Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

17 October 2009

Episode #31

10 October 2009

Episode #30

3 October 2009

Episode #29

26 September 2009

Episode #28

19 September 2009

Episode #27

12 September 2009

Episode #26

5 September 2009

Episode #25

29 August 2009

Episode #24

22 August 2009

Episode #23

Speed 1.0x
/

Introduction

Cinta: Hola amigos. ¿Cómo estáis? Bienvenidos a un nuevo episodio de News in Slow Spanish. Hola Rylan. ¿Qué tal?
Rylan: Hola Cinta. Amigos hola. ¿Qué tal? Yo me siento fenomenal. Y tú, Cinta, ¿cómo te sientes?
Cinta: Yo cada semana me siento mejor. ¡Mucha meditación!
Rylan: ¡Así me gusta! ¡Cada semana mejor! El lema de los optimistas.
Cinta: Optimista cien por cien.
Rylan: Y... ¿Qué ha pasado en el mundo esta semana? ¿Qué noticias vamos a comentar?
Cinta: Esta semana comentamos las acusasiones de fraude de las elecciones de Afganistán del pasado 20 de agosto, el nuevo plan de la administración Obama para la defensa antimisiles en Europa del Este, la elección del nuevo Primer Ministro de Japón, Yukio Hatoyama, y el asesinato del líder de Al-Qaeda.
Rylan: Unas noticias densas.
Cinta: Densas y extensas.
Rylan: ¿Y qué tenemos en la sección de gramática?
Cinta: En la sección de gramática de esta semana vamos a conocer a los Verbos Reflexivos y en la sección de expresiones vamos a ver quién “tiene la sartén por el mango”.
Rylan: ¿Quién tiene la sartén por el mango? Hmm… Tengo miedo. ¡La sartén es un arma letal!
Cinta: ¡Y es legal! ... Y... en la seccion de Explorando Latinoamérica, vamos a tomarnos un mate tranquilamente en un café en la Avenida 9 de Julio en Buenos Aires, mientras aprendemos unas palabras y expresiones típicas argentinas.
Rylan: ¡Bárbaro!
Cinta: Rylan, cuando quieras empezamos.
Rylan: ¡Ahora mismo!
Cinta: Venga, adelante.
19 September 2009

El presidente de Estados Unidos Barack Obama anunció que el escudo antimisiles en Polonia y la República Checa será reemplazado por “una nueva arquitectura de defensa antimisiles en Europa”. La decisión de Estados Unidos representa un importante cambio en la política extranjera, el cual podría afectar las relaciones de Estados Unidos con Europa, Rusia e Irán.

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.

19 September 2009

Los afganos fueron a las urnas a votar el veinte (20) de agosto para elegir a un presidente y a los miembros de los consejos provinciales. El resultado definitivo de los comicios estaba previsto para el doce (12) de septiembre, pero han sido retrasados por las reclamaciones de fraude. Los resultados no serán oficiales hasta que los funcionarios de los comicios investiguen todas las acusaciones de fraude.

Desde las elecciones, los resultados han sido contados. Los resultados preliminares finales que daban la victoria a Karzai con un 54,6% de los votos frente a un 27,8% para su principal riva

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.

19 September 2009

Saleh Ali Saleh Nabhan murió el pasado lunes en un asalto realizado por helicópteros militares de Estados Unidos. Cuatro helicópteros estadounidenses participaron el lunes en el ataque a dos vehículos en la ciudad de Barawe, que está controlada por Al-Shabab, una organización militar islámica con estrechos vínculos con Al-Qaeda. El asalto tuvo lugar aproximadamente a la una de la tarde, hora local, por parte de helicópteros que llegaron de un buque en alta mar, disparando a los vehículos y aterrizando brevemente para tomar los cuerpos. Se dice que el presidente de Estados Unidos Barack Obama f

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.

19 September 2009

El miércoles, el Parlamento de Japón eligió al líder de la oposición de toda la vida Yukio Hatoyama, de 62 años, como el nuevo primer ministro del país. Hatoyama proviene de una prominente familia política japonesa, la cual ha sido denominada la "familia Kennedy de Japón". Su Partido Democrático de Japón ganó abrumadoramente las elecciones del mes pasado, y controla trescientos ocho (308) de los cuatrocientos ochenta (480) escaños de la cámara baja. Este cambio histórico de poder puso fin a 50 años de gobierno del Partido Liberal Democrático.

El Partido Democrático de Japón, fue elegido deb

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.

Reflexive Verbs

Cinta: Esta semana vamos a hablar de los verbos reflexivos. Rylan, ¿sabes cómo identificarlos?
Rylan: Claro que sí, es muy fácil. El infinitivo de los verbos reflexivos siempre termina con el pronombre reflexivo se. Por ejemplo, lavarse. Por eso sé que lavarse es un verbo reflexivo y lavar no.
Cinta: ¿Y cómo se conjugan estos verbos reflexivos?
Rylan: Pues, primero conjugamos el pronombre reflexivo se, el cual concuerda con el sujeto y precede al verbo; luego conjugamos el verbo.
Cinta: Vale. ¿Cómo conjugamos el pronombre reflexivo se?
Rylan: Los pronombres reflexivos son: me, te, se, nos, os, se

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.

Reflexive verbs indicate that the subject of an action is also the object that receives the action, that is to say, the subject and the object are the same. Reflexive verbs can be described as having a mirror effect; the action performed by the subject “reflects” back to the subject. Whatever the subject does, the subject feels.

Compare these two sentences:

--Yo me lavo. I wash myself.
Lavarse is a reflexive verb.

Tener la sartén por el mango

Cinta: Rylan, ¿te gusta cocinar?
Rylan: ¡No sé cocinar!
Cinta: ¿No sabes cocinar?
Rylan: No, por desgracia. Y tú, ¿sabes cocinar?
Cinta: Bueno, mi especialidad es hervir. Creo que tengo talento para cocinar, pero no tengo los utensilios de cocina necesarios para crear obras gastronómicas de interés.
Rylan: ¿Y qué utensilios tienes?

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.

The expression tener la sartén por el mango is used to tell or ask who is in control of a situation. Who is the person who has the power? Who’s calling the shots? Who’s running the show? Who’s the owner of the situation? Other people involved in the same situation are subject to this person’s decisions and authority.

La persona, o personas, que tiene la sartén por el mango manda, domina, está en posesión del poder absoluto. En todas las situaciones de la vida siempre hay alguien que tiene el poder, alguien que controla la situación, alguien que toma las decisiones, alguien que tiene la última palabra. Esta expresión es muy gráfica. Imaginemos una persona sujetando una sartén por el mango sin intención de cocinar nada. ¿Qué está haciendo?
Decide if each sentence requires a reflexive verb or a non-reflexive verb. Then, complete the sentences with the appropriate form of the the verb you selected.
Note: All sentences require the present tense.
  1. La peluquera el cabello de Daniela. (peinar/peinarse)

  2. Sara, ¿ las manos? (lavar/lavarse)

  3. Ahora yo en la bañera. (bañar/bañarse)