| Carmen: | Es jueves, 6 de diciembre de 2018. ¡Bienvenidos a nuestro programa semanal News in Slow Spanish! ¡Hola a todos nuestros oyentes! Buenas, Guillermo. |
| Guillermo: | ¡Buenas, Carmen! ¡Hola a todos! |
| Carmen: | En la primera parte del programa, vamos a echar un vistazo a lo que está ocurriendo en el mundo esta semana. Rememoraremos al expresidente de EE.UU. George H.W. Bush, que murió el pasado viernes a la edad de 94 años. A continuación, hablaremos de los resultados de las elecciones regionales de Andalucía, donde por primera vez un grupo político de ultraderecha recibió apoyo político significativo. Continuaremos con el campeonato del mundo de ajedrez, y la cuarta victoria del noruego Magnus Carlsen. Y, finalmente, charlaremos sobre la nominación de “El Mago de Oz” como la película más influyente de la historia. |
| Guillermo: | ¡Genial! Y, una vez más, nos gustaría recordarles a nuestros oyentes qué sería un regalo perfecto para las fiestas... |
| Carmen: | Mmm, ¿qué podría ser? |
| Guillermo: | ¡Una suscripción de regalo a nuestros programas! |
| Carmen: | Gracias, Guillermo. Ahora que has terminado con tu discurso promocional, acabemos la presentación. La segunda parte del programa estará dedicada a la cultura y la lengua española. En la sección gramatical del programa, ilustraremos el uso del tema de hoy: Muy y Mucho. Y concluiremos el programa con una nueva expresión española: “Ser uña y carne”. |
| Guillermo: | ¡Muy bien, Carmen! ¡Empecemos! |
| Carmen: | Sí, Guillermo. ¡Que se abra el telón! |
George Herbert Walker Bush, el 41º presidente de Estados Unidos, murió el pasado viernes a los 94 años de edad. El presidente Bush fue la máxima autoridad de EE.UU. entre 1989 y 1993, un periodo que incluyó la ruptura de la Unión Soviética y la Guerra del Golfo Pérsico de 1991. También era el padre de George W. Bush, el 43º presidente de Estados Unidos.
El partido de extrema derecha español, Vox, obtuvo 12 escaños en las elecciones regionales andaluzas celebradas el domingo. Es la primera vez que un grupo político de ultraderecha recibe apoyo político significativo desde que la democracia volvió a España tras la muerte del dictador Franco en 1975. Vox ha prometido políticas más estrictas contra la inmigración, y una respuesta más dura contra los líderes independentistas catalanes. Andalucía es la región más poblada de España, y una de las más pobres, con una alta tasa de desempleo.
El partido socialista solo obtuvo 33 de los 109 escaños en juego en las elecciones del Parlamento regional. Su primera derrota importante en los 36 años en los que han estado en el poder en la región de Andalucía. El conservador Partido Popular (PP) obtuvo 26 escaños, y el partido de centro derecha Ciudadanos obtuvo 21. Si estos dos partidos unieran fuerzas co
El noruego Magnus Carlsen defendió su título mundial de ajedrez en un disputado torneo contra el jugador americano Fabiano Caruana. El campeonato, celebrado en Londres, comenzó el 9 de noviembre. Acabó casi tres semanas después, el 28 de noviembre, cuando Carlsen derrotó a su oponente en una serie de partidas de desempate.
Carlsen, de 27 años, ha mantenido el título mundial desde 2013. Caruana, de 26, llegó al campeonato en segunda posición de la clasificación mundial, a corta distancia del noruego. Los dos quedaron en tablas en las 12 partidas reglamentarias, —la primera vez que ocurre— enviando el torneo a una serie de partidas rápidas de desempate al mejor de cuatro. Carlsen ganó las tres primeras para hacerse con el título.
Caruana competía para ser el primer americano en ganar el título mundial desde que Bobby Fischer derrotó a Boris Spassky, de la Unión Soviética, en 1972. El próximo
Un equipo de investigadores italianos ha declarado la película de 1939 “El Mago de Oz” como la película más influyente, derrotando a “La Guerra de las Galaxias” y otras conocidas películas. Los investigadores tomaron la decisión analizando más de 47.000 filmes de la base de datos “online” de películas IMDb, y teniendo en cuenta el número de veces que cada película era referenciada por filmes posteriores.
La investigación fue publicada el pasado viernes en la revista Applied Network Science. Los investigadores utilizaron modelos matemáticos, y tuvieron en cuenta factores como el número de referencias recibidas por cada filme, y cuán influyentes eran las películas que lo referenciaban. Además de “El Mago de Oz” y “La Guerra de las Galaxias”, las cinco primeras incluyeron “Psicosis”, “King Kong” y “2001: Una Odisea del Espacio”.
El equipo también analizó la influencia cinematográfica que han
| Carmen: | Hoy me siento muy optimista, Guillermo. |
| Guillermo: | ¿Y eso…? |
| Carmen: | ¿Sabías que en Logroño se encuentra el único laboratorio de economía circular de Europa? |
| Guillermo: | ¿Laboratorio de economía circular? Parece muy interesante. ¡Cuéntame más, anda! |
| Carmen: | El laboratorio se llama TheCircularLab, y ha presentado un nuevo plástico compostable, reciclable y biodegradable en el mar, a partir de restos de frutas y verduras. |
| Guillermo: | Hay mucho interés en erradicar el plástico en nuestro planeta… |
| Carmen: | Y mucha dedicación, Guillermo, con muchas horas de trabajo, mucho dinero invertido y mucha imaginación. |
| Guillermo: | ¿Quiénes son estos científicos del TheCircularLab? |
MUY + adjective, adverb
Examples:
Los pantalones que lleva Mario son muy grandes.
The pants Mario is wearing are too big.
Se enfada muy fácilmente.
He gets angry very easily.
Hemos llegado muy pronto a la fiesta.
We’ve arrived at the party too soon.
¡Cuidado! El café está muy caliente.
Watch out! The coffee is very hot.
MUCHO can be either an adjective, an adverb, or a pronoun, and as muy, it is also used to express quantity.
I. When it's an adjective, it can only modify nouns. Hence, it can never be used before an adverb or another adjective. Since it is an adjective, it has masculine, feminine, singular and plural forms.
MUCHO/A/OS/AS + noun
Examples:
Mi padre tiene mucho dinero.
My father has a lot of money.
En el zoológico, hay muchos animales.
There are lots of animals in the zoo.
He comprado mucha ropa y ahora no tengo sitio en mi armario para guardarla.
I’ve bought a lot of clothes and now I don’t have enough room in my closet to store them.
Este mes tenemos muchas fiestas de cumpleaños a las que asistir.
We have a lot of birthday parties to go to this month.
II. When it's an adverb, it modifies verbs. It is normally placed after the verb and used in the singular masculine form.
verb + MUCHO
Examples:
Hemos comido mucho. ¡Estoy lleno!
We ate a lot. I'm full!
Hace mucho (tiempo) que llevo esperándote.
I have been waiting for you for a long time.
Vamos mucho a jugar a tenis.
We go to play tennis quite often.
III. When it's a pronoun, it doesn't modify any other word, it just acts by itself. It can act as the subject of the sentence; if so, it's always used in the plural form. Or it can replace mucho/a/os/as + noun when the noun has been previously mentioned in the sentence. In this case, it can be found in the masculine, feminine, singular and/or plural form.
MUCHOS (de nosotros/vosotros/ellos)
MUCHO/A/OS/AS
Examples:
Muchos fueron a la manifestación en contra de la guerra.
Many people went to the demonstration against war.
No quiero más verduras. ¡Ya tengo muchas (verduras)!
I don't want anymore vegetables. I already have a lot!
| Carmen: | Estamos de suerte, Guillermo. ¡Superlópez en la gran pantalla! Por fin un superhéroe superespañol en las pantallas cinematográficas. Voy a ir al cine con mi mejor amiga; por cierto, una con la que somos uña y carne. |
| Guillermo: | Bueno, eso de que es un superhéroe quizá tendríamos que matizarlo. Superespañol, sí que lo es…, con ese humor tan disparatado. |
| Carmen: | El humor español va siempre unido a los problemas cotidianos, podríamos decir que son uña y carne… En un momento de la película, López advierte a una compañera de trabajo de la oficina que él es un superhéroe. |
| Guillermo: | Ella no se lo cree, claro… |
| Carmen: | Le pregunta: “¿Y quién es el villano, la puntualidad?” |
Esta expresión también podemos encontrarla como "ser carne y uña" o "ser como carne y uña/uña y carne" con el mismo significado.
El origen de esta expresión se debe a nuestros dedos, más concretamente a las uñas y la carne bajo ellas. Si miramos nuestros dedos, vemos que las uñas están pegadas a la carne de los dedos como si se hubiera usado un pegamento extremadamente fuerte y no se pueden desunir a no ser que se estire de las uñas con una fuerza descomunal. De ahí se creó la expresión de esta semana para describir a personas que tienen un lazo de unión fuera de lo normal y son ciertamente inseparables.
Una expresión equivalente en inglés sería "to be as thick as thieves" o "to be inseparable".
Ejemplo 1:
- No entiendo porqué Manolo y Juanita se han separado. Era la pareja más estable que yo conocía. Todo el mundo pensaba que eran uña y carne.- Esa era sólo la apariencia. Tenían problemas como todo el mundo. Y al parecer ahora no se pueden ni ver.
- Eso pasa a veces. Algunas personas son inseparables y luego no se pueden ni ver. Y otras, no se pueden ni ver y luego son uña y carne.
- ¡Vaya mundo más loco en el que vivimos!
- I don't understand why Manolo and Juanita have split. They were the most stable couple I knew. Everybody thought they were inseparable.
- That was just the appearance. They had problems like everyone else. And apparently now they can't even see each other.
- That happens sometimes. Some people are inseparable and then they can't even stand each other. And some others can't stand each other and then they are inseparable.
- That's the crazy world we live in!
Ejemplo 2:
Lo que hace que Álvaro y yo seamos una pareja de tenis invencible es que somos como uña y carne tanto dentro como fuera de la pista.What makes of Alvaro and I an invencible tennis couple is that we are as thick as thieves in and outside the court.
Ejemplo 3:
- El otro día, mientras estaba limpiando mi sótano, encontré una caja llena de tebeos de cuando era pequeño. ¿Te acuerdas de los tebeos de Zipi y Zape?- ¿Que si me acuerdo? Eran mis personajes de tebeo favoritos cuando era niño. A mi mejor amigo de la infancia y a mí nos llamaban Zipi y Zape y además él era rubio y yo moreno, como ellos.
- Espero que no fuerais tan traviesos como eran ellos.
- Puede ser que hasta fuéramos peores que ellos. Mi amigo y yo éramos uña y carne hasta para hacer trastadas.
- The other day, while I was cleaning my basement, I found a box full of comic books from when I was a kid. Do you remember the Zipi and Zape comic books?
- Remember them? They were my favorite comic book characters when I was a kid. They used to call my best friend growing up and I Zipi and Zape, and in addition, he was blonde and I was black-haired, just like them.
- I hope you were not as mischievous as they were.
- We might have been even worse than them. My friend and I were as thick as thieves, even when we were playing pranks on people.
1-adjective
2-adverb
3-noun
4-verb
- Hay que hacer deporte para llevar una vida sana.
- Vanessa es simpática . Siempre nos saluda con una sonrisa.
- - Hola Mario.
- Hola Jesús. No puedo hablar ahora. Tengo prisa . - En la entrevista de trabajo, me hicieron preguntas que no sabía cómo responder.
- Mi marido se levanta temprano cada mañana para ir a trabajar.
- - Hace que no hablamos. Deberíamos retomar el contacto.
- Sí, es que he estado ocupado . - - Esa chica nueva es rara .
- No, no es rara. Sólo es tímida . - A Sergio le gusta coleccionar antigüedades.
- Nuestro perro se está adaptando rápidamente a su nuevo hogar.
A: Me gustó la película Avatar. ¿La has visto?
B: Por supuesto. Me encantó. Me parece una película original y interesante.
A: Por eso tardaron tiempo en producirla.
B: Tardaron años, como unos diez años.
A: No, más. James Cameron comenzó a trabajar en Avatar en 1994.
B: ¡Uau! También costó dinero, unos doscientos treinta y siete (237) millones de dólares.
A: Pero también recaudó en taquilla, unos dos mil millones hasta la fecha.
B: ¡Es, simplemente, la película perfecta!
A: Estoy muy decepcionada con las notas de mi hijo.
B: ¿Por qué? ¿Ha suspendido asignaturas?
A: Casi todas. Sólo ha aprobado dos de las diez asignaturas. No es un estudiante bueno.
B: Bueno, tendrá que estudiar más el próximo curso.
A: Creo que le voy a llevar a un internado este verano. Mi vecina me ha dicho que es bueno y los estudiantes aprenden .
B: ¡Muy bien! Ese es un
A: Eso espero.