Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

No aclares que oscurece

10 May 2016

Expression - Episode 153

Ni calvo ni con dos pelucas

3 May 2016

Expression - Episode 152

El pez por la boca muere

26 April 2016

Expression - Episode 151

Amores perros

19 April 2016

Expression - Episode 150

Tomar la batuta

12 April 2016

Expression - Episode 149

Tener tela que cortar

5 April 2016

Expression - Episode 148

Ser un lamebotas

29 March 2016

Expression - Episode 147

Un clavo saca otro clavo

22 March 2016

Expression - Episode 146

Ser una tumba

15 March 2016

Expression - Episode 145

Speed 1.0x
/

Tomar la batuta

Carolina: ¡No entiendo a los adolescentes!
Jorge: ¿Por qué lo dices, Carolina?
Carolina: Ayer iba en el autobús y una jovencita sentada frente a mí lucía tan aburrida y malhumorada, pegada a la pantalla de su teléfono. Pensé: eres joven, tienes toda tu vida por delante, el sol brilla... ¿cómo puedes estar tan amargada?
Jorge: Yo creo que hasta a los adolescentes les confunde la adolescencia.
Carolina: Sé que yo también alguna vez fui uno de ellos, pero creo que hoy en día están tardando cada vez más en madurar. No veo que estén listos para tomar la batuta.
Jorge: Pues, si eso es lo que piensas, yo diría que es la responsabilidad de las generaciones mayores - es decir, nosotros - ayudarlos a navegar la transición de niños a jóvenes adultos. Eso se llama pasar la batuta.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Esta expresión viene del mundo de la música, donde los directores utilizan una batuta para dirigir a los músicos de una orquesta o banda.

La batuta consiste en una vara fina, generalmente de madera, cuya extensión se asemeja a la distancia entre el codo y la punta del dedo anular. Para los directores, la batuta es una extensión del brazo que hace que los movimientos rítmicos sean más visibles para los músicos.

A través de la batuta el director coordina la armonía de los distintos instrumentos.

Por esta razón, la expresión se usa, metafóricamente, cuando alguien asume la dirección de una actividad o grupo de personas. Existen muchas acciones que pueden estar asociadas con “llevar la batuta” o “tomar la batuta”, algunas de ellas son: dirigir, ordenar, guiar, organizar o decidir. En cambio, “pasar la batuta” denota la transferencia de liderazgo o autoridad de una entidad a otra.

También podemos encontrar otras expresiones con el mismo significado, tales como: “tomar el timón” que hace referencia al dispositivo que se utiliza para guiar una nave, o “tomar las riendas”, la cual habla de las correas que usan los jinetes para dirigir a los caballos.

En inglés también hay varias frases que tratan con este concepto. La que más se asemeja a tomar la batuta es, simplemente: “to take the lead”. Pero si en cambio uno quiere decir pasar la batuta, una buena frase sería: “to pass the torch”.

Ejemplo 1:

Las personas ya no cocinan. En el tema de la alimentación, pareciera que las empresas han tomado la batuta.
People no longer cook. On the subject of food, it seems that companies have taken the lead.

Ejemplo 2:

Los países deben tomar la batuta en la protección de sus recursos naturales.
Countries must take the lead in protecting their natural resources.

Ejemplo 3:

Espero que la compañía mejore, ahora que le han pasado la batuta a Roberto.
I hope the company begins to improve, now that they have passed the torch to Roberto.