronger“. Either they kill you or you’re left with the consequences.
- It’s true that they are very dangerous, but I know many people who have overcome drug problems and are now dedicated to helping others.


Ejemplo 3:

- ¡Ay! ¡se me cayó al piso el último bocado de mi rosquilla!
- Qué importa, cómetelo. ¡lo que no mata, fortalece!
- Ugh! The last bite of my donut just fell on the floor!
- What does it matter?  Eat it. What doesn’t kill you makes you stronger!

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.